This commit is contained in:
Miodrag Milanovic 2016-02-21 09:13:02 +01:00
commit 5ce4598481
2 changed files with 47 additions and 45 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Russian translations for PACKAGE package
# 理汶栝耜桢 镥疱忸潲 潆<> 镟赍蜞 PACKAGE.
# Русский перевод для пакета PACKAGE.
# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2016.
@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111
msgid "Audit in progress..."
msgstr ""
msgstr "Идет проверка..."
#: src/emu/ui/barcode.cpp:72
msgid "New Barcode:"
msgstr ""
msgstr "Новый штрих-код:"
#: src/emu/ui/barcode.cpp:76
msgid "Enter Code"
msgstr ""
msgstr "Введите код"
#: src/emu/ui/barcode.cpp:118
msgid "Barcode length invalid!"
msgstr ""
msgstr "Не верная длина штрих-кода!"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78
#, c-format
@ -41,139 +41,141 @@ msgid ""
"Cheat Comment:\n"
"%s"
msgstr ""
"Коментарий чита:\n"
"%s"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91
msgid "All cheats reloaded"
msgstr ""
msgstr "Все читы перезагружены"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122
msgid "Autofire Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройка авто-огня"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140
msgid "Reset All"
msgstr ""
msgstr "Сбросить все"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143
msgid "Reload All"
msgstr ""
msgstr "Перезагрузить все"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
msgid "Autofire Status"
msgstr ""
msgstr "Состояние"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Выключен"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Включен"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Вкл"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Выкл"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302
msgid "No buttons found on this machine!"
msgstr ""
msgstr "У этой системы нет кнопок огонь!"
#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317
msgid "Autofire Delay"
msgstr ""
msgstr "Задержка"
#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126
msgid "Device Mapping"
msgstr ""
msgstr "Устройства управленя"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441
msgid "Main filter"
msgstr ""
msgstr "Главный фильтр"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450
msgid "Other filter"
msgstr ""
msgstr "Дополнительные фильтры"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504
msgid "Remove last filter"
msgstr ""
msgstr "Удалить последний фильтр"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507
msgid "Add filter"
msgstr ""
msgstr "Добавить фильтр"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543
msgid "Select custom filters:"
msgstr ""
msgstr "Выберите фильтры:"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53
msgid "Input (general)"
msgstr ""
msgstr "Управление (общее)"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55
msgid "Input (this Machine)"
msgstr ""
msgstr "Управление (эта система)"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59
msgid "Analog Controls"
msgstr ""
msgstr "Аналоговое управление"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61
msgid "Dip Switches"
msgstr ""
msgstr "DIP переключатели"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64
msgid "Machine Configuration"
msgstr ""
msgstr "Настройки системы"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68
msgid "Bookkeeping Info"
msgstr ""
msgstr "Статистика игры"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71
msgid "Machine Information"
msgstr ""
msgstr "Информация о системе"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77
msgid "Image Information"
msgstr ""
msgstr "Информация о образах"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80
msgid "File Manager"
msgstr ""
msgstr "Файловый менеджер"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85
msgid "Tape Control"
msgstr ""
msgstr "Управление лентой"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90
msgid "Pseudo terminals"
msgstr ""
msgstr "Псевдо терминалы"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93
msgid "Bios Selection"
msgstr ""
msgstr "Выбор BIOS"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99
msgid "Slot Devices"
msgstr ""
msgstr "Подключаемые устройства"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106
msgid "Barcode Reader"
msgstr ""
msgstr "Сканер штрих-кодов"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113
msgid "Network Devices"
msgstr ""
msgstr "Сетевые устройства"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
msgstr "Режим клавиатуры"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121
msgid "Slider Controls"
@ -181,28 +183,28 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124
msgid "Video Options"
msgstr ""
msgstr "Настройки видео"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128
msgid "Crosshair Options"
msgstr ""
msgstr "Настройки прицела"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132
msgid "Cheat"
msgstr ""
msgstr "Читы"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136
msgid "External DAT View"
msgstr ""
msgstr "Просмотр DAT-файлов"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142
msgid "Add To Favorites"
msgstr ""
msgstr "Добавить в Избранное"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144
msgid "Remove From Favorites"
msgstr ""
msgstr "Удалить из Избранного"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151
msgid "Select New Machine"
msgstr ""
msgstr "Выбрать новую систему"