From 004b16671a96f00c2b07f2f0456840fa337262e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rootfather Date: Tue, 1 Nov 2016 10:48:46 +0100 Subject: [PATCH] GUI: Update German translation --- language/German/strings.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/language/German/strings.po b/language/German/strings.po index 7d0130609dc..c59947b773f 100644 --- a/language/German/strings.po +++ b/language/German/strings.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MAME\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 01:56+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-26 06:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:38+0100\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari \n" "Language-Team: MAME Language Team\n" "Language: de\n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Informationen über automatisches Audit" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:35 msgid "Hide romless machine from available list" -msgstr "Maschine ohne ROMs" +msgstr "Machine ohne ROMs aus Liste der verfügbaren Maschinen ausblenden" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:39 msgid "Advanced Options" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Leistungs-Optionen" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:41 msgid "Auto frame skip" -msgstr "Bilder automatisch auslassen" +msgstr "Bilder automatisch überspringen" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:42 msgid "Frame skip" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Bilder auslassen" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:43 msgid "Throttle" -msgstr "Begrenzung" +msgstr "Drosselung" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:44 msgid "Sleep" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:46 msgid "Refresh speed" -msgstr "Auffrisch-Geschwindigkeit" +msgstr "Spielgeschwindigkeit anpassen" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:48 msgid "Rotation Options" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Drehen" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:50 msgid "Rotate right" -msgstr "Nach recht rotieren" +msgstr "Nach rechts drehen" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:51 msgid "Rotate left" @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "Automatisch nach links rotieren" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:54 msgid "Flip X" -msgstr "X umkehren" +msgstr "Horizontal spiegeln" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:55 msgid "Flip Y" -msgstr "Y umkehren" +msgstr "Vertikal spiegeln" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:57 msgid "Artwork Options" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Illustrationen beschneiden" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:59 msgid "Use Backdrops" -msgstr "Hintergründe verwenden" +msgstr "Verwende Hintergründe" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:60 msgid "Use Overlays" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Verwende Steuerungselemente" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:63 msgid "Use Marquees" -msgstr "Verwende Laufschriften" +msgstr "Verwende Marquees" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:65 msgid "State/Playback Options" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Bilineare Bildschirmfotos" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:68 msgid "Burn-in" -msgstr "Einbrennen" +msgstr "Bildschirm eingebrannt" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:70 msgid "Input Options" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Lichtpistole" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:75 msgid "Multi-keyboard" -msgstr "Mehrfach-Tastatur" +msgstr "Mehrere Tastaturen" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:76 msgid "Multi-mouse" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Münz-Impuls" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:88 msgid "Device Mapping" -msgstr "Gerätezuordnung" +msgstr "Geräte-Zuordnung" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:89 msgid "Lightgun Device Assignment" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Anzahl der Bildschirme" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:104 msgid "Triple Buffering" -msgstr "Dreifache Pufferung" +msgstr "Dreifachpufferung" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:105 msgid "HLSL"