mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-23 00:39:36 +03:00
Merge branch 'master' of https://github.com/mamedev/mame
This commit is contained in:
commit
5ce4598481
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Russian translations for PACKAGE package
|
||||
# 理汶栝耜桢 镥疱忸潲 潆<> 镟赍蜞 PACKAGE.
|
||||
# Русский перевод для пакета PACKAGE.
|
||||
# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2016.
|
||||
@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111
|
||||
msgid "Audit in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идет проверка..."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/barcode.cpp:72
|
||||
msgid "New Barcode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новый штрих-код:"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/barcode.cpp:76
|
||||
msgid "Enter Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите код"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/barcode.cpp:118
|
||||
msgid "Barcode length invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не верная длина штрих-кода!"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -41,139 +41,141 @@ msgid ""
|
||||
"Cheat Comment:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Коментарий чита:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91
|
||||
msgid "All cheats reloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Все читы перезагружены"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122
|
||||
msgid "Autofire Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка авто-огня"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140
|
||||
msgid "Reset All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбросить все"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезагрузить все"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
|
||||
msgid "Autofire Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выключен"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включен"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вкл"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выкл"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302
|
||||
msgid "No buttons found on this machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "У этой системы нет кнопок огонь!"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317
|
||||
msgid "Autofire Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задержка"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126
|
||||
msgid "Device Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Устройства управленя"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441
|
||||
msgid "Main filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Главный фильтр"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450
|
||||
msgid "Other filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительные фильтры"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504
|
||||
msgid "Remove last filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить последний фильтр"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507
|
||||
msgid "Add filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить фильтр"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230
|
||||
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543
|
||||
msgid "Select custom filters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите фильтры:"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53
|
||||
msgid "Input (general)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление (общее)"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55
|
||||
msgid "Input (this Machine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление (эта система)"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59
|
||||
msgid "Analog Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аналоговое управление"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61
|
||||
msgid "Dip Switches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DIP переключатели"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64
|
||||
msgid "Machine Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки системы"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68
|
||||
msgid "Bookkeeping Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статистика игры"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71
|
||||
msgid "Machine Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация о системе"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77
|
||||
msgid "Image Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация о образах"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файловый менеджер"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85
|
||||
msgid "Tape Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление лентой"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90
|
||||
msgid "Pseudo terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Псевдо терминалы"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93
|
||||
msgid "Bios Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбор BIOS"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99
|
||||
msgid "Slot Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подключаемые устройства"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106
|
||||
msgid "Barcode Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сканер штрих-кодов"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113
|
||||
msgid "Network Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сетевые устройства"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118
|
||||
msgid "Keyboard Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим клавиатуры"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121
|
||||
msgid "Slider Controls"
|
||||
@ -181,28 +183,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124
|
||||
msgid "Video Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки видео"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128
|
||||
msgid "Crosshair Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки прицела"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132
|
||||
msgid "Cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Читы"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136
|
||||
msgid "External DAT View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Просмотр DAT-файлов"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142
|
||||
msgid "Add To Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить в Избранное"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144
|
||||
msgid "Remove From Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить из Избранного"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151
|
||||
msgid "Select New Machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать новую систему"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user