Update french translation

This commit is contained in:
BenjaminSiskoo 2016-03-05 16:51:00 +01:00
parent c5b4ff95b0
commit 290b3edb8e

View File

@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "Sélectionner les filtres personnalisés :"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:459 #: src/emu/ui/custmenu.cpp:459
msgid "^!Publisher" msgid "^!Publisher"
msgstr "" msgstr "^!Editeur"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:477 #: src/emu/ui/custmenu.cpp:477
msgid "^!Software List" msgid "^!Software List"
msgstr "" msgstr "^!Liste de Logiciel"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:486 #: src/emu/ui/custmenu.cpp:486
msgid "^!Device type" msgid "^!Device type"
msgstr "" msgstr "^!Type de Périphérique"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:495 #: src/emu/ui/custmenu.cpp:495
msgid "^!Region" msgid "^!Region"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Configurer l'Interface Personnalisé"
#: src/emu/ui/custui.cpp:268 #: src/emu/ui/custui.cpp:268
msgid "default" msgid "default"
msgstr "" msgstr "défaut"
#: src/emu/ui/custui.cpp:371 #: src/emu/ui/custui.cpp:371
msgid "UI Font" msgid "UI Font"
@ -576,25 +576,25 @@ msgstr "Enlever le Dossier"
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:499 #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:499
#, c-format #, c-format
msgid "Change %1$s Folder - Search: %2$s_" msgid "Change %1$s Folder - Search: %2$s_"
msgstr "" msgstr "Changer %1$s Dossier - Recherche : %2$s_"
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:500 #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:500
#, c-format #, c-format
msgid "Add %1$s Folder - Search: %2$s_" msgid "Add %1$s Folder - Search: %2$s_"
msgstr "" msgstr "Ajouter %1$s Dossier - Recherche : %2$s_"
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:537 #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:537
msgid "Press TAB to set" msgid "Press TAB to set"
msgstr "Presser TAB pour choisir" msgstr "Presser TAB pour Choisir"
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:643 #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:643
#, c-format #, c-format
msgid "Remove %1$s Folder" msgid "Remove %1$s Folder"
msgstr "" msgstr "Supprimer le Dossier %1$s"
#: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:38 #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:38
msgid "Video Mode" msgid "Video Mode"
msgstr "" msgstr "Mode Vidéo"
#: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:40 #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:40
msgid "Hardware Stretch" msgid "Hardware Stretch"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "PréScaling du Bitmap"
#: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:47 #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:47
msgid "Multi-Threaded Rendering" msgid "Multi-Threaded Rendering"
msgstr "Renu Multi Tâches" msgstr "Rendu Multi Tâches"
#: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:48 #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:48
msgid "Window Mode" msgid "Window Mode"
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Nouveau Nom de l'Image :"
#: src/emu/ui/filesel.cpp:277 #: src/emu/ui/filesel.cpp:277
msgid "Image Format:" msgid "Image Format:"
msgstr "" msgstr "Format de l'Image :"
#: src/emu/ui/filesel.cpp:283 #: src/emu/ui/filesel.cpp:283
msgid "Create" msgid "Create"
@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "[créer]"
#: src/emu/ui/filesel.cpp:510 src/emu/ui/swlist.cpp:76 #: src/emu/ui/filesel.cpp:510 src/emu/ui/swlist.cpp:76
msgid "[software list]" msgid "[software list]"
msgstr "" msgstr "[Liste de Logiciel]"
#: src/emu/ui/filesel.cpp:802 #: src/emu/ui/filesel.cpp:802
msgid "Select image format" msgid "Select image format"
msgstr "" msgstr "Sélection du Format de l'Image"
#: src/emu/ui/filesel.cpp:862 #: src/emu/ui/filesel.cpp:862
msgid "Select access mode" msgid "Select access mode"
msgstr "" msgstr "Sélection du Mode d4accès"
#: src/emu/ui/filesel.cpp:863 #: src/emu/ui/filesel.cpp:863
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/emu/ui/inputmap.cpp:59 #: src/emu/ui/inputmap.cpp:59
msgid "Other Controls" msgid "Other Controls"
msgstr "" msgstr "Autres Contrôles"
#: src/emu/ui/inputmap.cpp:625 src/emu/ui/miscmenu.cpp:90 #: src/emu/ui/inputmap.cpp:625 src/emu/ui/miscmenu.cpp:90
#: src/emu/ui/slotopt.cpp:172 #: src/emu/ui/slotopt.cpp:172
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/menu.cpp:63 #: src/emu/ui/menu.cpp:63
msgid "Add or remove favorites" msgid "Add or remove favorites"
msgstr "" msgstr "Ajouter ou Suppromer des Favoris"
#: src/emu/ui/menu.cpp:64 #: src/emu/ui/menu.cpp:64
msgid "Export displayed list to file" msgid "Export displayed list to file"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Afficher la visualisation des DATs"
#: src/emu/ui/menu.cpp:252 #: src/emu/ui/menu.cpp:252
msgid "Return to Machine" msgid "Return to Machine"
msgstr "" msgstr "Revenir à la Machine"
#: src/emu/ui/menu.cpp:256 src/emu/ui/menu.cpp:258 #: src/emu/ui/menu.cpp:256 src/emu/ui/menu.cpp:258
msgid "Exit" msgid "Exit"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr " ^!Catégorie"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:254 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:254
msgid "^!Setup custom filter" msgid "^!Setup custom filter"
msgstr "" msgstr "^!Paramètrer le Filtre Personnalisé"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:262 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:262
msgid "Customize UI" msgid "Customize UI"
@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr "**Erreur de sauvegarde du fichier ui.ini**"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:347 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:347
#, c-format #, c-format
msgid "**Error to load %s.ini**" msgid "**Error to load %s.ini**"
msgstr "" msgstr "**Erreur de Chargement %s.ini**"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:372 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:372
#, c-format #, c-format
msgid "**Error to save %s.ini**" msgid "**Error to save %s.ini**"
msgstr "" msgstr "**Erreur de Sauvegarde %s.ini**"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:376 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:376
msgid "" msgid ""
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr " à sélectionner"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:38 #: src/emu/ui/selgame.cpp:38
msgid "General Info" msgid "General Info"
msgstr "" msgstr "Info Général"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:388 src/emu/ui/selsoft.cpp:280 #: src/emu/ui/selgame.cpp:388 src/emu/ui/selsoft.cpp:280
#, c-format #, c-format
@ -1127,6 +1127,8 @@ msgid ""
"%s\n" "%s\n"
" removed from favorites list." " removed from favorites list."
msgstr "" msgstr ""
"%s\n"
" supprimé depuis la Liste des Favoris."
#: src/emu/ui/selgame.cpp:464 #: src/emu/ui/selgame.cpp:464
msgid "" msgid ""
@ -1145,7 +1147,7 @@ msgstr "Configurer les Options"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:602 #: src/emu/ui/selgame.cpp:602
msgid "Configure Machine" msgid "Configure Machine"
msgstr "" msgstr "Configurer la Machine"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:758 #: src/emu/ui/selgame.cpp:758
#, c-format #, c-format
@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s) - "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:790 #: src/emu/ui/selgame.cpp:790
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s Search: %2$s_" msgid "%1$s Search: %2$s_"
msgstr "" msgstr "%1$s Recherche : %2$s_"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:838 #: src/emu/ui/selgame.cpp:838
#, c-format #, c-format
@ -1221,7 +1223,7 @@ msgstr "Son : Imparfait"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:870 src/emu/ui/selsoft.cpp:773 #: src/emu/ui/selgame.cpp:870 src/emu/ui/selsoft.cpp:773
msgid "Sound: OK" msgid "Sound: OK"
msgstr "" msgstr "Son : OK"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:887 #: src/emu/ui/selgame.cpp:887
#, c-format #, c-format
@ -1231,11 +1233,11 @@ msgstr "Système : %1$-.100s"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:894 src/emu/ui/selsoft.cpp:798 #: src/emu/ui/selgame.cpp:894 src/emu/ui/selsoft.cpp:798
#, c-format #, c-format
msgid "Software is clone of: %1$-.100s" msgid "Software is clone of: %1$-.100s"
msgstr "" msgstr "Le Logiciel est un Clone de : %1$-.100s"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:896 src/emu/ui/selsoft.cpp:800 #: src/emu/ui/selgame.cpp:896 src/emu/ui/selsoft.cpp:800
msgid "Software is parent" msgid "Software is parent"
msgstr "" msgstr "Le Logiciel est Parent"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:901 src/emu/ui/selsoft.cpp:805 #: src/emu/ui/selgame.cpp:901 src/emu/ui/selsoft.cpp:805
msgid "Supported: No" msgid "Supported: No"
@ -1267,7 +1269,7 @@ msgstr "Set de ROM : %1$-.100s\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1520 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1520
#, c-format #, c-format
msgid "Year: %1$s\n" msgid "Year: %1$s\n"
msgstr "" msgstr "Année: %1$s\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1521 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1521
#, c-format #, c-format
@ -1317,12 +1319,12 @@ msgstr "Son : Imparfait\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1550 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1550
msgid "Sound: OK\n" msgid "Sound: OK\n"
msgstr "" msgstr "Son : OK\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1552 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1552
#, c-format #, c-format
msgid "Driver is Skeleton: %1$s\n" msgid "Driver is Skeleton: %1$s\n"
msgstr "Le Driver Fantôme : %1$s\n" msgstr "Driver Fantôme : %1$s\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1553 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1553
#, c-format #, c-format
@ -1348,7 +1350,7 @@ msgstr "Support Cocktail : %1$s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Driver is Bios: %1$s\n" msgid "Driver is Bios: %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Le Driver Bios : %1$s\n" "Driver Bios : %1$s\n"
" " " "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1558 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1558
@ -1440,32 +1442,32 @@ msgstr "Driver: \"%1$s\" liste logiciel "
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:687 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:687
#, c-format #, c-format
msgid "Region: %1$s -" msgid "Region: %1$s -"
msgstr "" msgstr "Région : %1$s -"
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:689 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:689
#, c-format #, c-format
msgid "Publisher: %1$s -" msgid "Publisher: %1$s -"
msgstr "" msgstr "Editeur : %1$s -"
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:691 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:691
#, c-format #, c-format
msgid "Year: %1$s -" msgid "Year: %1$s -"
msgstr "" msgstr "Année : %1$s -"
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:693 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:693
#, c-format #, c-format
msgid "Software List: %1$s -" msgid "Software List: %1$s -"
msgstr "" msgstr "Listes de Logiciel : %1$s -"
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:695 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:695
#, c-format #, c-format
msgid "Device type: %1$s -" msgid "Device type: %1$s -"
msgstr "" msgstr "Type de Périphérique : %1$s -"
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:697 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:697
#, c-format #, c-format
msgid "%s Search: %s_" msgid "%s Search: %s_"
msgstr "" msgstr "%s Recherche : %s_"
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:741 src/emu/ui/selsoft.cpp:791 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:741 src/emu/ui/selsoft.cpp:791
#: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:322 #: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:322
@ -1545,7 +1547,7 @@ msgstr "Utilisez les fichiers sons (Samples) Externes"
#: src/emu/ui/swlist.cpp:70 #: src/emu/ui/swlist.cpp:70
msgid "[file manager]" msgid "[file manager]"
msgstr "" msgstr "[Gestionnaire de Fichier]"
#: src/emu/ui/swlist.cpp:235 #: src/emu/ui/swlist.cpp:235
msgid "Switch Item Ordering" msgid "Switch Item Ordering"
@ -1566,11 +1568,11 @@ msgstr "description"
#: src/emu/ui/swlist.cpp:436 #: src/emu/ui/swlist.cpp:436
msgid "[compatible lists]" msgid "[compatible lists]"
msgstr "" msgstr "[Listes Compatible]"
#: src/emu/ui/tapectrl.cpp:84 #: src/emu/ui/tapectrl.cpp:84
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "" msgstr "arrêté"
#: src/emu/ui/tapectrl.cpp:86 #: src/emu/ui/tapectrl.cpp:86
msgid "playing" msgid "playing"
@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/ui.cpp:1228 src/emu/ui/ui.cpp:1267 #: src/emu/ui/ui.cpp:1228 src/emu/ui/ui.cpp:1267
msgid "MHz" msgid "MHz"
msgstr "" msgstr "MHz"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1228 src/emu/ui/ui.cpp:1267 #: src/emu/ui/ui.cpp:1228 src/emu/ui/ui.cpp:1267
msgid "kHz" msgid "kHz"
@ -1949,20 +1951,20 @@ msgstr "Scintillement - Vector"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2083 #: src/emu/ui/ui.cpp:2083
msgid "Beam Width Minimum" msgid "Beam Width Minimum"
msgstr "Largeur Minimum du rayon" msgstr "Largeur Minimum du Rayon"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2085 #: src/emu/ui/ui.cpp:2085
msgid "Beam Width Maximum" msgid "Beam Width Maximum"
msgstr "Largeur Maximum du rayon" msgstr "Largeur Maximum du Rayon"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2087 #: src/emu/ui/ui.cpp:2087
msgid "Beam Intensity Weight" msgid "Beam Intensity Weight"
msgstr "Intensité du poid du rayon" msgstr "Intensité du Poids du Rayon"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2099 #: src/emu/ui/ui.cpp:2099
#, c-format #, c-format
msgid "Crosshair Scale %1$s" msgid "Crosshair Scale %1$s"
msgstr "" msgstr "Echelle du Viseur %1$s"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2099 src/emu/ui/ui.cpp:2102 #: src/emu/ui/ui.cpp:2099 src/emu/ui/ui.cpp:2102
msgid "X" msgid "X"
@ -1975,7 +1977,7 @@ msgstr "Y"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2102 #: src/emu/ui/ui.cpp:2102
#, c-format #, c-format
msgid "Crosshair Offset %1$s" msgid "Crosshair Offset %1$s"
msgstr "" msgstr "Etalonnage du Viseur %1$s"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2121 #: src/emu/ui/ui.cpp:2121
#, c-format #, c-format
@ -2014,7 +2016,7 @@ msgstr "%1$1.2f"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2526 #: src/emu/ui/ui.cpp:2526
#, c-format #, c-format
msgid "Screen '%1$s'" msgid "Screen '%1$s'"
msgstr "" msgstr "Ecran '%1$s'"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2528 #: src/emu/ui/ui.cpp:2528
msgid "Screen" msgid "Screen"
@ -2023,22 +2025,22 @@ msgstr "Ecran"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2544 #: src/emu/ui/ui.cpp:2544
#, c-format #, c-format
msgid "Crosshair Scale X %1$1.3f" msgid "Crosshair Scale X %1$1.3f"
msgstr "" msgstr "Echelle du Viseur X %1$1.3f"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2544 #: src/emu/ui/ui.cpp:2544
#, c-format #, c-format
msgid "Crosshair Scale Y %1$1.3f" msgid "Crosshair Scale Y %1$1.3f"
msgstr "" msgstr "Echelle du Viseur Y %1$1.3f"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2563 #: src/emu/ui/ui.cpp:2563
#, c-format #, c-format
msgid "Crosshair Offset X %1$1.3f" msgid "Crosshair Offset X %1$1.3f"
msgstr "" msgstr "Etalonnage du Viseur X %1$1.3f"
#: src/emu/ui/ui.cpp:2563 #: src/emu/ui/ui.cpp:2563
#, c-format #, c-format
msgid "Crosshair Offset Y %1$1.3f" msgid "Crosshair Offset Y %1$1.3f"
msgstr "" msgstr "Etalonnage du Viseur Y %1$1.3f"
#: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55
#, c-format #, c-format