update for japanese

This commit is contained in:
Katsuhiko Kagami 2016-04-19 19:32:13 +09:00
parent a87aef72fe
commit 514ed2af23

View File

@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "チート"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:135
msgid "Plugin Options"
msgstr ""
msgstr "プラグイン設定"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:139
msgid "External DAT View"
@ -892,15 +892,15 @@ msgstr "%s.txtをuiフォルダーに保存しました。"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:677
msgid "Export list in XML format (like -listxml)"
msgstr ""
msgstr "XML形式でリストを出力-listxml同様"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:678
msgid "Export list in XML format (like -listxml, but exclude devices)"
msgstr ""
msgstr "XML形式でリストを出力-listxml同様、デバイスを除く"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:679
msgid "Export list in TXT format (like -listfull)"
msgstr ""
msgstr "TXT形式でリストを出力-listfull同様"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:729 src/emu/ui/optsmenu.cpp:376
msgid ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:776
msgid "Driver"
msgstr ""
msgstr "ドライバ"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:790
msgid "Save machine configuration"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "マシン設定を保存する"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:806
msgid "Configure machine:"
msgstr ""
msgstr "マシン設定"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:868 src/emu/ui/selsoft.cpp:109
msgid " (default)"
@ -1026,6 +1026,10 @@ msgid ""
"\n"
"Press any key to continue."
msgstr ""
"選択したマシンに必要な1つ以上のROMまたはCHDが不足しています。"
"別のマシンを選択してください。\n"
"\n"
"進めるには、何かキーを押してください。"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:595 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265
msgid "Configure Options"
@ -1304,11 +1308,15 @@ msgid ""
"\n"
"Press any key to continue."
msgstr ""
"選択したソフトウェアに必要な1つ以上のファイルが不足しています。"
"別のソフトウェアを選択してください。\n"
"\n"
"進めるには、何かキーを押してください。"
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:683
#, c-format
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d software packages )"
msgstr ""
msgstr "%1$s %2$s %3$d / %4$d ソフトウェアパッケージ "
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:684
#, c-format