mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-06-04 20:06:28 +03:00
Update strings.po
This commit is contained in:
parent
fc716177ba
commit
4a7cca4f09
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1033
|
||||
msgid "No category INI files found"
|
||||
msgstr "Nessun file INI de categoria trovata"
|
||||
msgstr "Nessun file INI della categoria trovata"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1038
|
||||
msgid "File"
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "PCB"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52
|
||||
msgid "Controls Panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pannelli di controllo"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53
|
||||
msgid "Crosshairs"
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:61 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:62
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punteggi"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:62 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:59
|
||||
msgid "Versus"
|
||||
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "[fallito]"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:30
|
||||
msgid "protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "protezione"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:31
|
||||
msgid "color palette"
|
||||
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "audio"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:34
|
||||
msgid "controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "controlli"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:35
|
||||
msgid "keyboard"
|
||||
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:37
|
||||
msgid "microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "microfono"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:38
|
||||
msgid "camera"
|
||||
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:39
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "disco"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:40
|
||||
msgid "printer"
|
||||
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(results will be saved to %1$s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(i risultati verranno salvati su %1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:130
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "Revisione: "
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:51
|
||||
msgid "Control Panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pannelli di controllo"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:56
|
||||
msgid "Artwork Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anteprima Artwork"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:60
|
||||
msgid "Game Over"
|
||||
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Confermi l'uscita"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:28
|
||||
msgid "Skip information screen at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salta la schermata delle informazioni all'avvio"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:29
|
||||
msgid "Force 4:3 aspect for snapshot display"
|
||||
@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Opzioni avanzate"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:39
|
||||
msgid "Performance Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni prestazioni"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:40
|
||||
msgid "Auto frame skip"
|
||||
@ -1951,15 +1951,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:47
|
||||
msgid "Rotation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni di rotazione"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:49
|
||||
msgid "Rotate right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruota a destra"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:50
|
||||
msgid "Rotate left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruota a sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:51
|
||||
msgid "Auto rotate right"
|
||||
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:61
|
||||
msgid "Use Control Panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizza i pannelli di controllo"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:62
|
||||
msgid "Use Marquees"
|
||||
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:69
|
||||
msgid "Input Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni di input"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:70
|
||||
msgid "Coin lockout"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user