mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-10-04 16:34:53 +03:00
Update for Brazilian Portuguese
Minor fixes and typos. Added @felipesanches requests Shorted some strings as @felipesanches requests, not all "IU" was changed because it breaks the interface or is too big. We will have to deal with the "parent" and "clone" thing later, maybe the use of RAMIFICAÇÃO (RAMIFICATION OF) that will better reflect with our Language.
This commit is contained in:
parent
f24f509165
commit
60aaa0bb85
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:32+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 08:07+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 16:05-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 08:07-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Katananja\n"
|
"Last-Translator: Katananja\n"
|
||||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:105
|
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:105
|
||||||
msgid "All cheats reloaded"
|
msgid "All cheats reloaded"
|
||||||
msgstr "Todos as trapaças recarregadas"
|
msgstr "Todas as trapaças foram recarregadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:136
|
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:136
|
||||||
msgid "Autofire Settings"
|
msgid "Autofire Settings"
|
||||||
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Mostrar painéis laterais"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:173
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:173
|
||||||
msgid "Custom UI Settings"
|
msgid "Custom UI Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações Personalizadas da IU"
|
msgstr "Personalizaçoes da Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:223
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:223
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "padrão"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:331
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:331
|
||||||
msgid "UI Font"
|
msgid "UI Font"
|
||||||
msgstr "Fonte da IU"
|
msgstr "Tipografia da Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:336
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:336
|
||||||
msgid "Bold"
|
msgid "Bold"
|
||||||
@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Linhas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:348
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:348
|
||||||
msgid "Infos text size"
|
msgid "Infos text size"
|
||||||
msgstr "Tamanho do texto para info"
|
msgstr "Tamanho do texto de informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:362
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:362
|
||||||
msgid "UI Fonts Settings"
|
msgid "UI Fonts Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações das fontes do UI"
|
msgstr "Configurações das Fontes da Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:371
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:371
|
||||||
msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||||||
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Restaurar as cores originais"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:481
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:481
|
||||||
msgid "UI Colors Settings"
|
msgid "UI Colors Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações de cores da IU"
|
msgstr "Configurações de cores da Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:490
|
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:490
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Há Suporte para Salvamento\tNão\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:951
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:951
|
||||||
msgid "Screen Orientation\tVertical\n"
|
msgid "Screen Orientation\tVertical\n"
|
||||||
msgstr "Orientaçlão de tela\tVertical\n"
|
msgstr "Orientação de tela\tVertical\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:951
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:951
|
||||||
msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n"
|
msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n"
|
||||||
msgstr "Orientaçlão de tela\tHorizontal\n"
|
msgstr "Orientação de tela\tHorizontal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:961
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:961
|
||||||
msgid "Requires CHD\tYes\n"
|
msgid "Requires CHD\tYes\n"
|
||||||
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Mídia de Software"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:37
|
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:37
|
||||||
msgid "UI"
|
msgid "UI"
|
||||||
msgstr "IU"
|
msgstr "Interface do Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:39
|
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:39
|
||||||
msgid "Samples"
|
msgid "Samples"
|
||||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "PCBs"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52
|
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52
|
||||||
msgid "Controls Panels"
|
msgid "Controls Panels"
|
||||||
msgstr "Painéis de Controles"
|
msgstr "Painéis de Controle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53
|
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53
|
||||||
msgid "Crosshairs"
|
msgid "Crosshairs"
|
||||||
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Steadykey"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:77
|
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:77
|
||||||
msgid "UI active"
|
msgid "UI active"
|
||||||
msgstr "IU ativo"
|
msgstr "IU ativa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:78
|
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:78
|
||||||
msgid "Offscreen reload"
|
msgid "Offscreen reload"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user