Merge pull request #2871 from katananja/patch-4

Update for Brazilian Portuguese
This commit is contained in:
R. Belmont 2017-12-02 16:40:58 -05:00 committed by GitHub
commit 377a83bf8a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n" "Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:32+1100\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 08:07+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 16:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 08:07-0300\n"
"Last-Translator: Katananja\n" "Last-Translator: Katananja\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n" "Language-Team: MAME Language Team\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:105 #: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:105
msgid "All cheats reloaded" msgid "All cheats reloaded"
msgstr "Todos as trapaças recarregadas" msgstr "Todas as trapaças foram recarregadas"
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:136 #: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:136
msgid "Autofire Settings" msgid "Autofire Settings"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Mostrar painéis laterais"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:173 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:173
msgid "Custom UI Settings" msgid "Custom UI Settings"
msgstr "Configurações Personalizadas da IU" msgstr "Personalizaçoes da Interface"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:223 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:223
msgid "default" msgid "default"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "padrão"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:331 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:331
msgid "UI Font" msgid "UI Font"
msgstr "Fonte da IU" msgstr "Tipografia da Interface"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:336 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:336
msgid "Bold" msgid "Bold"
@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Linhas"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:348 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:348
msgid "Infos text size" msgid "Infos text size"
msgstr "Tamanho do texto para info" msgstr "Tamanho do texto de informação"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:362 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:362
msgid "UI Fonts Settings" msgid "UI Fonts Settings"
msgstr "Configurações das fontes do UI" msgstr "Configurações das Fontes da Interface"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:371 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:371
msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Restaurar as cores originais"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:481 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:481
msgid "UI Colors Settings" msgid "UI Colors Settings"
msgstr "Configurações de cores da IU" msgstr "Configurações de cores da Interface"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:490 #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:490
#, c-format #, c-format
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Há Suporte para Salvamento\tNão\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:951 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:951
msgid "Screen Orientation\tVertical\n" msgid "Screen Orientation\tVertical\n"
msgstr "Orientaçlão de tela\tVertical\n" msgstr "Orientação de tela\tVertical\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:951 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:951
msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n" msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n"
msgstr "Orientaçlão de tela\tHorizontal\n" msgstr "Orientação de tela\tHorizontal\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:961 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:961
msgid "Requires CHD\tYes\n" msgid "Requires CHD\tYes\n"
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Mídia de Software"
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:37 #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:37
msgid "UI" msgid "UI"
msgstr "IU" msgstr "Interface do Usuário"
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:39 #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:39
msgid "Samples" msgid "Samples"
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "PCBs"
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52 #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52
msgid "Controls Panels" msgid "Controls Panels"
msgstr "Painéis de Controles" msgstr "Painéis de Controle"
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53 #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53
msgid "Crosshairs" msgid "Crosshairs"
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Steadykey"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:77 #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:77
msgid "UI active" msgid "UI active"
msgstr "IU ativo" msgstr "IU ativa"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:78 #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:78
msgid "Offscreen reload" msgid "Offscreen reload"