mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-16 05:24:54 +03:00
-Updated the Czech and Slovak translations for the rest of the UI changes this month. [Milan Galcik]
-Reduced redundancy in a few more slot machine layouts. [Vas Crabb]
This commit is contained in:
parent
3c7bb985b6
commit
6101c55c96
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 04:44+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 16:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karel Brejcha <pankabre@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-20 22:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Galcik <milan.galcik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Zobrazit ukazatel myši"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:39
|
||||
msgid "Confirm quit from emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrdit ukončení emulace zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:40
|
||||
msgid "Skip system information screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přeskočit úvodní informační obrazovku o systému"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:41
|
||||
msgid "Force 4:3 aspect for snapshot display"
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Přeskočit menu s výběrem BIOSu"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:44
|
||||
msgid "Skip software part selection menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přeskočit menu s výběrem součásti softvéru"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:45
|
||||
msgid "Info auto audit"
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Uživatelské rozhraní nad emulovanou klávesnicí"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:91
|
||||
msgid "Off-screen reload"
|
||||
msgstr "Konvertovat tlačítko 2 světelné pistole na offscreen reload"
|
||||
msgstr "Konvertovat tlačítko 2 světelné pistole na off-screen reload"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:92
|
||||
msgid "Joystick deadzone"
|
||||
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Přirozená klávesnice"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:95
|
||||
msgid "Allow contradictory joystick inputs"
|
||||
msgstr "Souběžná aktivace protichodných vstupů joysticku"
|
||||
msgstr "Povolit protichůdné vstupy joysticku"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:96
|
||||
msgid "Coin impulse"
|
||||
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Viditelné opoždění"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.xml saved in UI settings folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soubor %s.xml byl uložen do složky nastavení uživ. rozhraní."
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:655
|
||||
msgid "Name: Description:\n"
|
||||
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "SOUBOR: NÁZEV ZAŘÍZENÍ:\n"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:666
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.txt saved in UI settings folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soubor %s.txt byl uložen do složky nastavení uživ. rozhraní."
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:683
|
||||
msgid "Export list in XML format (like -listxml)"
|
||||
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Zvětšení = %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1262
|
||||
msgid "Expand to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvětšit na maximum, pokuď to jde"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:444
|
||||
msgid "Configure Machine"
|
||||
@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Zobrazení externího DAT"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %1$s"
|
||||
msgstr "O %1s"
|
||||
msgstr "O %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:212
|
||||
msgid "Select New Machine"
|
||||
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Softvér je klonem %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:683
|
||||
msgid "Software is parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Softvér je parentem"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:688
|
||||
msgid "Supported: No"
|
||||
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Podporovaný: Ano"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:714
|
||||
msgid "Driver is parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovladač je parentem"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:716 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:718
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Pokračujte stisknutím libovolné klávesy."
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2744
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obecné informace"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2896
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Ovladač je klonem\t%1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2910
|
||||
msgid "Driver is Parent\t\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovladač je parentem\t\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2914
|
||||
msgid "Analog Controls\tYes\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 02:50+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 16:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-20 22:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Galcik <milan.galcik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Potvrdiť ukončenie emulácie zariadenia"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:40
|
||||
msgid "Skip system information screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preskočiť úvodnú informačnú obrazovku o systéme"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:41
|
||||
msgid "Force 4:3 aspect for snapshot display"
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Preskočiť menu s výberom BIOSu"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:44
|
||||
msgid "Skip software part selection menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preskočiť menu s výberom súčasti softvéru"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:45
|
||||
msgid "Info auto audit"
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Používateľské rozhranie nad emulovanou klávesnicou"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:91
|
||||
msgid "Off-screen reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konvertovať tlačidlo 2 svetelnej pištole na off-screen reload"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:92
|
||||
msgid "Joystick deadzone"
|
||||
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Prirodzená klávesnica"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:95
|
||||
msgid "Allow contradictory joystick inputs"
|
||||
msgstr "Súbežná aktivácia protichodných vstupov joysticku"
|
||||
msgstr "Povoliť protichodné vstupy joysticku"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:96
|
||||
msgid "Coin impulse"
|
||||
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Viditeľné oneskorenie"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.xml saved in UI settings folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Súbor %s.xml bol uložený do priečinka nastavení použív. rozhrania."
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:655
|
||||
msgid "Name: Description:\n"
|
||||
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "SÚBOR: NÁZOV ZARIADENIA:\n"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:666
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.txt saved in UI settings folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Súbor %s.txt bol uložený do priečinka nastavení použív. rozhrania."
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:683
|
||||
msgid "Export list in XML format (like -listxml)"
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Zväčšenie = %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1262
|
||||
msgid "Expand to fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zväčšiť na maximum, ak sa dá"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:444
|
||||
msgid "Configure Machine"
|
||||
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Softvér je klonom %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:683
|
||||
msgid "Software is parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Softvér je parent"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:688
|
||||
msgid "Supported: No"
|
||||
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Podporovaný: Áno"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:714
|
||||
msgid "Driver is parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovládač je parent"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:716 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:718
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Pokračujte stlačením ľubovoľného klávesu."
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2744
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všeobecné informácie"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2896
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Ovládač je klonom\t%1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2910
|
||||
msgid "Driver is Parent\t\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovládač je parent\t\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2914
|
||||
msgid "Analog Controls\tYes\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user