Portuguese (PT-PT) translation fixes

A few blunders.
This commit is contained in:
Pedro Simoes 2017-10-26 22:55:24 +01:00 committed by Vas Crabb
parent a72c80ab9d
commit 70fadf5948

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 22:51+0100\n"
"Last-Translator: pmos69\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n"
"Language: pt\n"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Cor de fundo do rato-premido"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:469
msgid "Restore originals colors"
msgstr "restaurar cores originais"
msgstr "Restaurar cores originais"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:481
msgid "UI Colors Settings"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Não Mecânico"
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:64
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgstr "Categoria"
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:65
msgid "Favorites"
@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "Requer Artwork\tNão\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:947
msgid "Requires Clickable Artwork\tYes\n"
msgid "Requer Artwork Clicável\tSim\n"
msgstr "Requer Artwork Clicável\tSim\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:947
msgid "Requires Clickable Artwork\tNo\n"
msgid "Requer Artwork Clicável\tNão\n"
msgstr "Requer Artwork Clicável\tNão\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:948
msgid "Support Cocktail\tYes\n"
@ -1312,31 +1312,31 @@ msgstr "Orientação de Ecrã\tHorizontal\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:961
msgid "Requires CHD\tYes\n"
msgid "Requer CHD\tSim\n"
msgstr "Requer CHD\tSim\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:961
msgid "Requires CHD\tNo\n"
msgid "Requer CHD\tNão\n"
msgstr "Requer CHD\tNão\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:974
msgid "ROM Audit Result\tOK\n"
msgid "Resultado da Audit à ROM\tOK\n"
msgstr "Resultado da Audit à ROM\tOK\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:976
msgid "ROM Audit Result\tBAD\n"
msgid "Resultado da Audit à ROM\tFALHA\n"
msgstr "Resultado da Audit à ROM\tFALHA\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:979
msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n"
msgid "Resultado da Audit às Samples\tNenhuma Necessária\n"
msgstr "Resultado da Audit às Samples\tNenhuma Necessária\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:981
msgid "Samples Audit Result\tOK\n"
msgid "Resultado da Audit às Samples\tOK\n"
msgstr "Resultado da Audit às Samples\tOK\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:983
msgid "Samples Audit Result\tBAD\n"
msgid "Resultado da Audit às Samples\tFALHA\n"
msgstr "Resultado da Audit às Samples\tFALHA\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:987
msgid ""
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Impulso da Moeda"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:87
msgid "Device Mapping"
msgstr "mapeamento de Dispositivos"
msgstr "Mapeamento de Dispositivos"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:88
msgid "Lightgun Device Assignment"
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Atribuição do Dispositivo Pistola de Luz"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:89
msgid "Trackball Device Assignment"
msgstr "Atribuição do Dispositivo trackball"
msgstr "Atribuição do Dispositivo Trackball"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:90
msgid "Pedal Device Assignment"
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Filtragem Bi-linear"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:108
msgid "Bitmap Prescaling"
msgstr "Bitmap Prescaling"
msgstr "Prescaling de Bitmaps"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:109
msgid "Window Mode"