mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-10-06 17:08:28 +03:00
Merge pull request #742 from BraiNKilleRGR/master
Updated Greek Translation
This commit is contained in:
commit
0a14aa85ca
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 23:59+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 23:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 15:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 02:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mame.gr\n"
|
"Last-Translator: Mame.gr\n"
|
||||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Κατάσταση Autofire"
|
|||||||
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219
|
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219
|
||||||
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:223
|
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:223
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Ανενεργό"
|
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:258 src/emu/ui/ui.cpp:1742
|
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:258 src/emu/ui/ui.cpp:1742
|
||||||
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211
|
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211
|
||||||
@ -247,8 +247,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειρών UI"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:408
|
#: src/emu/ui/custui.cpp:408
|
||||||
msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Δείγμα κειμένου - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||||||
"Δείγμα κειμένου - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:506
|
#: src/emu/ui/custui.cpp:506
|
||||||
msgid "Normal text"
|
msgid "Normal text"
|
||||||
@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Mamescore"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:294 src/emu/ui/selgame.cpp:44
|
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:294 src/emu/ui/selgame.cpp:44
|
||||||
msgid "Gameinit"
|
msgid "Gameinit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gameinit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:296 src/emu/ui/selgame.cpp:43
|
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:296 src/emu/ui/selgame.cpp:43
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "Versus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:58 src/emu/ui/menu.cpp:59
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:58 src/emu/ui/menu.cpp:59
|
||||||
msgid "Covers"
|
msgid "Covers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εξώφυλλα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:116 src/emu/ui/dirmenu.cpp:136
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:116 src/emu/ui/dirmenu.cpp:136
|
||||||
msgid "Folders Setup"
|
msgid "Folders Setup"
|
||||||
@ -568,25 +567,25 @@ msgstr "Τρέχοντες Φάκελοι για %1$s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195
|
||||||
msgid "Change Folder"
|
msgid "Change Folder"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή φακέλου"
|
msgstr "Αλλαγή Φακέλου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195
|
||||||
msgid "Add Folder"
|
msgid "Add Folder"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
|
msgstr "Προσθήκη Φακέλου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198
|
||||||
msgid "Remove Folder"
|
msgid "Remove Folder"
|
||||||
msgstr "Αφαίρεση φακέλου"
|
msgstr "Αφαίρεση Φακέλου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:496
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:496
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Change %1$s Folder - Search: %2$s_"
|
msgid "Change %1$s Folder - Search: %2$s_"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή %1$s Φακέλου - Αναζήτηση: %2$s_"
|
msgstr "Αλλαγή Φακέλου %1$s - Αναζήτηση: %2$s_"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:497
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:497
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Add %1$s Folder - Search: %2$s_"
|
msgid "Add %1$s Folder - Search: %2$s_"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη %1$s Φακέλου - Αναζήτηση: %2$s_"
|
msgstr "Προσθήκη Φακέλου %1$s - Αναζήτηση: %2$s_"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:534
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:534
|
||||||
msgid "Press TAB to set"
|
msgid "Press TAB to set"
|
||||||
@ -595,7 +594,7 @@ msgstr "Πιέστε το πλήκτρο TAB για να ορίσετε"
|
|||||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:640
|
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:640
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove %1$s Folder"
|
msgid "Remove %1$s Folder"
|
||||||
msgstr "Αφαίρεση %1$s Φακέλου"
|
msgstr "Αφαίρεση Φακέλου %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:38
|
#: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:38
|
||||||
msgid "Video Mode"
|
msgid "Video Mode"
|
||||||
@ -1037,7 +1036,7 @@ msgstr "Αποθήκευση παραμετροποίησης μηχανήματ
|
|||||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:967 src/emu/ui/miscmenu.cpp:987
|
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:967 src/emu/ui/miscmenu.cpp:987
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:587
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:587
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Πρόσθετα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:214
|
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:214
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
@ -1357,7 +1356,7 @@ msgstr "Υποστηρίζει Αποθήκευση: %1$s\n"
|
|||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1567
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1567
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen Orientation: %1$s\n"
|
msgid "Screen Orientation: %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Προσανατολισμός Οθόνης %1$s\n"
|
msgstr "Προσανατολισμός Οθόνης: %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1567
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1567
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
@ -1684,8 +1683,7 @@ msgstr "Το μηχάνημα δεν έχει ήχο.\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1115
|
#: src/emu/ui/ui.cpp:1115
|
||||||
msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n"
|
msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Το αναποδογύρισμα της οθόνης σε κοκτέιλ λειτουργία δεν υποστηρίζεται.\n"
|
||||||
"Το αναποδογύρισμα της οθόνης σε κοκτέιλ λειτουργία δεν υποστηρίζεται.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1119
|
#: src/emu/ui/ui.cpp:1119
|
||||||
msgid "The machine requires external artwork files\n"
|
msgid "The machine requires external artwork files\n"
|
||||||
@ -1709,8 +1707,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1137
|
#: src/emu/ui/ui.cpp:1137
|
||||||
msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n"
|
msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αυτό το μηχάνημα έχει προστασία η οποία δεν είναι πλήρως εξομοιωμένη.\n"
|
||||||
"Αυτό το μηχάνημα έχει προστασία η οποία δεν είναι πλήρως εξομοιωμένη.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1140
|
#: src/emu/ui/ui.cpp:1140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1820,7 +1817,7 @@ msgstr "Κατάσταση Εξομοίωσης Πληκτρολογίου"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1579
|
#: src/emu/ui/ui.cpp:1579
|
||||||
msgid "Mode: PARTIAL Emulation"
|
msgid "Mode: PARTIAL Emulation"
|
||||||
msgstr "Λειτουργία: Μερική Εξομοίωση"
|
msgstr "Λειτουργία: ΜΕΡΙΚΗ Εξομοίωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1580
|
#: src/emu/ui/ui.cpp:1580
|
||||||
msgid "UI: Enabled"
|
msgid "UI: Enabled"
|
||||||
@ -1836,7 +1833,7 @@ msgstr "Λειτουργία: ΠΛΗΡΗΣ Εξομοίωση"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1590
|
#: src/emu/ui/ui.cpp:1590
|
||||||
msgid "UI: Disabled"
|
msgid "UI: Disabled"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποιημένο UI"
|
msgstr "UI: Απενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1736
|
#: src/emu/ui/ui.cpp:1736
|
||||||
msgid "Autofire can't be enabled"
|
msgid "Autofire can't be enabled"
|
||||||
@ -2063,7 +2060,7 @@ msgstr "Περιστροφή"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:207
|
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:207
|
||||||
msgid "Backdrops"
|
msgid "Backdrops"
|
||||||
msgstr "Backdrops"
|
msgstr "Σκηνικά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:211
|
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:211
|
||||||
msgid "Overlays"
|
msgid "Overlays"
|
||||||
@ -2071,7 +2068,7 @@ msgstr "Επικαλύψεις"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:215
|
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:215
|
||||||
msgid "Bezels"
|
msgid "Bezels"
|
||||||
msgstr "Bezels"
|
msgstr "Προσόψεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:219
|
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:219
|
||||||
msgid "CPanels"
|
msgid "CPanels"
|
||||||
@ -2096,12 +2093,3 @@ msgstr " ΧΡΩΜΑΤΑ"
|
|||||||
#: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391
|
#: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391
|
||||||
msgid " PENS"
|
msgid " PENS"
|
||||||
msgstr " ΓΡΑΦΙΔΕΣ"
|
msgstr " ΓΡΑΦΙΔΕΣ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configure Machine"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ρύθμιση Μηχανήματος"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Multi-Threaded Rendering"
|
|
||||||
#~ msgstr "Multi-Threaded Rendering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Hardware Stretch"
|
|
||||||
#~ msgstr "Hardware Stretch"
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user