From 838bd064c617062f3c03e6f3255233ecdc98d373 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Wed, 2 Apr 2025 22:20:24 +0800 Subject: [PATCH] language/Swedish/strings.po: Update Swedish translation (#13541) --- language/Swedish/strings.po | 9277 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 4791 insertions(+), 4486 deletions(-) diff --git a/language/Swedish/strings.po b/language/Swedish/strings.po index 887368ef7c3..447ea808d66 100644 --- a/language/Swedish/strings.po +++ b/language/Swedish/strings.po @@ -7,17 +7,356 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MAME\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-18 05:29+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-06 18:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 15:15+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: MAME Language Team\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:474 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:547 +#: src/frontend/mame/ui/floppycntrl.cpp:49 +#, c-format +msgid "Error creating floppy image: %1$s" +msgstr "Fel vid skapandet av diskettavbildning: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/floppycntrl.cpp:67 +#, c-format +msgid "Error opening floppy image: %1$s" +msgstr "Fel vid öppning av diskettavbildning: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:100 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3998 +msgid "Software List Info" +msgstr "Info om programvarulista" + +#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:338 +#, c-format +msgid "Revision: %1$s" +msgstr "Revision: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:542 src/frontend/mame/ui/menu.cpp:883 +#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:96 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:494 +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:960 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:173 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:803 plugins/cheatfind/init.lua:768 +#: plugins/cheatfind/init.lua:779 plugins/cheat/init.lua:682 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:542 src/frontend/mame/ui/menu.cpp:886 +#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:91 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:494 +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:960 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:189 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:803 plugins/cheatfind/init.lua:765 +#: plugins/cheatfind/init.lua:776 plugins/cheat/init.lua:685 +#: plugins/cheat/init.lua:694 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:889 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisk" + +#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:1962 +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:280 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1483 +msgid "Return to Previous Menu" +msgstr "Tillbaka till föregående meny" + +#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:33 +#, c-format +msgctxt "menu-inputdev" +msgid "%1$s (%2$s %3$d)" +msgstr "%1$s (%2$s %3$d)" + +#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:116 +msgctxt "menu-inputdev" +msgid "Copy Device ID" +msgstr "Kopiera enhetens id" + +#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:148 +msgctxt "menu-inputdev" +msgid "Copied device ID to clipboard" +msgstr "Kopierade enhets-id till urklipp" + +#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:150 +msgctxt "menu-inputdev" +msgid "Error copying device ID to clipboard" +msgstr "Fel vid kopiering av enhets-id till urklipp" + +#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:197 +msgctxt "menu-inputdev" +msgid "Input Devices" +msgstr "Inmatningsenheter" + +#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:238 +msgctxt "menu-inputdev" +msgid "[no input devices are enabled]" +msgstr "[inga inmatningsenheter har aktiverats]" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:45 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:404 +msgid "General Settings" +msgstr "Allmänna inställningar" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:75 src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:30 +msgid "Sound Options" +msgstr "Ljudalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:78 +msgid "Input Assignments" +msgstr "Inmatningstilldelningar" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:81 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:928 +msgid "Plugins" +msgstr "Tilläggsmoduler" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:83 +msgid "Input Devices" +msgstr "Inmatningsenheter" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:85 +msgid "Save Settings" +msgstr "Spara inställningar" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:180 src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:222 +msgid "System Filter" +msgstr "Systemfilter" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:192 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:84 +msgid "Customize UI" +msgstr "Anpassa gränssnitt" + +#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:193 src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:586 +msgid "Configure Folders" +msgstr "Konfigurera mappar" + +#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:101 +#, c-format +msgctxt "menu-selector" +msgid "%1$s - Search: %2$s_" +msgstr "%1$s - Sök: %2$s_" + +#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:111 +msgctxt "menu-selector" +msgid "[no matches]" +msgstr "[inga träffar]" + +#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:124 +msgctxt "menu-selector" +msgid "[no choices]" +msgstr "[inga val]" + +#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:149 +#, c-format +msgctxt "menu-selector" +msgid "Double-click or press %1$s to select" +msgstr "Dubbelklicka eller tryck %1$s för att välja" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:71 +#, c-format +msgid "" +"[This option is currently mounted in the running system]\n" +"\n" +"Option: %1$s\n" +"Device: %2$s\n" +"\n" +"The selected option enables the following items:\n" +msgstr "" +"[Detta alternativ är för närvarande monterat i körande systemet]\n" +"\n" +"Alternativ: %1$s\n" +"Enhet: %2$s\n" +"\n" +"Det valda alternativet aktiverar följande objekt:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"[This option is NOT currently mounted in the running system]\n" +"\n" +"Option: %1$s\n" +"Device: %2$s\n" +"\n" +"If you select this option, the following items will be enabled:\n" +msgstr "" +"[Detta alternativ är för närvarande INTE monterat i körande systemet]\n" +"\n" +"Alternativ: %1$s\n" +"Enhet: %2$s\n" +"\n" +"Om di väljer detta alternativ kommer följande objekt att aktiveras:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:81 +msgid "* CPU:\n" +msgstr "* CPU:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:118 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:200 +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:440 src/frontend/mame/ui/info.cpp:483 +msgid "GHz" +msgstr "GHz" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:118 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:200 +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:440 src/frontend/mame/ui/info.cpp:483 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:118 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:200 +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:440 src/frontend/mame/ui/info.cpp:483 +msgid "kHz" +msgstr "kHz" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:118 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:200 +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:440 src/frontend/mame/ui/info.cpp:483 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:127 +msgid "* Video:\n" +msgstr "* Video:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:132 +#, c-format +msgid " Screen '%1$s': Vector\n" +msgstr " Skärm '%1$s': Vektor\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:151 +#, c-format +msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$s Hz\n" +msgstr " Skärm '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$s Hz\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:152 +#, c-format +msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$s Hz\n" +msgstr " Skärm '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$s Hz\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:166 +msgid "* Sound:\n" +msgstr "* Ljud:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:230 +#, c-format +msgid "" +"* BIOS settings:\n" +" %1$d options [default: %2$s]\n" +msgstr "" +"* BIOS-inställningar:\n" +" %1$d alternativ [standard: %2$s]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:276 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:292 +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:353 +#, c-format +msgid " %1$s [default: %2$s]\n" +msgstr " %1$s [standard: %2$s]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:281 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:297 +#, c-format +msgid " %1$s\n" +msgstr " %1$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:303 +msgid "* DIP switch settings:\n" +msgstr "* Inställningar för DIP-switch:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:308 +msgid "* Configuration settings:\n" +msgstr "* Konfigurationsinställningar:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:312 +msgid "* Input device(s):\n" +msgstr "* Inmatningsenhet(er):\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:314 +#, c-format +msgid " User inputs [%1$d inputs]\n" +msgstr " Användarinmatningar [%1$d inmatningar]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:316 +#, c-format +msgid " Mahjong inputs [%1$d inputs]\n" +msgstr " Mahjong-inmatningar [%1$d inmatningar]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:318 +#, c-format +msgid " Hanafuda inputs [%1$d inputs]\n" +msgstr " Hanafuda-inmatningar [%1$d inmatningar]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:320 +#, c-format +msgid " Gambling inputs [%1$d inputs]\n" +msgstr " Ingångar för spel [%1$d ingångar]]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:322 +#, c-format +msgid " Analog inputs [%1$d inputs]\n" +msgstr " Analoga inmatningar [%1$d inmatningar]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:324 +#, c-format +msgid " Adjuster inputs [%1$d inputs]\n" +msgstr " Ingångar för justerare [%1$d ingångar]]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:326 +#, c-format +msgid " Keypad inputs [%1$d inputs]\n" +msgstr " Knappsatsens ingångar [%1$d ingångar]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:328 +#, c-format +msgid " Keyboard inputs [%1$d inputs]\n" +msgstr " Tangentbordsinmatningar [%1$d inmatningar]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:333 +msgid "* Media Options:\n" +msgstr "* Mediaalternativ:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:338 +#, c-format +msgid " %1$s [tag: %2$s]\n" +msgstr " %1$s [tagg: %2$s]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:348 +msgid "* Slot Options:\n" +msgstr "* Platsalternativ:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:362 +msgid "[None]\n" +msgstr "[Ingen]\n" + +#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:92 plugins/cheat/init.lua:765 +#, c-format, lua-format +msgid "" +"Cheat Comment:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fuskkommentar:\n" +"%s" + +#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:104 +msgid "All cheats reloaded" +msgstr "Alla fusk uppdaterade" + +#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:122 +msgid "Cheat Options" +msgstr "Fuskalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:154 +msgid "[no cheats found]" +msgstr "[inga fusk hittades]" + +#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:162 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Aktivera fusk" + +#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:166 plugins/cheat/init.lua:712 +msgid "Reset All" +msgstr "Återställ alla" + +#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:170 plugins/cheat/init.lua:713 +msgid "Reload All" +msgstr "Läs om alla" + +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:694 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -27,211 +366,2799 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på valfri tangent för att fortsätta" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:559 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:789 msgid "" "This system requires media images to be mounted for the following device(s): " -msgstr "" +msgstr "Detta system kräver attmediabilder monteras för följande enhet(er): " -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1275 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1552 #, c-format msgid "" "UI controls enabled\n" "Use %1$s to toggle" msgstr "" +"Gränssnittskontroller aktiverade\n" +"Använd %1$s för att växla" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1277 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1554 #, c-format msgid "" "UI controls disabled\n" "Use %1$s to toggle" msgstr "" +"Gränssnittskontroller inaktiverade\n" +"Använd %1$s för att växla" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1486 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1877 msgid "Master Volume" -msgstr "Huvud Volym" +msgstr "Huvudvolym" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1495 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1883 #, c-format msgid "%1$s Volume" msgstr "%1$s Volym" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1517 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1891 +#, c-format +msgid "%s '%s' Panning" +msgstr "%s '%s' Panorering" + +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1912 #, c-format msgid "Overclock CPU %1$s" msgstr "Överklocka CPU %1$s" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1525 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1920 #, c-format msgid "Overclock %1$s sound" msgstr "Överklocka %1$s ljud" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1544 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1939 #, c-format msgid "%1$s Refresh Rate" msgstr "%1$s Uppdateringsfrekvens" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1549 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1944 #, c-format msgid "%1$s Brightness" msgstr "%1$s Ljusstyrka" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1551 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1946 #, c-format msgid "%1$s Contrast" msgstr "%1$s Kontrast" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1553 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1948 #, c-format msgid "%1$s Gamma" msgstr "%1$s Gamma" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1557 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1952 #, c-format msgid "%1$s Horiz Stretch" msgstr "%1$s Horisontell utsträckning" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1559 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1954 #, c-format msgid "%1$s Horiz Position" -msgstr "%1$s Horisontell Position" +msgstr "%1$s Horisontell position" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1561 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1956 #, c-format msgid "%1$s Vert Stretch" msgstr "%1$s Vertikal utsträckning" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1563 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1958 #, c-format msgid "%1$s Vert Position" -msgstr "%1$s Vertikal Position" +msgstr "%1$s Vertikal position" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1579 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1974 #, c-format msgid "Laserdisc '%1$s' Horiz Stretch" msgstr "Laserdisk '%1$s' Horisontell utsträckning" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1582 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1976 #, c-format msgid "Laserdisc '%1$s' Horiz Position" -msgstr "Laserdisk '%1$s' Horisontell Position" +msgstr "Laserdisk '%1$s' Horisontell position" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1584 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1978 #, c-format msgid "Laserdisc '%1$s' Vert Stretch" msgstr "Laserdisk '%1$s' Vertikal utsträckning" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1587 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1980 #, c-format msgid "Laserdisc '%1$s' Vert Position" -msgstr "Laserdisk '%1$s' Vertikal Position" +msgstr "Laserdisk '%1$s' Vertikal position" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1597 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1990 msgid "Vector Flicker" -msgstr "Vektor Flimmer" +msgstr "Vektorflimmer" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1598 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1991 msgid "Beam Width Minimum" -msgstr "Stråle Bredd Minimum" +msgstr "Strålbredd minimum" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1599 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1992 msgid "Beam Width Maximum" -msgstr "Elektronstråle Bredd Maximum" +msgstr "Elektronstråle bredd maximal" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1600 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1993 msgid "Beam Dot Size" -msgstr "" +msgstr "Elektronpunkt storlek" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1601 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1994 msgid "Beam Intensity Weight" -msgstr "Elektronstråle Intensitet" +msgstr "Elektronstråle intensitet" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1614 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2007 #, c-format msgid "Crosshair Scale %1$s" -msgstr "Hårkors Skala %1$s" +msgstr "Hårkors skala %1$s" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1614 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1616 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2007 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2009 msgid "X" msgstr "X" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1614 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1616 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2007 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2009 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1616 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2009 #, c-format msgid "Crosshair Offset %1$s" -msgstr "Hårkors Offset %1$s" +msgstr "Hårkors offset %1$s" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1644 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2039 #, c-format -msgid "%1$3ddB" -msgstr "%1$3ddB" +msgid "%1$3d dB" +msgstr "%1$3d dB" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1687 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2063 +msgid "Mute" +msgstr "Tyst" + +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2065 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2148 #, c-format -msgid "%1$d%%" -msgstr "%1$d%%" +msgid "%1$.1f%%" +msgstr "%1$.1f%%" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1702 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2067 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2129 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2150 #, c-format -msgid "%1$3.0f%%" -msgstr "%1$3.0f%%" +msgid "%1$3d%%" +msgstr "%1$3d%%" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1725 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1745 -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1764 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1782 -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1801 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1820 -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1839 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1858 -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1879 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1900 -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1921 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1942 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2091 +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2095 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2099 +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2104 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2195 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2214 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2232 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2251 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2270 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2289 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2308 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2329 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2350 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2371 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2392 #, c-format msgid "%1$.3f" msgstr "%1$.3f" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1957 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1972 -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1987 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2002 -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2017 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2175 +#, c-format +msgid "%1$.3f Hz" +msgstr "%1$.3f Hz" + +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2407 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2422 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2437 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2452 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2467 #, c-format msgid "%1$1.2f" msgstr "%1$1.2f" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2033 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2483 #, c-format msgid "Crosshair Scale X %1$1.3f" -msgstr "Hårkors Skala X %1$1.3f" +msgstr "Hårkors skala X %1$1.3f" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2033 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2483 #, c-format msgid "Crosshair Scale Y %1$1.3f" -msgstr "Hårkors Skala Y %1$1.3f" +msgstr "Hårkors skala Y %1$1.3f" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2050 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2500 #, c-format msgid "Crosshair Offset X %1$1.3f" -msgstr "Hårkors Offset X %1$1.3f" +msgstr "Hårkors offset X %1$1.3f" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2050 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2500 #, c-format msgid "Crosshair Offset Y %1$1.3f" -msgstr "Hårkors Offset Y %1$1.3f" +msgstr "Hårkors offset Y %1$1.3f" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2137 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2587 msgid "**Error saving ui.ini**" msgstr "**Fel uppstod när ui.ini sparades**" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2196 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2646 #, c-format msgid "**Error saving %s.ini**" msgstr "**Fel uppstod när %s.ini sparades**" -#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2200 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:773 +#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2650 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:810 msgid "" "\n" " Settings saved \n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Inställningar sparades \n" +"\n" -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:510 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:318 +#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:22 +msgid "Pseudo Terminals" +msgstr "Pseudoterminaler" + +#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:37 +msgid "[failed]" +msgstr "[misslyckad]" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:323 src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:89 +#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:231 +msgid "[empty slot]" +msgstr "[tom plats]" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:327 +msgid "[midi port]" +msgstr "[midi-port]" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:331 +msgid "[create]" +msgstr "[skapa]" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:335 src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:100 +msgid "[software list]" +msgstr "[programvarulista]" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:397 +#, c-format +msgid "Error accessing %s" +msgstr "Fel vid åtkomst till %s" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:681 +msgid "Select access mode" +msgstr "Välj åtkomsttyp" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:683 +msgid "Read-only" +msgstr "Skrivskyddad" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:685 +msgid "Read-write" +msgstr "Läsa och skriva" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:686 +msgid "Read this image, write to another image" +msgstr "Läs denna skivavbildning, skriv kopia till en annan" + +#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:687 +msgid "Read this image, write to diff" +msgstr "Läs denna skivavbildning, skriv skillnader till en annan" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:44 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "protection" +msgstr "skyddsmekanism" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:45 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "timing" +msgstr "timing" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:46 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "graphics" +msgstr "grafik" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:47 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "color palette" +msgstr "färgpalett" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:48 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "sound" +msgstr "ljud" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:49 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "capture hardware" +msgstr "fångsthårdvara" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:50 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "camera" +msgstr "kamera" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:51 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "microphone" +msgstr "mikrofon" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:52 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "controls" +msgstr "kontroller" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:53 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "keyboard" +msgstr "tangentbord" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:54 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "mouse" +msgstr "mus" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:55 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "media" +msgstr "media" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:56 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "disk" +msgstr "disk" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:57 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "printer" +msgstr "skrivare" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:58 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "magnetic tape" +msgstr "magnetiskt band" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:59 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "punch tape" +msgstr "hålkort" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:60 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "magnetic drum" +msgstr "magnetisk trumma" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:61 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "solid state storage" +msgstr "solid state-lagring" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:62 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "communications" +msgstr "kommunikationer" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:63 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "LAN" +msgstr "LAN" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:64 +msgctxt "emulation-feature" +msgid "WAN" +msgstr "WAN" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:73 +msgid "" +"One or more ROMs/disk images for this system are incorrect. The system may " +"not run correctly.\n" +msgstr "" +"En eller flera ROMar/diskavbildningar för detta system är felaktiga. " +"Systemet kommer inte köras korrekt.\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:86 +msgid "" +"There are known problems with this system:\n" +"\n" +msgstr "" +"Det finns kända problem med detta system\n" +"\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:91 +msgid "" +"One or more ROMs/disk images for this system have not been correctly " +"dumped.\n" +msgstr "" +"En eller flera ROMar/diskavbildningar för detta system har inte dumpats " +"korrekt.\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:99 +msgid "Completely unemulated features: " +msgstr "Helt oemulerade funktioner: " + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:105 src/frontend/mame/ui/info.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:105 src/frontend/mame/ui/info.cpp:121 +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:192 +#, c-format +msgid ", %s" +msgstr ", %s" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:115 +msgid "Imperfectly emulated features: " +msgstr "Bristfälligt emulerade funktioner: " + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:138 +msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" +msgstr "Skärmvändning i cocktail-läge stöds inte.\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:140 +msgid "This system requires external artwork files.\n" +msgstr "Detta system kräver extra filer för grafisk layout.\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:147 +msgid "" +"This system was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " +"elements that are not bugs in the emulation.\n" +msgstr "" +"Detta system blev aldrig färdigställt. Det kan uppvisa underligt beteende " +"eller sakna element som inte är buggar i emuleringen.\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:153 +msgid "" +"This system has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " +"expected behavior.\n" +msgstr "" +"Detta system har ingen ljudhårdvara, MAME kommer inte att producera några " +"ljud, detta är förväntat beteende.\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:161 +msgid "" +"Elements of this system cannot be emulated accurately as they require " +"physical interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to " +"fully experience this system.\n" +msgstr "" +"Element för detta system kan inte emuleras exakt eftersom det kräver fysisk " +"interaktion eller beroende på mekaniska enheter. Det är inte möjligt att " +"fullt uppleva detta system.\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:167 +msgid "" +"THIS SYSTEM DOESN'T WORK. The emulation for this system is not yet complete. " +"There is nothing you can do to fix this problem except wait for the " +"developers to improve the emulation.\n" +msgstr "" +"DETTA SYSTEM FUNGERAR INTE. Emuleringen för detta system är ännu inte " +"färdigt. Det finns inget du kan göra för att fixa detta problem, förutom att " +"vänta på att utvecklarna förbättrar emuleringen.\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:190 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are working clones of this system: %s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Det finns fungerande kloner av detta system: %s" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:398 +#, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +"%2$s %3$s\n" +"Source file: %4$s\n" +"\n" +"CPU:\n" +msgstr "" +"%1$s\n" +"%2$s %3$s\n" +"Källfil: %4$s\n" +"\n" +"CPU:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:454 +msgid "" +"\n" +"Sound:\n" +msgstr "" +"\n" +"Ljud:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:487 +msgid "" +"\n" +"Video:\n" +msgstr "" +"\n" +"Video:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:491 +msgid "None\n" +msgstr "Ingen\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:498 +msgid "Vector" +msgstr "Vektor" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:520 +#, c-format +msgid "%1$s: %2$s\n" +msgstr "%1$s: %2$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:520 +msgid "%2$s\n" +msgstr "%2$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:537 +#, c-format +msgid "Screen '%1$s'" +msgstr "Skärm '%1$s'" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:539 +msgid "Screen" +msgstr "Skärm" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:610 src/frontend/mame/ui/info.cpp:621 +#, c-format +msgid "%1$s:\n" +msgstr "%1$s:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:645 +msgid "Media Image Information" +msgstr "Information om mediabild" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:699 +msgid "Not supported" +msgstr "Stöds inte" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:702 +msgid "Partially supported" +msgstr "Stöds delvis" + +#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:711 +msgid "[empty]" +msgstr "[tom]" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:114 +msgctxt "menu-main" +msgid "Input Settings" +msgstr "Inmatningsinställningar" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:117 +msgctxt "menu-main" +msgid "DIP Switches" +msgstr "DIP-switchar" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:119 +msgctxt "menu-main" +msgid "Machine Configuration" +msgstr "Maskinkonfiguration" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:121 +msgctxt "menu-main" +msgid "Bookkeeping Info" +msgstr "Bokföringsstatus" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:123 +msgctxt "menu-main" +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformation" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:126 +msgctxt "menu-main" +msgid "Warning Information" +msgstr "Varningsinformation" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:131 +msgctxt "menu-main" +msgid "Media Image Information" +msgstr "Information om mediabild" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:138 +msgctxt "menu-main" +msgid "File Manager" +msgstr "Filhanterare" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:143 +msgctxt "menu-main" +msgid "Tape Control" +msgstr "Bandkontroll" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:146 +msgctxt "menu-main" +msgid "Pseudo Terminals" +msgstr "Pseudoterminaler" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:149 +msgctxt "menu-main" +msgid "BIOS Selection" +msgstr "BIOS-val" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:152 +msgctxt "menu-main" +msgid "Slot Devices" +msgstr "Spelautomater" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:155 +msgctxt "menu-main" +msgid "Barcode Reader" +msgstr "Streckkodsläsare" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:158 +msgctxt "menu-main" +msgid "Network Devices" +msgstr "Nätverksenheter" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:160 +msgctxt "menu-main" +msgid "Slider Controls" +msgstr "Reglagekontroller" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:162 +msgctxt "menu-main" +msgid "Video Options" +msgstr "Videoalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:165 +msgctxt "menu-main" +msgid "Crosshair Options" +msgstr "Hårkorsalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:168 +msgctxt "menu-main" +msgid "Cheat Options" +msgstr "Fuskalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:173 +msgctxt "menu-main" +msgid "Plugin Options" +msgstr "Tilläggsalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:176 +msgctxt "menu-main" +msgid "External DAT View" +msgstr "Extern DAT-vy" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:182 +msgctxt "menu-main" +msgid "Add To Favorites" +msgstr "Lägg till i favoriter" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:184 +msgctxt "menu-main" +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Ta bort från favoriter" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:188 +#, c-format +msgctxt "menu-main" +msgid "About %1$s" +msgstr "Om %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:196 +msgctxt "menu-main" +msgid "Start System" +msgstr "Starta system" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:200 +msgctxt "menu-main" +msgid "Select New System" +msgstr "Välj nytt system" + +#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:201 +msgctxt "menu-main" +msgid "Close Menu" +msgstr "Stäng meny" + +#: src/frontend/mame/ui/inifile.cpp:303 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:2054 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Software list/item" +msgstr "Programvarulista/objekt" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:221 +msgid "[no saved states found]" +msgstr "[inga sparade tillstånd hittades]" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:226 plugins/cheatfind/init.lua:494 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:265 +#, c-format +msgid "" +"Delete saved state %1$s?\n" +"Press %2$s to delete\n" +"Press %3$s to cancel" +msgstr "" +"Ta bort sparat tillstånd %1$s?\n" +"Tryck %2$s för att ta bort\n" +"Tryck %3$s för att avbryta" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:402 +#, c-format +msgid "Error removing saved state file %1$s" +msgstr "Fel vid borttagning av tillståndsfilen %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:483 +#, c-format +msgid "Press %1$s to delete" +msgstr "Tryck %1$s för att ta bort" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:554 +msgid "Load State" +msgstr "Läs in tillstånd" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:554 +msgid "Select state to load" +msgstr "Välj tillstånd att läsa in" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:578 +msgid "Save State" +msgstr "Spara tillstånd" + +#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:578 +msgid "Press a key or joystick button, or select state to overwrite" +msgstr "" +"Tryck en tangent eller styrspaksknapp, eller välj tillstånd att skriva över" + +#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:94 +msgid "[file manager]" +msgstr "[filhanterare]" + +#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:259 +msgid "Switch Item Ordering" +msgstr "Växla postordning" + +#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:322 +msgid "Switched Order: entries now ordered by shortname" +msgstr "Växlad ordning: poster sorteras efter kortnamn" + +#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:323 +msgid "Switched Order: entries now ordered by description" +msgstr "Växlad ordning: poster sorteras efter beskrivning" + +#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:391 +msgid "Software List" +msgstr "Progamvarulista" + +#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:449 +msgid "[compatible lists]" +msgstr "[kompatibla listor]" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:275 +msgid "Configure Options" +msgstr "Konfigurationsalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:276 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1483 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"No system ROMs found. Please check the rompath setting specified in the %1$s." +"ini file.\n" +"\n" +"If this is your first time using %2$s, please see the %2$s.pdf file in the " +"docs folder for information on setting up and using %2$s." +msgstr "" +"Inga system-ROMar hittades. Kontrollera inställningen för rom-sökväg i filen " +"%1$s.ini.\n" +"\n" +"Om detta är första gången du använder %2$s så se filen %2$s.pdf i docs-" +"mappen för information om inställningar och\n" +"användning av %2$s." + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:326 +#, c-format +msgid "Type name or select: %1$s_" +msgstr "Skriv in namn eller välj; %1$s_" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:328 +msgid "Type name or select: (random)" +msgstr "Skriv in namn eller välj: (slumpmässig)" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:342 +#, c-format +msgid "%1$-.100s" +msgstr "%1$-.100s" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:345 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$-.100s" +msgstr "%1$s, %2$-.100s" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:348 +#, c-format +msgid "Source file: %1$s" +msgstr "Källfil: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:364 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:877 +msgid "Status: NOT WORKING" +msgstr "Status: FUNGERAR INTE" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:366 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:879 +msgid "Status: Unemulated Protection" +msgstr "Status: Oemulerat skydd" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:368 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:881 +msgid "Status: Working" +msgstr "Status: Fungerar" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:372 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:885 +msgid "Graphics: Unimplemented, " +msgstr "Grafik: Inte implementerat, " + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:374 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:887 +msgid "Graphics: Imperfect, " +msgstr "Grafik: Bristfällig, " + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:376 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:889 +msgid "Graphics: OK, " +msgstr "Grafik: OK, " + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:379 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:892 +msgid "Sound: None" +msgstr "Ljud: Inget" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:381 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:894 +msgid "Sound: Unimplemented" +msgstr "Ljud: Inte implementerat" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:383 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:896 +msgid "Sound: Imperfect" +msgstr "Ljud: Bristfälligt" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:385 +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:898 +msgid "Sound: OK" +msgstr "Ljud: OK" + +#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:425 +msgid "" +"The selected system is missing one or more required ROMs/disk images. Please " +"select a different system.\n" +"\n" +"Press any key to continue." +msgstr "" +"Det valda systemet saknar en eller flera nödvändiga ROMar/diskavbildningar. " +"Välj ett annat system.\n" +"\n" +"Tryck på en tangent för att fortsätta." + +#: src/frontend/mame/ui/quitmenu.cpp:24 +msgctxt "menu-quit" +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" + +#: src/frontend/mame/ui/quitmenu.cpp:35 +msgctxt "menu-quit" +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: src/frontend/mame/ui/quitmenu.cpp:36 +msgctxt "menu-quit" +msgid "Return to emulation" +msgstr "Återgå till emulering" + +#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:165 +msgid "Cannot save over directory" +msgstr "Kan inte spara över katalog" + +#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:195 +#, c-format +msgid "Error loading software item: %1$s" +msgstr "Fel vid inläsning av programvaruobjekt: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:200 +msgid "" +"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images.\n" +"Please acquire the correct files or select a different one." +msgstr "" +"Programvaran som valdes saknas en eller flera nödvändiga ROM eller CHD-\n" +"avbildningar. Skaffa fram de korrekta filerna eller välj en annan." + +#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:215 +#, c-format +msgid "Error loading media image: %1$s" +msgstr "Fel vid inläsning av mediabild: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:309 +#, c-format +msgid "Error connecting to midi port: %1$s" +msgstr "Fel vid anslutning till midi-port: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:436 +#, c-format +msgid "Error creating media image: %1$s" +msgstr "Fel vid skapandet av mediabild: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:64 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Alternate Title" +msgstr "Alternativ titel" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:65 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Author" +msgstr "Upphovsperson" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:66 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Barcode Number" +msgstr "Streckkodsnummer" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:67 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Developer" +msgstr "Utvecklare" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:68 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Distributor" +msgstr "Distributör" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:69 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Installation Instructions" +msgstr "Installationsinstruktioner" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:70 +msgctxt "swlist-info" +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:71 +msgctxt "swlist-info" +msgid "OEM" +msgstr "OEM" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:72 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Original Publisher" +msgstr "Ursprunglig utgivare" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:73 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Part Number" +msgstr "Artikelnummer" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:74 +msgctxt "swlist-info" +msgid "PCB" +msgstr "PCB" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:75 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Programmer" +msgstr "Programmerare" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:76 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Release Date" +msgstr "Lanseringsdatum" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:77 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Serial Number" +msgstr "Serienummer" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:78 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Usage Instructions" +msgstr "Instruktioner för användning" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:79 +msgctxt "swlist-info" +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:85 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Unfiltered" +msgstr "Ofiltrerat" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:86 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Available" +msgstr "Tillgängliga" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:87 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Unavailable" +msgstr "Inte tillgängliga" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:88 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Working" +msgstr "Fungerar" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:89 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Not Working" +msgstr "Fungerar inte" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:90 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Mechanical" +msgstr "Mekaniska" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:91 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Not Mechanical" +msgstr "Inte mekaniska" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:92 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:93 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriter" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:94 +msgctxt "machine-filter" +msgid "BIOS" +msgstr "BIOS" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:95 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Not BIOS" +msgstr "Inget BIOS" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:96 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Parents" +msgstr "Har kloner" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:97 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Clones" +msgstr "Är kloner" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:98 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Manufacturer" +msgstr "Tillverkare" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:99 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:100 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Source File" +msgstr "Källfil" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:101 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Save Supported" +msgstr "Stöd för sparning" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:102 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Save Unsupported" +msgstr "Inte stöd för sparning" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:103 +msgctxt "machine-filter" +msgid "CHD Required" +msgstr "CHD-avbildning krävs" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:104 +msgctxt "machine-filter" +msgid "No CHD Required" +msgstr "Ingen CHD-avbildning krävs" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:105 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Vertical Screen" +msgstr "Vertikal skärm" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:106 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Horizontal Screen" +msgstr "Horisontell skärm" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:107 +msgctxt "machine-filter" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Anpassat filter" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:111 +msgctxt "software-filter" +msgid "Unfiltered" +msgstr "Ofiltrerat" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:112 +msgctxt "software-filter" +msgid "Available" +msgstr "Tillgängliga" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:113 +msgctxt "software-filter" +msgid "Unavailable" +msgstr "Inte tillgängliga" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:114 +msgctxt "software-filter" +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriter" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:115 +msgctxt "software-filter" +msgid "Parents" +msgstr "Har kloner" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:116 +msgctxt "software-filter" +msgid "Clones" +msgstr "Är kloner" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:117 +msgctxt "software-filter" +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:118 +msgctxt "software-filter" +msgid "Publisher" +msgstr "Utgivare" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:119 +msgctxt "software-filter" +msgid "Developer" +msgstr "Utvecklare" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:120 +msgctxt "software-filter" +msgid "Distributor" +msgstr "Distributör" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:121 +msgctxt "software-filter" +msgid "Author" +msgstr "Upphovsperson" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:122 +msgctxt "software-filter" +msgid "Programmer" +msgstr "Programmerare" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:123 +msgctxt "software-filter" +msgid "Supported" +msgstr "Stöds" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:124 +msgctxt "software-filter" +msgid "Partially Supported" +msgstr "Delvis stöd" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:125 +msgctxt "software-filter" +msgid "Unsupported" +msgstr "Inget stöd" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:126 +msgctxt "software-filter" +msgid "Release Region" +msgstr "Utgivningsregion" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:127 +msgctxt "software-filter" +msgid "Device Type" +msgstr "Enhetstyp" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:128 +msgctxt "software-filter" +msgid "Software List" +msgstr "Programvarulista" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:129 +msgctxt "software-filter" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Anpassat filter" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:209 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:287 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:385 +msgid "Select Filters" +msgstr "Välj filter" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:533 +#, c-format +msgid "Filter %1$u" +msgstr "Filter %1$u" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:547 +msgid "Remove last filter" +msgstr "Ta bort senaste filtret" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:549 +msgid "Add filter" +msgstr "Lägg till filter" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1021 +msgid "[no category INI files]" +msgstr "[inga INI-filer för kategorier]" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1029 +msgid "[no groups in INI file]" +msgstr "[inga grupper i INI-fil]" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1064 +msgid "No category INI files found" +msgstr "Inga INI-filer för kategorier hittades" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1069 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1073 +msgid "No groups found in category file" +msgstr "Inga grupper hittades i kategorifil" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1078 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1161 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1079 +msgid "Include clones" +msgstr "Inkludera kloner" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1079 src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:84 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1079 src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:83 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1140 +msgid "Category File" +msgstr "Kategorifil" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:54 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:82 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Snapshots" +msgstr "Skärmklipp" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:83 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Cabinet" +msgstr "Kabinett" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:84 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Control Panel" +msgstr "Kontrollpanel" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:85 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "PCB" +msgstr "PCB" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:86 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Flyer" +msgstr "Flygblad" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:87 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Title Screen" +msgstr "Titelskärm" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:88 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Ending" +msgstr "Slut" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:89 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Artwork Preview" +msgstr "Förhandsvisining grafisk layout" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:90 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Bosses" +msgstr "Bossar" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:91 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Logo" +msgstr "Logotyp" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:92 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Versus" +msgstr "Mot" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:93 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Game Over" +msgstr "Spelet slut" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:94 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "HowTo" +msgstr "HowTo" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:95 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Scores" +msgstr "Poäng" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:96 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Select" +msgstr "Välj" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:97 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Marquee" +msgstr "Draperi" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:98 +msgctxt "selmenu-artwork" +msgid "Covers" +msgstr "Omslagsbilder" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:102 +msgid "Add or remove favorite" +msgstr "Lägg till eller ta bort favorit" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:103 +msgid "Export displayed list to file" +msgstr "Exportera visad lista till fil" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:104 +msgid "Audit media" +msgstr "Granska media" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:105 +msgid "Show DATs view" +msgstr "Visa DATs vy" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:275 +msgid "Select Software Package Part" +msgstr "Välj del av programvarupaket" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:346 +msgid "Select System BIOS" +msgstr "Välj system-BIOS" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:831 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:862 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:835 +#, c-format +msgid "Software is clone of: %1$s" +msgstr "Programvaran är klonad från: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:837 +msgid "Software is parent" +msgstr "Programvaran har kloner" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:842 +msgid "Supported: No" +msgstr "Stöd: Nej" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:847 +msgid "Supported: Partial" +msgstr "Stöd: Delvis" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:852 +msgid "Supported: Yes" +msgstr "Stöd: Ja" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:868 +msgid "System is parent" +msgstr "Systemet har kloner" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:870 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:872 +#, c-format +msgid "System is clone of: %1$s" +msgstr "Systemet är klon av: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3884 +msgid "" +"Required ROM/disk images for the selected system are missing or incorrect. " +"Please acquire the correct files or select a different system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nödvändiga ROM/diskavbildningar för valt system saknas eller är felaktiga. " +"Skaffa de korrekta filerna eller välj ett annat system.\n" +"\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3900 +msgid "" +"Required ROM/disk images for the selected software are missing or incorrect. " +"Please acquire the correct files or select a different software item.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nödvändiga ROM/diskavbildningar för vald programvara saknas eller är " +"felaktiga. Skaffa de korrekta filerna eller välj ett annat " +"programvaruobjekt.\n" +"\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3916 +msgid "incorrect checksum" +msgstr "felaktig kontrollsumma" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3919 +msgid "incorrect length" +msgstr "felaktig längd" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3922 +msgid "not found" +msgstr "hittades inte" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3933 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s) - %3$s\n" +msgstr "%1$s (%2$s) - %3$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3935 +#, c-format +msgid "%1$s - %2$s\n" +msgstr "%1$s - %2$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3939 +msgid "Press any key to continue." +msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta." + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3971 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:911 +msgid " (default)" +msgstr " (standard)" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4035 +msgid "General Info" +msgstr "Allmän information" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4131 +#, c-format +msgid "Short Name\t%1$s\n" +msgstr "Kortnamn\t%1$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4132 +#, c-format +msgid "Year\t%1$s\n" +msgstr "År\t%1$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4133 +#, c-format +msgid "Manufacturer\t%1$s\n" +msgstr "Tillverkare\t%1$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4140 +#, c-format +msgid "System is Clone of\t%1$s\n" +msgstr "Systemet är klon av\t%1$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4145 +msgid "System is Parent\t\n" +msgstr "Systemet har kloner\t\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4149 +msgid "Analog Controls\tYes\n" +msgstr "Analoga kontroller\tJa\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4151 +msgid "Keyboard Inputs\tYes\n" +msgstr "Tangentbord\tJa\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4154 +msgid "Overall\tNOT WORKING\n" +msgstr "Status\tFUNGERAR INTE\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4156 +msgid "Overall\tUnemulated Protection\n" +msgstr "Status\tOemulerad skyddsmekanism\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4158 +msgid "Overall\tWorking\n" +msgstr "Status\tFungerar\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4161 +msgid "Graphics\tUnimplemented\n" +msgstr "Grafik\tInte implementerat\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4163 +msgid "Graphics\tWrong Colors\n" +msgstr "Grafik\tFelaktiga färger\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4165 +msgid "Graphics\tImperfect Colors\n" +msgstr "Grafik\tBristfälliga färger\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4167 +msgid "Graphics\tImperfect\n" +msgstr "Grafik\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4169 +msgid "Graphics\tOK\n" +msgstr "Grafik\tOK\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4172 +msgid "Sound\tNone\n" +msgstr "Ljud\tInget\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4174 +msgid "Sound\tUnimplemented\n" +msgstr "Ljud\tInte implementerat\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4176 +msgid "Sound\tImperfect\n" +msgstr "Ljud\tBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4178 +msgid "Sound\tOK\n" +msgstr "Ljud\tOK\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4181 +msgid "Capture\tUnimplemented\n" +msgstr "Fångst\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4183 +msgid "Capture\tImperfect\n" +msgstr "Fångst\ttBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4186 +msgid "Camera\tUnimplemented\n" +msgstr "Kamera\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4188 +msgid "Camera\tImperfect\n" +msgstr "Kamera\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4191 +msgid "Microphone\tUnimplemented\n" +msgstr "Mikrofon\tInte implememterad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4193 +msgid "Microphone\tImperfect\n" +msgstr "Mikrofon\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4196 +msgid "Controls\tUnimplemented\n" +msgstr "Kontroller\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4198 +msgid "Controls\tImperfect\n" +msgstr "Kontroller\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4201 +msgid "Keyboard\tUnimplemented\n" +msgstr "Tangentbord\tEj implementerat\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4203 +msgid "Keyboard\tImperfect\n" +msgstr "Tangentbord\tBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4206 +msgid "Mouse\tUnimplemented\n" +msgstr "Mus\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4208 +msgid "Mouse\tImperfect\n" +msgstr "Mus\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4211 +msgid "Media\tUnimplemented\n" +msgstr "Media\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4213 +msgid "Media\tImperfect\n" +msgstr "Media\ttBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4216 +msgid "Disk\tUnimplemented\n" +msgstr "Disk\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4218 +msgid "Disk\tImperfect\n" +msgstr "Disk\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4221 +msgid "Printer\tUnimplemented\n" +msgstr "Skrivare\tEj implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4223 +msgid "Printer\tImperfect\n" +msgstr "Skrivare\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4226 +msgid "Mag. Tape\tUnimplemented\n" +msgstr "Mag. band\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4228 +msgid "Mag. Tape\tImperfect\n" +msgstr "Mag. band\ttBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4231 +msgid "Punch Tape\tUnimplemented\n" +msgstr "Hålkort\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4233 +msgid "Punch Tape\tImperfect\n" +msgstr "Hålkort\tBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4236 +msgid "Mag. Drum\tUnimplemented\n" +msgstr "Mag. trumma\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4238 +msgid "Mag. Drum\tImperfect\n" +msgstr "Mag. trumma\tBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4241 +msgid "(EP)ROM\tUnimplemented\n" +msgstr "(EP)ROM\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4243 +msgid "(EP)ROM\tImperfect\n" +msgstr "(EP)ROM\tBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4246 +msgid "Communications\tUnimplemented\n" +msgstr "Kommunikationer\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4248 +msgid "Communications\tImperfect\n" +msgstr "Kommunikationer\tIBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4251 +msgid "LAN\tUnimplemented\n" +msgstr "LAN\tInte implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4253 +msgid "LAN\tImperfect\n" +msgstr "LAN\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4256 +msgid "WAN\tUnimplemented\n" +msgstr "WAN\tEj implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4258 +msgid "WAN\tImperfect\n" +msgstr "WAN\tBristfälligt\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4261 +msgid "Timing\tUnimplemented\n" +msgstr "Timing\tEj implementerad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4263 +msgid "Timing\tImperfect\n" +msgstr "Timing\tBristfällig\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4265 +msgid "Mechanical System\tYes\n" +msgstr "Mekaniskt system\tJa\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4265 +msgid "Mechanical System\tNo\n" +msgstr "Mekaniskt system\tNej\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4266 +msgid "Requires Artwork\tYes\n" +msgstr "Kräver grafisk layout\tJa\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4266 +msgid "Requires Artwork\tNo\n" +msgstr "Kräver grafisk layout\tNej\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4268 +msgid "Support Cocktail\tNo\n" +msgstr "Stöd för cocktail\tNej\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4269 +msgid "System is BIOS\tYes\n" +msgstr "Systemet är BIOS\tJa\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4269 +msgid "System is BIOS\tNo\n" +msgstr "Systemet är BIOS\tNej\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4270 +msgid "Support Save\tYes\n" +msgstr "Stöd för att spara\tJa\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4270 +msgid "Support Save\tNo\n" +msgstr "Stöd för att spara\tNej\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4271 +msgid "Screen Orientation\tVertical\n" +msgstr "Skärmorientering\tVertikal\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4271 +msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n" +msgstr "Skärmorientering\tHorisontal\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4281 +msgid "Requires CHD\tYes\n" +msgstr "Kräver CHD\tJa\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4281 +msgid "Requires CHD\tNo\n" +msgstr "Kräver CHD\tNej\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4294 +msgid "Media Audit Result\tOK\n" +msgstr "Resultat av mediagranskning\tOK\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4296 +msgid "Media Audit Result\tBAD\n" +msgstr "Resultat av mediagranskning\tDÅLIGT\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4299 +msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n" +msgstr "Resultat för samplingsgranskning\tIngen behövs\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4301 +msgid "Samples Audit Result\tOK\n" +msgstr "Resultat av samplingsgranskning\tOK\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4303 +msgid "Samples Audit Result\tBAD\n" +msgstr "Resultat av samplingsgranskning\tDÅLIGT\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4307 +msgid "" +"Media Audit\tDisabled\n" +"Samples Audit\tDisabled\n" +msgstr "" +"Mediagranskning\tInaktiverad\n" +"Samplingsgranskning\tInaktiverad\n" + +#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:4310 +#, c-format +msgid "Source File\t%1$s\n" +msgstr "Källfil\t%1$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:75 +msgctxt "menu-inputopts" +msgid "Input Settings" +msgstr "Inmatningsinställningar" + +#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:97 +msgctxt "menu-inputopts" +msgid "Input Assignments (this system)" +msgstr "Inmatningstilldelningar(detta system)" + +#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:99 +msgctxt "menu-inputopts" +msgid "Analog Input Adjustments" +msgstr "Justera analog inmatning" + +#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:101 +msgctxt "menu-inputopts" +msgid "Keyboard Selection" +msgstr "Tangentbordsval" + +#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:103 +msgctxt "menu-inputopts" +msgid "Toggle Inputs" +msgstr "Växla inmatningar" + +#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:108 +msgctxt "menu-inputopts" +msgid "Input Assignments (general)" +msgstr "Inmatningstilldelningar (allmänt)" + +#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:109 +msgctxt "menu-inputopts" +msgid "Input Devices" +msgstr "Inmatningsenheter" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:39 +msgid "stopped" +msgstr "stoppad" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:41 +msgid "playing" +msgstr "spelar upp" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:41 +msgid "(playing)" +msgstr "(spelar upp)" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:43 +msgid "recording" +msgstr "spelar in" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:43 +msgid "(recording)" +msgstr "(spelar in)" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:68 +msgid "Tape Control" +msgstr "Bandkontroll" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:116 +msgid "Pause/Stop" +msgstr "Paus/Stopp" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:119 +msgid "Play" +msgstr "Spela" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:122 +msgid "Record" +msgstr "Spela in" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:125 +msgid "Rewind" +msgstr "Spola tillbaka" + +#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:128 +msgid "Fast Forward" +msgstr "Snabbspola framåt" + +#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:81 +msgid "File Already Exists - Override?" +msgstr "Filen finns redan - Skriv över?" + +#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:193 +msgid "New Image Name:" +msgstr "Nytt avbildsnamn:" + +#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:200 +msgid "Image Format:" +msgstr "Avbildningsformat:" + +#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:206 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:234 +msgid "Please enter a file extension too" +msgstr "Skriv in en filändelse också" + +#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:307 +msgid "Select image format" +msgstr "Välj avbildningsformat" + +#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:368 +msgid "Select initial contents" +msgstr "Välj initialt innehåll" + +#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:22 +msgctxt "menu-inputtoggle" +msgid "Toggle Inputs" +msgstr "Växla inmatningar" + +#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:73 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:60 +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:590 +#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:120 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:624 +#, c-format +msgid "%1$s [root%2$s]" +msgstr "%1$s [root%2$s]" + +#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:75 +#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:176 src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:198 +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:592 +#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:122 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:626 +#, c-format +msgid "[root%1$s]" +msgstr "[root%1$s]" + +#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:107 +msgctxt "menu-inputtoggle" +msgid "[no toggle inputs are enabled]" +msgstr "[ingen växla inmatningar har aktiverats]" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:39 +msgctxt "path-option" +msgid "ROMs" +msgstr "ROMar" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:40 +msgctxt "path-option" +msgid "Software Media" +msgstr "Programvarumedia" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:41 +msgctxt "path-option" +msgid "Sound Samples" +msgstr "Ljudsamplingar" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:42 +msgctxt "path-option" +msgid "Artwork" +msgstr "Grafisk layout" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:43 +msgctxt "path-option" +msgid "Crosshairs" +msgstr "Hårkors" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:44 +msgctxt "path-option" +msgid "Cheat Files" +msgstr "Fuskfiler" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:45 +msgctxt "path-option" +msgid "Plugins" +msgstr "Tillägg" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:46 +msgctxt "path-option" +msgid "UI Translations" +msgstr "Gränssnittsöversättningar" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:47 +msgctxt "path-option" +msgid "Software Lists" +msgstr "Programvarulistor" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:48 +msgctxt "path-option" +msgid "INIs" +msgstr "INI-filer" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:49 +msgctxt "path-option" +msgid "UI Settings" +msgstr "Gränssnittsinställningar" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:50 +msgctxt "path-option" +msgid "Plugin Data" +msgstr "Tilläggsdata" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:51 +msgctxt "path-option" +msgid "DATs" +msgstr "DATar" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52 +msgctxt "path-option" +msgid "Category INIs" +msgstr "Kategori INIs" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53 +msgctxt "path-option" +msgid "Snapshots" +msgstr "Skärmklipp" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:54 +msgctxt "path-option" +msgid "Icons" +msgstr "Ikoner" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:55 +msgctxt "path-option" +msgid "Control Panels" +msgstr "Kontrollpaneler" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:56 +msgctxt "path-option" +msgid "Cabinets" +msgstr "Kabinett" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:57 +msgctxt "path-option" +msgid "Marquees" +msgstr "Draperier" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:58 +msgctxt "path-option" +msgid "PCBs" +msgstr "PCBer" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:59 +msgctxt "path-option" +msgid "Flyers" +msgstr "Flygblad" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:60 +msgctxt "path-option" +msgid "Title Screens" +msgstr "Titelskärmar" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:61 +msgctxt "path-option" +msgid "Game Endings" +msgstr "Spelslut" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:62 +msgctxt "path-option" +msgid "Bosses" +msgstr "Bossar" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:63 +msgctxt "path-option" +msgid "Artwork Previews" +msgstr "Förhandsvisning grafisk layout" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:64 +msgctxt "path-option" +msgid "Select" +msgstr "Välj" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:65 +msgctxt "path-option" +msgid "Game Over Screens" +msgstr "Game Over-skärmar" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:66 +msgctxt "path-option" +msgid "HowTo" +msgstr "HowTo" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:67 +msgctxt "path-option" +msgid "Logos" +msgstr "Logotyper" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:68 +msgctxt "path-option" +msgid "Scores" +msgstr "Poäng" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:69 +msgctxt "path-option" +msgid "Versus" +msgstr "Mot" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:70 +msgctxt "path-option" +msgid "Covers" +msgstr "Omslagsbilder" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:100 +#, c-format +msgid "Remove %1$s Folder" +msgstr "Ta bort %1$s katalog" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:363 +#, c-format +msgid "Add %1$s Folder - Search: %2$s_" +msgstr "Lägg till %1$s katalog - Sök: %2$s_" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:363 +#, c-format +msgid "Change %1$s Folder - Search: %2$s_" +msgstr "Ändra %1$s katalog - Sök: %2$s_" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:374 +msgid "Press TAB to set" +msgstr "Tryck TAB för att välja" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:444 +#, c-format +msgid "%1$s Folders" +msgstr "%1$s Kataloger" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:444 +#, c-format +msgid "%1$s Folder" +msgstr "%1$s Katalog" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:530 +msgid "Add Folder" +msgstr "Lägg till katalog" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:532 +msgid "Remove Folder" +msgstr "Ta bort katalog" + +#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:537 +msgid "Change Folder" +msgstr "Ändra katalog" + +#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:48 +msgid "File Manager" +msgstr "Filhanterare" + +#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:221 src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:204 +#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:173 +msgid "Reset System" +msgstr "Starta om system" + +#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:221 +msgid "Start System" +msgstr "Startsystem" + +#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:48 +msgid "Slot Devices" +msgstr "Slitsenheter" + +#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:193 +#, c-format +msgid "%s [internal]" +msgstr "%s [intern]" + +#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:42 +#, c-format +msgctxt "about-header" +msgid "%1$s %2$s (%3$s%4$sP%5$s, debug)" +msgstr "%1$s %2$s (%3$s%4$sP%5$s, felsök)" + +#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:44 +#, c-format +msgctxt "about-header" +msgid "%1$s %2$s (%3$s%4$sP%5$s)" +msgstr "%1$s %2$s (%3$s%4$sP%5$s)" + +#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:51 +#, c-format +msgctxt "about-header" +msgid "Revision: %1$s" +msgstr "Revision: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/pluginopt.cpp:36 +msgid "Plugin Options" +msgstr "Tilläggsalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:29 +msgctxt "menu-keyboard" +msgid "Keyboard Selection" +msgstr "Tangentbordsval" + +#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:46 +msgctxt "menu-keyboard" +msgid "Keyboard Mode" +msgstr "Tangentbordsläge" + +#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:47 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:93 +msgctxt "menu-keyboard" +msgid "Natural" +msgstr "Naturligt" + +#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:47 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:93 +msgctxt "menu-keyboard" +msgid "Emulated" +msgstr "Emulerat" + +#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:60 +msgid "[root%2$s]" +msgstr "[root%2$s]" + +#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:63 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:112 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:63 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:112 +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:60 +msgid "Audit Media" +msgstr "Granska media" + +#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:64 +#, c-format +msgid "Results will be saved to %1$s" +msgstr "Resultat kommer att sparas som %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Auditing media for system %2$u of %3$u...\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Granskar media för system %2$u av %3$u...\n" +"%1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Cancel audit?\n" +"\n" +"Press %1$s to cancel\n" +"Press %2$s to continue" +msgstr "" +"Avbryt granskning?\n" +"\n" +"Tryck %1$s för att avbryta\n" +"Tryck %2$s för att fortsätta" + +#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:148 +#, c-format +msgid "Audit media for %1$u systems marked unavailable" +msgstr "Granska media för %1$u system markerade som inte tillgängliga" + +#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:149 +#, c-format +msgid "Audit media for all %1$u systems" +msgstr "Granska media för alla %1$u system" + +#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:165 +#, c-format +msgid "Press %1$s to cancel\n" +msgstr "Tryck %1$s för att avbryta\n" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:29 +msgid "Input Assignments (general)" +msgstr "Inmatningstilldelningar (allmänt)" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:39 +msgid "User Interface" +msgstr "Användergränssnitt" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:42 +#, c-format +msgid "Player %1$d Controls" +msgstr "Spelare %1$d Kontroller" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:45 +msgid "Other Controls" +msgstr "Andra kontroller" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:57 +#, c-format +msgid "Input Assignments (%1$s)" +msgstr "Inmatningstilldelningar (%1$s)" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:153 +msgid "Input Assignments (this system)" +msgstr "Inmatningstilldelningar(detta system)" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:255 +msgid "[no assignable inputs are enabled]" +msgstr "[inga tilldelningsbara inmatningar är aktiverade]" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:359 +msgid "Pressed" +msgstr "Tryckt" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:420 +msgid "Invalid combination entered" +msgstr "Ogiltig kombination angavs" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:575 +#, c-format +msgctxt "input-name" +msgid "%1$s Analog" +msgstr "%1$s Analog" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:576 +#, c-format +msgctxt "input-name" +msgid "%1$s Analog Inc" +msgstr "%1$s Analog öka" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:577 +#, c-format +msgctxt "input-name" +msgid "%1$s Analog Dec" +msgstr "%1$s Analog min" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:619 +#, c-format +msgid "Press %1$s to set\n" +msgstr "Tryck %1$s för att ställa in\n" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:620 +#, c-format +msgid "Press %1$s to append\n" +msgstr "Tryck %1$s för att lägga till\n" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:621 +#, c-format +msgid "Press %1$s to clear\n" +msgstr "Tryck %1$s för att tömma\n" + +#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:622 +#, c-format +msgid "Press %1$s to restore default\n" +msgstr "Tryck %1$s för att återställa standard\n" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:54 +msgid "Show All" +msgstr "Visa alla" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:55 +msgid "Hide Filters" +msgstr "Dölj filter" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:56 +msgid "Hide Info/Image" +msgstr "Dölj info/bild" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:57 +msgid "Hide Both" +msgstr "Dölj båda" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:145 +msgid "UI Language" +msgstr "Gränssnittsspråk" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:171 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:226 +msgid "System Names" +msgstr "Systemnamn" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:198 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:229 +msgid "Show Side Panels" +msgstr "Visa sidopaneler" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:219 +msgid "Fonts" +msgstr "Typsnitt" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:220 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:223 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:240 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:284 +msgid "[built-in]" +msgstr "[inbyggt]" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:341 +msgid "UI Fonts" +msgstr "Gränssnittstypsnitt" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:370 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:471 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:515 +msgid "UI Font" +msgstr "Gränssnittstypsnitt" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:520 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:521 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:526 +msgid "Lines" +msgstr "Linjer" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:531 +msgid "Infos text size" +msgstr "Info textstorlek" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:555 +msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." +msgstr "Provtext - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:571 +msgid "UI Colors" +msgstr "Gränssnittsfärger" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:636 +msgctxt "color-option" +msgid "Normal text" +msgstr "Normal text" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:637 +msgctxt "color-option" +msgid "Selected color" +msgstr "Vald färg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:638 +msgctxt "color-option" +msgid "Normal text background" +msgstr "Normal textbakgrund" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:639 +msgctxt "color-option" +msgid "Selected background color" +msgstr "Vald bakgrundsfärg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:640 +msgctxt "color-option" +msgid "Subitem color" +msgstr "Delpost färg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:641 +msgctxt "color-option" +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:642 +msgctxt "color-option" +msgid "Border" +msgstr "Kant" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:643 +msgctxt "color-option" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:644 +msgctxt "color-option" +msgid "DIP switch" +msgstr "DIP-switch" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:645 +msgctxt "color-option" +msgid "Unavailable color" +msgstr "Inte tillgänglig färg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:646 +msgctxt "color-option" +msgid "Slider color" +msgstr "Reglagefärg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:647 +msgctxt "color-option" +msgid "Graphics viewer background" +msgstr "Bakgrund för grafikvisare" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:648 +msgctxt "color-option" +msgid "Mouse over color" +msgstr "Mouse over-färg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:649 +msgctxt "color-option" +msgid "Mouse over background color" +msgstr "Mouse over-bakgrundsfärg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:650 +msgctxt "color-option" +msgid "Mouse down color" +msgstr "Mouse down-färg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:651 +msgctxt "color-option" +msgid "Mouse down background color" +msgstr "Mouse down-bakgrundsfärg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:655 +msgid "Restore default colors" +msgstr "Återställ standardfärger" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:676 +#, c-format +msgid "Double-click or press %1$s to change color" +msgstr "Dubbelklicka eller tryck %1$s för att ändra färg" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:684 +msgid "Menu Preview" +msgstr "Menyförhandsvisning" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:691 +msgctxt "color-sample" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:692 +msgctxt "color-sample" +msgid "Subitem" +msgstr "Delpost" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:693 +msgctxt "color-sample" +msgid "Selected" +msgstr "Vald" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:694 +msgctxt "color-sample" +msgid "Mouse Over" +msgstr "Mouse over" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:695 +msgctxt "color-sample" +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:912 +msgid "ARGB Settings" +msgstr "ARGB-inställningar" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:917 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:920 +msgctxt "color-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:925 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:928 +msgctxt "color-channel" +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:933 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:936 +msgctxt "color-channel" +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:941 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:944 +msgctxt "color-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:947 +msgid "Choose from palette" +msgstr "Välj från palett" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:970 +msgid "Color preview:" +msgstr "Förhandsvisning färg:" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1068 +msgctxt "color-preset" +msgid "White" +msgstr "Vit" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1069 +msgctxt "color-preset" +msgid "Silver" +msgstr "Silver" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1070 +msgctxt "color-preset" +msgid "Gray" +msgstr "Grå" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1071 +msgctxt "color-preset" +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1072 +msgctxt "color-preset" +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1073 +msgctxt "color-preset" +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1074 +msgctxt "color-preset" +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1075 +msgctxt "color-preset" +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1076 +msgctxt "color-preset" +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1077 +msgctxt "color-preset" +msgid "Violet" +msgstr "Lila" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:54 +msgid "BIOS Selection" +msgstr "BIOS-val" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:76 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:861 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:82 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:157 +msgid "Network Devices" +msgstr "Nätverksenheter" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"Uptime: %1$d:%2$02d:%3$02d\n" +"\n" +msgstr "" +"Upptid: %1$d:%2$02d:%3$02d\n" +"\n" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:268 +#, c-format +msgid "" +"Uptime: %1$d:%2$02d\n" +"\n" +msgstr "" +"Upptid: %1$d:%2$02d\n" +"\n" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:273 +#, c-format +msgid "" +"Tickets dispensed: %1$d\n" +"\n" +msgstr "" +"Biljetter fördelade: %1$d\n" +"\n" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:286 +msgid "Coin %1$c: NA%3$s\n" +msgstr "Mynt %1$c: NA%3$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:286 +#, c-format +msgid "Coin %1$c: %2$d%3$s\n" +msgstr "Mynt %1$c: %2$d%3$s\n" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:289 +msgid " (locked)" +msgstr " (låst)" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:387 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:585 +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "[built-in]" +msgstr "[inbyggt]" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:431 +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "Crosshair Options" +msgstr "Hårkorsalternativ" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:500 +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:501 +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:502 +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "When moved" +msgstr "När flyttad" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:526 +#, c-format +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "P%1$d Visibility" +msgstr "P%1$d Synlighet" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:584 +#, c-format +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "P%1$d Crosshair" +msgstr "P%1$d Hårkors" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:606 +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "Auto-Hide Delay" +msgstr "Fördröjning för dölj automatiskt" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:607 +#, c-format +msgctxt "menu-crosshair" +msgid "%1$d s" +msgstr "%1$d s" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:628 +msgid "Export Displayed List to File" +msgstr "Exportera visad lista till fil" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:688 +#, c-format +msgid "%s.xml saved in UI settings folder." +msgstr "%s.xml sparades i UI-inställningsmapp." + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:714 +msgid "Name: Description:\n" +msgstr "Namn: Beskrivning:\n" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:725 +#, c-format +msgid "%s.txt saved in UI settings folder." +msgstr "%s.txt sparades i UI-inställningsmapp." + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:744 +msgid "Export list in XML format (like -listxml)" +msgstr "Exportera lista i XML-format (som -listxml)" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:745 +msgid "Export list in XML format (like -listxml, but exclude devices)" +msgstr "Exportera lista i XML-format (som -listxml, men utan enheter)" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:746 +msgid "Export list in TXT format (like -listfull)" +msgstr "Exportera lista i TXT-format (som -listfull)" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:771 +#, c-format +msgid "" +"System Settings:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Systeminställningar:\n" +"%1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:857 +msgid "BIOS" +msgstr "BIOS" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:864 +msgid "[this system has no BIOS settings]" +msgstr "[detta system har inga BIOS-inställningar]" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:873 +msgid "Add To Favorites" +msgstr "Lägg till i favoriter" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:875 +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Ta bort från favoriter" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:878 +msgid "Save System Settings" +msgstr "Spara systeminställningar" + +#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:988 +msgid "No plugins found" +msgstr "Inga tillägg hittades" + +#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:40 +msgid "Barcode Reader" +msgstr "Streckkodsläsare" + +#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:65 +msgid "New Barcode:" +msgstr "Ny streckkod:" + +#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:68 +msgid "Enter Code" +msgstr "Ange kod" + +#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:101 +msgid "Barcode length invalid!" +msgstr "Streckkodens längd är felaktig!" + +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:470 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:260 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -240,8 +3167,8 @@ msgstr "" "%s\n" " tillagd i favoritlistan." -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:515 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:323 -#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:329 +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:474 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:265 +#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:272 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -250,128 +3177,54 @@ msgstr "" "%s\n" " borttagen från favoritlistan." -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:576 +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:535 msgid "[Start empty]" -msgstr "" +msgstr "[Starta tom]" -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:576 +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:535 msgid "[Use file manager]" -msgstr "" +msgstr "[Använd filhanterare]" -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:756 +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:725 #, c-format msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d software packages )" -msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d mjukvarupaket )" +msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d programvarupaket )" -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:757 +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:726 #, c-format msgid "%1$s - select software" -msgstr "" +msgstr "%1$s - välj progamvara" -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:762 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1092 +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:731 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1034 #, c-format msgid "%1$s: %2$s - Search: %3$s_" msgstr "%1$s: %2$s - Sök: %3$s_" -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:764 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1094 +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:733 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1036 #, c-format msgid "Search: %1$s_" msgstr "Sök: %1$s_" -#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:771 +#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:740 #, c-format msgid "Software list/item: %1$s:%2$s" -msgstr "" +msgstr "Progamvarulista/objekt: %1$s:%2$s" -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:45 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:462 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:77 src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:30 -msgid "Sound Options" -msgstr "Ljudalternativ" - -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:80 -msgid "Input Assignments" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:83 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:888 -msgid "Plugins" -msgstr "Tillägg" - -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:85 -msgid "Input Devices" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:87 -msgid "Save Settings" -msgstr "Spara Inställningar" - -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:183 src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:225 -msgid "System Filter" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:195 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:84 -msgid "Customize UI" -msgstr "Skräddarsy UI" - -#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:196 src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:579 -msgid "Configure Folders" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/pluginopt.cpp:35 -msgid "Plugin Options" -msgstr "Pluginalternativ" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:234 src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:89 -#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:231 -msgid "[empty slot]" -msgstr "[tom plats]" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:238 -msgid "[create]" -msgstr "[skapa]" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:242 src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:100 -msgid "[software list]" -msgstr "[mjukvarulista]" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:298 -#, c-format -msgid "Error accessing %s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:519 -msgid "Select access mode" -msgstr "Välj accesstyp" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:520 -msgid "Read-only" -msgstr "Enbart läsa" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:522 -msgid "Read-write" -msgstr "Läsa och skriva" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:523 -msgid "Read this image, write to another image" -msgstr "Läs denna skivavbildning, skriv kopia till en annan" - -#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:524 -msgid "Read this image, write to diff" -msgstr "Läs denna skivavbildning, skriv skillnader till en annan" +#: src/frontend/mame/ui/sliders.cpp:30 +msgid "Slider Controls" +msgstr "Reglagekontroller" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:33 msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diverse Alternativ" +msgstr "Diverse alternativ" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:34 msgid "Skip imperfect emulation warnings" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över varningar för bristfällig emulering" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:35 msgid "Re-select last system launched" -msgstr "" +msgstr "Återvälj sista systemet startat" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:36 msgid "Enlarge images in the right panel" @@ -387,11 +3240,11 @@ msgstr "Visa muspekare" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:39 msgid "Confirm quit from emulation" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta avslut från emulering" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:40 msgid "Skip system information screen" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över skärm för systeminformation" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:41 msgid "Force 4:3 aspect for snapshot display" @@ -403,11 +3256,11 @@ msgstr "Använd bild som bakgrund" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:43 msgid "Skip BIOS selection menu" -msgstr "Hoppa över BIOS menyn" +msgstr "Hoppa över BIOS-menyn" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:44 msgid "Skip software part selection menu" -msgstr "" +msgstr "Hoppas över valmeny för programvarudel" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:45 msgid "Info auto audit" @@ -415,23 +3268,23 @@ msgstr "Information automatisk granskning" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:46 msgid "Hide romless machine from available list" -msgstr "Göm ROM lösa maskiner från tillgängliga-listan" +msgstr "Dölj ROM-lösa maskiner från tillgänglig lista" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:52 msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerade Alternativ" +msgstr "Avancerade alternativ" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:53 msgid "Performance Options" -msgstr "Prestanda Alternativ" +msgstr "Prestandainställningar" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:54 msgid "Auto frame skip" -msgstr "Automatisk skippning av bildrutor" +msgstr "Automatisk hoppa över bildrutor" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:55 msgid "Frame skip" -msgstr "Skippning av bildrutor" +msgstr "Hoppa över bildrutor" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:56 msgid "Throttle" @@ -439,7 +3292,7 @@ msgstr "Strypning" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:57 msgid "Mute when unthrottled" -msgstr "" +msgstr "Tyst när den inte stryps" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:58 msgid "Sleep" @@ -451,17 +3304,17 @@ msgstr "Hastighet" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:60 msgid "Adjust speed to match refresh rate" -msgstr "" +msgstr "Justera hastighet för att match bildfrekvens" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:61 msgid "Low latency" -msgstr "" +msgstr "Låg latens" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:63 msgid "Rotation Options" -msgstr "Rotationsalternativ" +msgstr "Roteringsalternativ" -#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:64 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:157 +#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:64 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:161 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -475,55 +3328,55 @@ msgstr "Rotera vänster" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:67 msgid "Auto rotate right" -msgstr "Automatisk högerrotation" +msgstr "Automatisk högerrotering" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:68 msgid "Auto rotate left" -msgstr "Automatisk vänsterrotation" +msgstr "Automatisk vänsterrotering" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:69 msgid "Flip X" -msgstr "Flip X" +msgstr "Vänd X" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:70 msgid "Flip Y" -msgstr "Flip Y" +msgstr "Vänd Y" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:72 msgid "Artwork Options" -msgstr "Grafisk Layout Alternativ" +msgstr "Alternativ för grafisk layout" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:73 msgid "Zoom to screen area" -msgstr "" +msgstr "Zooma till skärmområde" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:75 msgid "State/Playback Options" -msgstr "Status/Uppspelnings Alternativ" +msgstr "Alternativ för tillstånd/uppspelning" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:76 msgid "Automatic save/restore" -msgstr "Automtisk Spara/Återställning" +msgstr "Automatisk spara/återställ" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:77 msgid "Allow rewind" -msgstr "" +msgstr "Tillåt tillbakaspolning" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:78 msgid "Rewind capacity" -msgstr "" +msgstr "Kapacitet för tillbakaspolning" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:79 msgid "Bilinear filtering for snapshots" -msgstr "" +msgstr "Binjär filtrering för skärmbilder" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:80 msgid "Burn-in" -msgstr "Burn-in" +msgstr "Inbränd" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:82 msgid "Input Options" -msgstr "Input Alternativ" +msgstr "Inmatningsalternativ" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:83 msgid "Coin lockout" @@ -535,7 +3388,7 @@ msgstr "Mus" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:85 msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgstr "Styrspak" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:86 msgid "Lightgun" @@ -555,23 +3408,23 @@ msgstr "Stadig tangent" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:90 msgid "UI active" -msgstr "Aktivt UI" +msgstr "Gränssnitt aktivt" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:91 msgid "Off-screen reload" -msgstr "" +msgstr "Ladda om utanför skärm" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:92 msgid "Joystick deadzone" -msgstr "Joystick dödzon" +msgstr "Styrspak dödzon" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:93 msgid "Joystick saturation" -msgstr "Joystick mättnad" +msgstr "Styrspak mättnad" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:94 msgid "Joystick threshold" -msgstr "" +msgstr "Tröskelvärde för styrspak" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:95 msgid "Natural keyboard" @@ -579,7 +3432,7 @@ msgstr "Naturligt tangentbord" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:96 msgid "Allow contradictory joystick inputs" -msgstr "" +msgstr "Tillåt motsägande styrspaksinmatningar" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:97 msgid "Coin impulse" @@ -587,63 +3440,63 @@ msgstr "Mynt impuls" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:103 msgid "Input Device Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ för inmatningsenhet" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:104 msgid "Lightgun Device Assignment" -msgstr "Ljuspistolstilldelning" +msgstr "Tilldelning för ljuspistol" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:105 msgid "Trackball Device Assignment" -msgstr "Styrkuletilldening" +msgstr "Tilldelning för styrkula" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:106 msgid "Pedal Device Assignment" -msgstr "Pedalanordningstilldelning" +msgstr "Tilldelning för pedalanordning" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:107 msgid "AD Stick Device Assignment" -msgstr "" +msgstr "Tilldelning av AD-spakenhet" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:108 msgid "Paddle Device Assignment" -msgstr "Paddlingsenhetstilldelning" +msgstr "Tilldelning för paddlingsenhet" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:109 msgid "Dial Device Assignment" -msgstr "Telefonenhetstilldelning" +msgstr "Tilldelning för telefonenhet" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:110 msgid "Positional Device Assignment" -msgstr "Positionsenhetstilldelning" +msgstr "Tilldelning för positionsenhet" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:111 msgid "Mouse Device Assignment" -msgstr "Musenhetstilldelning" +msgstr "Tilldelning för musenhet" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:113 msgid "Keyboard Input Provider" -msgstr "" +msgstr "Inmatningsleverantör för tangentbord" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:114 msgid "Mouse Input Provider" -msgstr "" +msgstr "Inmatningsleverantör för mus" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:115 msgid "Lightgun Input Provider" -msgstr "" +msgstr "Inmatningsleverantör för ljuspistol" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:116 msgid "Joystick Input Provider" -msgstr "" +msgstr "Inmatningsleverantör för styrspak" -#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:122 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:42 +#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:122 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:44 msgid "Video Options" msgstr "Videoalternativ" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:123 msgid "Video Mode" -msgstr "Video läge" +msgstr "Videoläge" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:124 msgid "Number Of Screens" @@ -651,7 +3504,7 @@ msgstr "Antal skärmar" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:126 msgid "Triple Buffering" -msgstr "Tripplebuffrande" +msgstr "Trippelbuffring" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:127 msgid "HLSL" @@ -663,15 +3516,15 @@ msgstr "GLSL" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:130 msgid "Bilinear Filtering" -msgstr "Bilinjär Filtrering" +msgstr "Bilinjär filtrering" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:131 msgid "Bitmap Prescaling" -msgstr "Bitmap Prescaling" +msgstr "Bitmap-förskalning" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:132 msgid "Window Mode" -msgstr "Fönster läge" +msgstr "Fönsterläge" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:133 msgid "Enforce Aspect Ratio" @@ -679,2115 +3532,229 @@ msgstr "Tvinga bildförhållande" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:134 msgid "Start Out Maximized" -msgstr "Starta Maximerad" +msgstr "Starta maximerat" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:135 msgid "Synchronized Refresh" -msgstr "Synkroniserad Uppdatering" +msgstr "Synkroniserad uppdatering" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:136 msgid "Wait Vertical Sync" -msgstr "Vänta på Vertikal Synkronisering" +msgstr "Vänta på vertikal synkronisering" -#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:372 src/frontend/mame/ui/menu.cpp:738 -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:169 -#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:96 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:488 -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:527 plugins/cheatfind/init.lua:766 -#: plugins/cheatfind/init.lua:777 plugins/cheat/init.lua:679 -msgid "On" -msgstr "På" +#: src/frontend/mame/ui/midiinout.cpp:25 +msgid "MIDI input channel" +msgstr "MIDI-ingångskanal" -#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:372 src/frontend/mame/ui/menu.cpp:741 -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:185 -#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:91 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:488 -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:527 plugins/cheatfind/init.lua:763 -#: plugins/cheatfind/init.lua:774 plugins/cheat/init.lua:682 -#: plugins/cheat/init.lua:691 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: src/frontend/mame/ui/midiinout.cpp:25 +msgid "MIDI output channel" +msgstr "MIDI-utgångskanal" -#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:744 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisk" - -#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:1272 -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:283 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1307 -msgid "Return to Previous Menu" -msgstr "Tillbaka till Föregående Meny" - -#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:43 -msgid "File Manager" -msgstr "Filhanterare" - -#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:152 -#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:119 -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:581 -#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:75 -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:412 -#, c-format -msgid "[root%1$s]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:166 -#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:170 src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:204 -msgid "Reset System" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:166 -msgid "Start System" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:60 -#, c-format -msgid "Screen #%d" -msgstr "Skärm #%d" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:103 -#, c-format -msgid "Video Options: %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:161 -msgid "Zoom to Screen Area" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:173 -msgid "X Only" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:177 -msgid "Y Only" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:181 -msgid "X or Y (Auto)" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:188 -msgid "Non-Integer Scaling" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:191 -msgid "Maintain Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:205 -msgid "Cannot change options while recording!" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:41 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "protection" -msgstr "skyddsmekanism" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:42 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "timing" -msgstr "timing" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:43 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "graphics" -msgstr "grafik" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:44 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "color palette" -msgstr "färgpalett" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:45 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "sound" -msgstr "ljud" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:46 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "capture hardware" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:47 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "camera" -msgstr "kamera" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:48 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "microphone" -msgstr "mikrofon" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:49 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "controls" -msgstr "kontroller" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:50 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "keyboard" -msgstr "tangentbord" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:51 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "mouse" -msgstr "mus" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:52 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "media" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:53 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "disk" -msgstr "disk" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:54 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "printer" -msgstr "skrivare" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:55 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "magnetic tape" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:56 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "punch tape" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:57 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "magnetic drum" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:58 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "solid state storage" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:59 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "communications" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:60 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:61 -msgctxt "emulation-feature" -msgid "WAN" -msgstr "WAN" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:70 -msgid "" -"One or more ROMs/disk images for this system are incorrect. The system may " -"not run correctly.\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:83 -msgid "" -"There are known problems with this system\n" -"\n" -msgstr "" -"Det finns kända problem med detta system\n" -"\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:88 -msgid "" -"One or more ROMs/disk images for this system have not been correctly " -"dumped.\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:96 -msgid "Completely unemulated features: " -msgstr "Helt oemulerade funktioner: " - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:102 src/frontend/mame/ui/info.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:102 src/frontend/mame/ui/info.cpp:118 -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:169 -#, c-format -msgid ", %s" -msgstr ", %s" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:112 -msgid "Imperfectly emulated features: " -msgstr "Bristfälligt emulerade funtioner: " - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:133 -msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" -msgstr "Skärm flippning i cocktail läge stöds ej.\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:135 -msgid "This system requires external artwork files.\n" -msgstr "Detta system kräver extra filer med grafisk layout.\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:137 -msgid "" -"This system was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " -"elements that are not bugs in the emulation.\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:139 -msgid "" -"This system has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " -"expected behaviour.\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"THIS SYSTEM DOESN'T WORK. The emulation for this system is not yet complete. " -"There is nothing you can do to fix this problem except wait for the " -"developers to improve the emulation.\n" -msgstr "" -"\n" -"DETTA SYSTEM FUNGERAR EJ. Emuleringen för detta system är ännu ej komplett. " -"Det finns inget du kan göra för att fixa detta problem, förutom att vänta på " -"att utvecklarna förbättrar emuleringen.\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:145 -msgid "" -"\n" -"Elements of this system cannot be emulated accurately as they require " -"physical interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to " -"fully experience this system.\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are working clones of this system: %s" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Det finns fungerande varianter av detta system: %s" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:374 -#, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -"%2$s %3$s\n" -"Driver: %4$s\n" -"\n" -"CPU:\n" -msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s %3$s\n" -"Emulering: %4$s\n" -"\n" -"CPU:\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:416 src/frontend/mame/ui/info.cpp:459 -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:108 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:190 -msgid "GHz" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:416 src/frontend/mame/ui/info.cpp:459 -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:108 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:190 -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:416 src/frontend/mame/ui/info.cpp:459 -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:108 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:190 -msgid "kHz" -msgstr "kHz" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:416 src/frontend/mame/ui/info.cpp:459 -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:108 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:190 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:430 -msgid "" -"\n" -"Sound:\n" -msgstr "" -"\n" -"Ljud:\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:463 -msgid "" -"\n" -"Video:\n" -msgstr "" -"\n" -"Video:\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:467 -msgid "None\n" -msgstr "None\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:474 -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:496 -#, c-format -msgid "%1$s: %2$s\n" -msgstr "%1$s: %2$s\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:496 -msgid "%2$s\n" -msgstr "%2$s\n" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:513 -#, c-format -msgid "Screen '%1$s'" -msgstr "Skärm '%1$s'" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:515 -msgid "Screen" -msgstr "Skärm" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:592 src/frontend/mame/ui/info.cpp:603 -#, c-format -msgid "%1$s:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:633 -msgid "Media Image Information" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:681 -msgid "Not supported" -msgstr "Stöds Ej" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:684 -msgid "Partially supported" -msgstr "Stöds Delvis" - -#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:693 -msgid "[empty]" -msgstr "[tom]" - -#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:94 -msgid "[file manager]" -msgstr "[filhanterare]" - -#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:275 -msgid "Switch Item Ordering" -msgstr "Byt Sortering" - -#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:307 -msgid "Switched Order: entries now ordered by shortname" -msgstr "Bytt Sortering: poster sorteras på kortnamn" - -#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:308 -msgid "Switched Order: entries now ordered by description" -msgstr "Bytt Sortering: poster sorteras på beskrivning" - -#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:409 -msgid "[compatible lists]" -msgstr "[kompatibla listor]" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:79 -msgid "File Already Exists - Override?" -msgstr "Fil Finns Redan - Skriv Över?" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:81 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1071 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:82 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1071 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:189 -msgid "New Image Name:" -msgstr "Nytt Namn på Avbildning:" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:196 -msgid "Image Format:" -msgstr "Avbildningsformat:" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:202 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:230 -msgid "Please enter a file extension too" -msgstr "Skriv in en filändelse också" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:295 -msgid "Select image format" -msgstr "Välj avbildningsformat" - -#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:354 -msgid "Select initial contents" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:29 -msgctxt "menu-keyboard" -msgid "Keyboard Selection" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:46 -msgctxt "menu-keyboard" -msgid "Keyboard Mode" -msgstr "Tangenbordsläge" - -#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:47 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:92 -msgctxt "menu-keyboard" -msgid "Natural" -msgstr "Naturligt" - -#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:47 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:92 -msgctxt "menu-keyboard" -msgid "Emulated" -msgstr "Emulerat" - -#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:60 src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:117 -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:579 -#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:73 -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:410 -#, c-format -msgid "%1$s [root%2$s]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:60 -msgid "[root%2$s]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:63 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:110 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" - -#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:63 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:110 -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiverad" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:63 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Alternate Title" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:64 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Author" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:65 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Barcode Number" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:66 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:67 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Distributor" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:68 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Installation Instructions" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:69 -msgctxt "swlist-info" -msgid "ISBN" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:70 -msgctxt "swlist-info" -msgid "OEM" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:71 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Original Publisher" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:72 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Part Number" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:73 -msgctxt "swlist-info" -msgid "PCB" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:74 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Programmer" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:75 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Release Date" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:76 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Serial Number" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:77 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Usage Instructions" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:78 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:84 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Unfiltered" -msgstr "Ofiltrerat" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:85 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Available" -msgstr "Tillgängliga" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:86 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Unavailable" -msgstr "Ej tillgängliga" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:87 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Working" -msgstr "Fungerar" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:88 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Not Working" -msgstr "Fungerar ej" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:89 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Mechanical" -msgstr "Mekaniska" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:90 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Not Mechanical" -msgstr "Ej Mekaniska" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:91 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:92 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoriter" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:93 -msgctxt "machine-filter" -msgid "BIOS" -msgstr "BIOS" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:94 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Not BIOS" -msgstr "Ej BIOS" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:95 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Parents" -msgstr "Har Kloner" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:96 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Clones" -msgstr "Är Kloner" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:97 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Manufacturer" -msgstr "Tillverkare" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:98 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:99 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Save Supported" -msgstr "Spara Stödda" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:100 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Save Unsupported" -msgstr "Spara Ej Stödda" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:101 -msgctxt "machine-filter" -msgid "CHD Required" -msgstr "CHD avbildning krävs" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:102 -msgctxt "machine-filter" -msgid "No CHD Required" -msgstr "Ingen CHD avbildning krävs" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:103 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Vertical Screen" -msgstr "Vertikal skärm" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:104 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Horizontal Screen" -msgstr "Horisontell skärm" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:105 -msgctxt "machine-filter" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Eget filter" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:109 -msgctxt "software-filter" -msgid "Unfiltered" -msgstr "Ofiltrerat" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:110 -msgctxt "software-filter" -msgid "Available" -msgstr "Tillgängliga" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:111 -msgctxt "software-filter" -msgid "Unavailable" -msgstr "Ej tillgängliga" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:112 -msgctxt "software-filter" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoriter" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:113 -msgctxt "software-filter" -msgid "Parents" -msgstr "Har Kloner" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:114 -msgctxt "software-filter" -msgid "Clones" -msgstr "Är Kloner" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:115 -msgctxt "software-filter" -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:116 -msgctxt "software-filter" -msgid "Publisher" -msgstr "Utgivare" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:117 -msgctxt "software-filter" -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:118 -msgctxt "software-filter" -msgid "Distributor" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:119 -msgctxt "software-filter" -msgid "Author" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:120 -msgctxt "software-filter" -msgid "Programmer" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:121 -msgctxt "software-filter" -msgid "Supported" -msgstr "Stödd" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:122 -msgctxt "software-filter" -msgid "Partially Supported" -msgstr "Partiellt Stöd" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:123 -msgctxt "software-filter" -msgid "Unsupported" -msgstr "Ej Stödda" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:124 -msgctxt "software-filter" -msgid "Release Region" -msgstr "Utgivningsområde" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:125 -msgctxt "software-filter" -msgid "Device Type" -msgstr "Typ av apparat" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:126 -msgctxt "software-filter" -msgid "Software List" -msgstr "Mjukvarulista" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:127 -msgctxt "software-filter" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Eget filter" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:213 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:292 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:390 -msgid "Select Filters" -msgstr "Välj Filter" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:538 -#, c-format -msgid "Filter %1$u" -msgstr "Filter %1$u" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:552 -msgid "Remove last filter" -msgstr "Ta bort senaste filtret" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:554 -msgid "Add filter" -msgstr "Lägg till filter" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1013 -msgid "[no category INI files]" -msgstr "[ingen kategori INI filer]" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1021 -msgid "[no groups in INI file]" -msgstr "[inga grupper i INI fil]" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1056 -msgid "No category INI files found" -msgstr "Inga kategorier INI filer funna" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1061 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1065 -msgid "No groups found in category file" -msgstr "Inga grupper funna i kategorifil" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1070 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1152 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1071 -msgid "Include clones" -msgstr "Inkludera kloner" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1131 -msgid "Category File" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:2026 src/frontend/mame/ui/inifile.cpp:301 -msgctxt "swlist-info" -msgid "Software list/item" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:88 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2752 -msgid "Software List Info" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:307 -#, c-format -msgid "Revision: %1$s" -msgstr "Revision: %1$s" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:54 -msgid "BIOS Selection" -msgstr "BIOS val" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:76 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:821 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:82 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:150 -msgid "Network Devices" -msgstr "Nätverksenheter" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:239 -#, c-format -msgid "" -"Uptime: %1$d:%2$02d:%3$02d\n" -"\n" -msgstr "" -"Drifttid: %1$d:%2$02d:%3$02d\n" -"\n" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:241 -#, c-format -msgid "" -"Uptime: %1$d:%2$02d\n" -"\n" -msgstr "" -"Drifttid: %1$d:%2$02d\n" -"\n" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:246 -#, c-format -msgid "" -"Tickets dispensed: %1$d\n" -"\n" -msgstr "" -"Biljetter fördelade: %1$d\n" -"\n" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:259 -msgid "Coin %1$c: NA%3$s\n" -msgstr "Mynt %1$c: NA%3$s\n" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:259 -#, c-format -msgid "Coin %1$c: %2$d%3$s\n" -msgstr "Mynt %1$c: %2$d%3$s\n" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:262 -msgid " (locked)" -msgstr " (låst)" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:356 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:550 -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "[built-in]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:397 -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "Crosshair Options" -msgstr "Hårkorsalternativ" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:465 -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:466 -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:467 -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "When moved" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:491 -#, c-format -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "P%1$d Visibility" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:549 -#, c-format -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "P%1$d Crosshair" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:571 -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "Auto-Hide Delay" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:572 -#, c-format -msgctxt "menu-crosshair" -msgid "%1$d s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:593 -msgid "Export Displayed List to File" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:653 -#, c-format -msgid "%s.xml saved in UI settings folder." -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:679 -msgid "Name: Description:\n" -msgstr "Namn: Beskrivning:\n" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:690 -#, c-format -msgid "%s.txt saved in UI settings folder." -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:707 -msgid "Export list in XML format (like -listxml)" -msgstr "Exportlista i XML format (som -listxml)" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:708 -msgid "Export list in XML format (like -listxml, but exclude devices)" -msgstr "Exportlista i XML format (som -listxml, men utan enheter)" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:709 -msgid "Export list in TXT format (like -listfull)" -msgstr "Exportera lista i TXT format (som -listfull)" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:734 -#, c-format -msgid "" -"System Settings:\n" -"%1$s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:817 -msgid "BIOS" -msgstr "BIOS" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:824 -msgid "[this system has no BIOS settings]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:833 -msgid "Add To Favorites" -msgstr "Lägg Till Favoriter" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:835 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Tabort Från Favoriter" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:838 -msgid "Save System Settings" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:871 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2698 -msgid " (default)" -msgstr " (standard)" - -#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:948 -msgid "No plugins found" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/quitmenu.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to quit?\n" -"\n" -"Press %1$s to quit\n" -"Press %2$s to return to emulation" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill avsluta?\n" -"\n" -"Tryck %1$s för att avsluta\n" -"Tryck %2$s för att återgå till emuleringen" - -#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:22 -msgid "Pseudo Terminals" -msgstr "Låtsasterminaler" - -#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:37 -msgid "[failed]" -msgstr "[misslyckad]" - -#: src/frontend/mame/ui/sliders.cpp:30 -msgid "Slider Controls" -msgstr "Reglage Kontroller" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:220 -msgid "[no saved states found]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:225 plugins/cheatfind/init.lua:492 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Delete saved state %1$s?\n" -"Press %2$s to delete\n" -"Press %3$s to cancel" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:388 -#, c-format -msgid "Error removing saved state file %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:450 -#, c-format -msgid "Press %1$s to delete" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:521 -msgid "Load State" -msgstr "Ladda läge" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:521 -msgid "Select state to load" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:545 -msgid "Save State" -msgstr "Spara läge" - -#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:545 -msgid "Press a key or joystick button, or select state to overwrite" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:318 +#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:330 msgid "DIP Switches" -msgstr "DIP Switchar" +msgstr "DIP-switchar" -#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:521 +#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:534 msgid "Machine Configuration" -msgstr "Maskin Konfiguration" +msgstr "Maskinkonfiguration" -#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:48 -msgid "Slot Devices" -msgstr "Slitsenheter" +#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:113 src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:150 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Samplingsfrekvens" -#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:193 -#, c-format -msgid "%s [internal]" -msgstr "%s [intern]" +#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:148 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:29 -msgid "Input Assignments (general)" -msgstr "" +#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:149 +msgid "Compressor" +msgstr "Kompressor" -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:39 -msgid "User Interface" -msgstr "Användergränssnitt" +#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:151 +msgid "Use External Samples" +msgstr "Använd externa samplingar" -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:42 -#, c-format -msgid "Player %1$d Controls" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:45 -msgid "Other Controls" -msgstr "Andra kontroller" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:58 -#, c-format -msgid "Input Assignments (%1$s)" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:152 -msgid "Input Assignments (this system)" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:254 -msgid "[no assignable inputs are enabled]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:358 -msgid "Pressed" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:418 -msgid "Invalid combination entered" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:564 -#, c-format -msgctxt "input-name" -msgid "%1$s Analog" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:565 -#, c-format -msgctxt "input-name" -msgid "%1$s Analog Inc" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:566 -#, c-format -msgctxt "input-name" -msgid "%1$s Analog Dec" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:608 -#, c-format -msgid "Press %1$s to set\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:609 -#, c-format -msgid "Press %1$s to append\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:610 -#, c-format -msgid "Press %1$s to clear\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:611 -#, c-format -msgid "Press %1$s to restore default\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:33 -#, c-format -msgctxt "menu-inputdev" -msgid "%1$s (%2$s %3$d)" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:116 -msgctxt "menu-inputdev" -msgid "Copy Device ID" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:148 -msgctxt "menu-inputdev" -msgid "Copied device ID to clipboard" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:150 -msgctxt "menu-inputdev" -msgid "Error copying device ID to clipboard" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:189 -msgctxt "menu-inputdev" -msgid "Input Devices" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:230 -msgctxt "menu-inputdev" -msgid "[no input devices are enabled]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:22 -msgctxt "menu-inputtoggle" -msgid "Toggle Inputs" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputtoggle.cpp:107 -msgctxt "menu-inputtoggle" -msgid "[no toggle inputs are enabled]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:42 -msgid "Tape Control" -msgstr "Bandkontroll" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:87 -msgid "stopped" -msgstr "stoppad" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:89 -msgid "playing" -msgstr "spelar upp" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:89 -msgid "(playing)" -msgstr "(spelar upp)" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:90 -msgid "recording" -msgstr "spelar in" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:90 -msgid "(recording)" -msgstr "(spelar in)" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:97 -msgid "Pause/Stop" -msgstr "Paus/Stopp" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:100 -msgid "Play" -msgstr "Spela" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:103 -msgid "Record" -msgstr "Spela in" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:106 -msgid "Rewind" -msgstr "Spola tillbaka" - -#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:109 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Snabbspola framåt" - -#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:75 -msgctxt "menu-inputopts" -msgid "Input Settings" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:97 -msgctxt "menu-inputopts" -msgid "Input Assignments (this system)" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:99 -msgctxt "menu-inputopts" -msgid "Analog Input Adjustments" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:101 -msgctxt "menu-inputopts" -msgid "Keyboard Selection" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:103 -msgctxt "menu-inputopts" -msgid "Toggle Inputs" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:108 -msgctxt "menu-inputopts" -msgid "Input Assignments (general)" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/inputopts.cpp:109 -msgctxt "menu-inputopts" -msgid "Input Devices" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:132 -msgid "Cannot save over directory" -msgstr "Kan inte spara på katalog" - -#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:165 -msgid "" -"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images.\n" -"Please acquire the correct files or select a different one." -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:151 -msgid "" -"The selected game is missing one or more required ROM or CHD images. Please " -"select a different game.\n" -"\n" -"Press any key to continue." -msgstr "" -"Det valda spelet saknar en eller flera ROM eller CHS avbildningar. Välj ett " -"annat spel.\n" -"\n" -"Tryck på valfri tangent för att fortsätta." - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:278 -msgid "Configure Options" -msgstr "Konfigurationsalternativ" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:279 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1307 -msgid "Exit" -msgstr "Hoppa ur" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"No system ROMs found. Please check the rompath setting specified in the %1$s." -"ini file.\n" -"\n" -"If this is your first time using %2$s, please see the %2$s.pdf file in the " -"docs folder for information on setting up and using %2$s." -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:329 -#, c-format -msgid "Type name or select: %1$s_" -msgstr "Knappa in namn eller välj; %1$s_" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:331 -msgid "Type name or select: (random)" -msgstr "Knappa in namn eller välj: (slumpmässig)" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:345 -#, c-format -msgid "%1$-.100s" -msgstr "%1$-.100s" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:348 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$-.100s" -msgstr "%1$s, %2$-.100s" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:357 -#, c-format -msgid "Driver: %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:373 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:735 -msgid "Overall: NOT WORKING" -msgstr "Status: FUNGERAR EJ" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:375 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:737 -msgid "Overall: Unemulated Protection" -msgstr "Status: Oemulerad skyddsmekanism" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:377 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:739 -msgid "Overall: Working" -msgstr "Status: Fungerar" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:381 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:743 -msgid "Graphics: Unimplemented, " -msgstr "Grafik: Ej implementerad, " - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:383 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:745 -msgid "Graphics: Imperfect, " -msgstr "Grafik: Bristfällig, " - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:385 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:747 -msgid "Graphics: OK, " -msgstr "Grafik: OK, " - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:388 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:750 -msgid "Sound: None" -msgstr "Ljud: Inget" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:390 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:752 -msgid "Sound: Unimplemented" -msgstr "Ljud: Ej implementerat" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:392 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:754 -msgid "Sound: Imperfect" -msgstr "Ljud: Bristfälligt" - -#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:394 -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:756 -msgid "Sound: OK" -msgstr "Ljud: OK" - -#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:82 plugins/cheat/init.lua:762 -#, c-format, lua-format -msgid "" -"Cheat Comment:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fusk Kommentar:\n" -"%s" - -#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:95 -msgid "All cheats reloaded" -msgstr "Alla fusk uppdaterade" - -#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:136 plugins/cheat/init.lua:709 -msgid "Reset All" -msgstr "Återställ Alla" - -#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:139 plugins/cheat/init.lua:710 -msgid "Reload All" -msgstr "Ladda Om Alla" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:40 -msgctxt "path-option" -msgid "ROMs" -msgstr "ROMs" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:41 -msgctxt "path-option" -msgid "Software Media" -msgstr "Mjukvaru Media" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:42 -msgctxt "path-option" -msgid "Sound Samples" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:43 -msgctxt "path-option" -msgid "Artwork" -msgstr "Grafisk Layout" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:44 -msgctxt "path-option" -msgid "Crosshairs" -msgstr "Hårkors" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:45 -msgctxt "path-option" -msgid "Cheat Files" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:46 -msgctxt "path-option" -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:47 -msgctxt "path-option" -msgid "UI Translations" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:48 -msgctxt "path-option" -msgid "Software Lists" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:49 -msgctxt "path-option" -msgid "INIs" -msgstr "INIs" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:50 -msgctxt "path-option" -msgid "UI Settings" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:51 -msgctxt "path-option" -msgid "Plugin Data" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52 -msgctxt "path-option" -msgid "DATs" -msgstr "DATs" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53 -msgctxt "path-option" -msgid "Category INIs" -msgstr "Kategori INIs" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:54 -msgctxt "path-option" -msgid "Snapshots" -msgstr "Skärmklipp" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:55 -msgctxt "path-option" -msgid "Icons" -msgstr "Ikoner" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:56 -msgctxt "path-option" -msgid "Control Panels" -msgstr "Kontrollpaneler" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:57 -msgctxt "path-option" -msgid "Cabinets" -msgstr "Kabinett" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:58 -msgctxt "path-option" -msgid "Marquees" -msgstr "Draperier" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:59 -msgctxt "path-option" -msgid "PCBs" -msgstr "PCBs" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:60 -msgctxt "path-option" -msgid "Flyers" -msgstr "Flygblad" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:61 -msgctxt "path-option" -msgid "Title Screens" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:62 -msgctxt "path-option" -msgid "Game Endings" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:63 -msgctxt "path-option" -msgid "Bosses" -msgstr "Bossar" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:64 -msgctxt "path-option" -msgid "Artwork Previews" -msgstr "Förhandsvisning Grafisk Layout" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:65 -msgctxt "path-option" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:66 -msgctxt "path-option" -msgid "Game Over Screens" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:67 -msgctxt "path-option" -msgid "HowTo" -msgstr "HowTo" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:68 -msgctxt "path-option" -msgid "Logos" -msgstr "Logotyper" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:69 -msgctxt "path-option" -msgid "Scores" -msgstr "Poäng" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:70 -msgctxt "path-option" -msgid "Versus" -msgstr "Mot" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:71 -msgctxt "path-option" -msgid "Covers" -msgstr "Omslagsbilder" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:101 -#, c-format -msgid "Remove %1$s Folder" -msgstr "Tabort %1$s Katalog" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:357 -#, c-format -msgid "Add %1$s Folder - Search: %2$s_" -msgstr "Lägg till %1$s Katalog - Sök: %2$s_" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:357 -#, c-format -msgid "Change %1$s Folder - Search: %2$s_" -msgstr "Ändra %1$s Katalog - Sök: %2$s_" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:368 -msgid "Press TAB to set" -msgstr "Tryck TAB för att välja" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:438 -#, c-format -msgid "%1$s Folders" -msgstr "%1$s Kataloger" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:438 -#, c-format -msgid "%1$s Folder" -msgstr "%1$s Kataloger" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:523 -msgid "Add Folder" -msgstr "Lägg Till Katalog" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:525 -msgid "Remove Folder" -msgstr "Tabort Katalog" - -#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:530 -msgid "Change Folder" -msgstr "Ändra Katalog" - -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:790 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:795 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:887 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:892 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "Zoom = 1/%1$d" -msgstr "" +msgstr "Zooma = 1/%1$d" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:790 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:795 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:887 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:892 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "Zoom = %1$d" -msgstr "" +msgstr "Zooma = %1$d" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:800 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:897 msgctxt "gfxview" msgid "Expand to fit" -msgstr "" +msgstr "Expandera för att passa" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:823 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:920 msgctxt "gfxview" msgid "All categories" -msgstr "" +msgstr "Alla kategorier" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:825 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:830 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:922 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:927 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "Category %1$d" -msgstr "" +msgstr "Kategori %1$d" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:927 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1024 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "[root%1$s]" -msgstr "" +msgstr "[root%1$s]" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:927 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1024 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "[root%1$s] colors" msgstr "[root%1$s] färger" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:927 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1024 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "[root%1$s] pens" msgstr "[root%1$s] pennor" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:941 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1038 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid " #%1$X → %2$X (A:%3$02X R:%4$02X G:%5$02X B:%6$02X)" -msgstr "" +msgstr " #%1$X → %2$X (A:%3$02X R:%4$02X G:%5$02X B:%6$02X)" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:948 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1045 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid " #%1$X = %2$X (A:%3$02X R:%4$02X G:%5$02X B:%6$02X)" -msgstr "" +msgstr " #%1$X = %2$X (A:%3$02X R:%4$02X G:%5$02X B:%6$02X)" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:955 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1052 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid " #%1$X (A:%2$02X R:%3$02X G:%4$02X B:%5$02X)" -msgstr "" +msgstr " #%1$X (A:%2$02X R:%3$02X G:%4$02X B:%5$02X)" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1135 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1236 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "[root%1$s] %2$d/%3$d" -msgstr "" +msgstr "[root%1$s] %2$d/%3$d" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1158 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1259 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid " #%1$X:%2$X (%3$d %4$d) = %5$X" -msgstr "" +msgstr " #%1$X:%2$X (%3$d %4$d) = %5$X" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1166 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1272 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid " %1$d×%2$d color %3$X/%4$X" -msgstr "" +msgstr " %1$d×%2$d färg %3$X/%4$X" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1306 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1411 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "Tilemap %1$d/%2$d category %3$u" -msgstr "" +msgstr "Tilemap %1$d/%2$d kategori %3$u" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1306 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1411 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid "Tilemap %1$d/%2$d " -msgstr "" +msgstr "Tilemap %1$d/%2$d " -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1328 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1433 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid " (%1$u %2$u) = GFX%3$u #%4$X:%5$X" -msgstr "" +msgstr " (%1$u %2$u) = GFX%3$u #%4$X:%5$X" -#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1335 +#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1445 #, c-format msgctxt "gfxview" msgid " %1$d×%2$d origin (%3$d %4$d)" -msgstr "" +msgstr " %1$d×%2$d ursprung (%3$d %4$d)" -#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:463 +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:62 +#, c-format +msgid "Screen #%d" +msgstr "Skärm #%d" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:107 +#, c-format +msgid "Video Options: %1$s" +msgstr "Videoalternativ: %1$s" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:165 +msgid "Zoom to Screen Area" +msgstr "Zooma till skärmområde" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:177 +msgid "X Only" +msgstr "Endast X" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:181 +msgid "Y Only" +msgstr "Endast Y" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:185 +msgid "X or Y (Auto)" +msgstr "X eller Y (Automatisk)" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:192 +msgid "Non-Integer Scaling" +msgstr "Icke-heltalsskalning" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:195 +msgid "Maintain Aspect Ratio" +msgstr "Behåll bildförhållande" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:212 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:218 +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:221 +msgid "Hide Inactive Pointers After Delay" +msgstr "Dölj inaktiva pekare efter fördröjning" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:213 +#, c-format +msgid "%1$.*2$f s" +msgstr "%1$.*2$f s" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:218 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:221 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:238 +msgid "Cannot change options while recording!" +msgstr "Kan inte ändra alternativ under inspelning!" + +#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:375 +msgid "Clickable artwork is still active when pointer is hidden." +msgstr "Klickbar grafisk layout kommer vara aktiva när pekaren är dold." + +#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:405 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Systeminställningar" -#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1076 +#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1018 #, c-format msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d systems (%5$d BIOS) )" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d system (%5$d BIOS) )" -#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1104 +#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1046 #, c-format msgid "System: %1$-.100s" msgstr "System: %1$-.100s" -#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:100 -#, c-format -msgctxt "menu-selector" -msgid "%1$s - Search: %2$s_" -msgstr "%1$s - Sök: %2$s_" - -#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:110 -msgctxt "menu-selector" -msgid "[no matches]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:123 -msgctxt "menu-selector" -msgid "[no choices]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:148 -#, c-format -msgctxt "menu-selector" -msgid "Double-click or press %1$s to select" -msgstr "Dubbelklicka eller tryck %1$s för att välja" - -#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:60 -msgid "Audit Media" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:64 -#, c-format -msgid "Results will be saved to %1$s" -msgstr "Resultat kommer att sparas som %1$s" - -#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Auditing media for system %2$u of %3$u...\n" -"%1$s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:128 -#, c-format -msgid "" -"Cancel audit?\n" -"\n" -"Press %1$s to cancel\n" -"Press %2$s to continue" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:148 -#, c-format -msgid "Audit media for %1$u systems marked unavailable" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:149 -#, c-format -msgid "Audit media for all %1$u systems" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:165 -#, c-format -msgid "Press %1$s to cancel\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:54 -msgid "Show All" -msgstr "Visa Alla" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:55 -msgid "Hide Filters" -msgstr "Göm Filter" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:56 -msgid "Hide Info/Image" -msgstr "Göm Info/Bild" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:57 -msgid "Hide Both" -msgstr "Göm Båda" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:144 -msgid "UI Language" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:169 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:222 -msgid "System Names" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:195 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:225 -msgid "Show Side Panels" -msgstr "Visa Sidopaneler" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:215 -msgid "Fonts" -msgstr "Typsnitt" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:216 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:219 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:236 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:280 -msgid "[built-in]" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:337 -msgid "UI Fonts" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:366 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:465 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:507 -msgid "UI Font" -msgstr "UI Typsnitt" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:512 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:513 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:518 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:523 -msgid "Infos text size" -msgstr "Info Textstorlek" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:547 -msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." -msgstr "Provtext - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:563 -msgid "UI Colors" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:626 -msgctxt "color-option" -msgid "Normal text" -msgstr "Normal text" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:627 -msgctxt "color-option" -msgid "Selected color" -msgstr "Vald färg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:628 -msgctxt "color-option" -msgid "Normal text background" -msgstr "Normal textbakgrund" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:629 -msgctxt "color-option" -msgid "Selected background color" -msgstr "Vald backgrundsfärg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:630 -msgctxt "color-option" -msgid "Subitem color" -msgstr "Delpost färg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:631 -msgctxt "color-option" -msgid "Clone" -msgstr "Klon" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:632 -msgctxt "color-option" -msgid "Border" -msgstr "Kant" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:633 -msgctxt "color-option" -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:634 -msgctxt "color-option" -msgid "DIP switch" -msgstr "DIP switch" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:635 -msgctxt "color-option" -msgid "Unavailable color" -msgstr "Ej tillgänglig färg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:636 -msgctxt "color-option" -msgid "Slider color" -msgstr "Reglage färg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:637 -msgctxt "color-option" -msgid "Graphics viewer background" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:638 -msgctxt "color-option" -msgid "Mouse over color" -msgstr "Mouse over färg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:639 -msgctxt "color-option" -msgid "Mouse over background color" -msgstr "Mouse over bakgrunds färg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:640 -msgctxt "color-option" -msgid "Mouse down color" -msgstr "Mouse down färg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:641 -msgctxt "color-option" -msgid "Mouse down background color" -msgstr "Mouse down bakgrundsfärg" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:645 -msgid "Restore default colors" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:666 -#, c-format -msgid "Double-click or press %1$s to change color" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:674 -msgid "Menu Preview" -msgstr "Förhandsvisning Meny" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:681 -msgctxt "color-sample" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:682 -msgctxt "color-sample" -msgid "Subitem" -msgstr "Delpost" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:683 -msgctxt "color-sample" -msgid "Selected" -msgstr "Vald" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:684 -msgctxt "color-sample" -msgid "Mouse Over" -msgstr "Mouse Over" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:685 -msgctxt "color-sample" -msgid "Clone" -msgstr "Klon" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:901 -msgid "ARGB Settings" -msgstr "ARGB inställningar" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:906 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:909 -msgctxt "color-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:914 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:917 -msgctxt "color-channel" -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:922 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:925 -msgctxt "color-channel" -msgid "Green" -msgstr "Grön" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:930 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:933 -msgctxt "color-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:936 -msgid "Choose from palette" -msgstr "Välj från palette" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:959 -msgid "Color preview:" -msgstr "Förhandsvisning Färg:" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1052 -msgctxt "color-preset" -msgid "White" -msgstr "Vit" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1053 -msgctxt "color-preset" -msgid "Silver" -msgstr "Silver" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1054 -msgctxt "color-preset" -msgid "Gray" -msgstr "Grå" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1055 -msgctxt "color-preset" -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1056 -msgctxt "color-preset" -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1057 -msgctxt "color-preset" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1058 -msgctxt "color-preset" -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1059 -msgctxt "color-preset" -msgid "Green" -msgstr "Grön" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1060 -msgctxt "color-preset" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1061 -msgctxt "color-preset" -msgid "Violet" -msgstr "Lila" - -#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:42 -#, c-format -msgctxt "about-header" -msgid "%1$s %2$s (%3$s%4$sP%5$s, debug)" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:44 -#, c-format -msgctxt "about-header" -msgid "%1$s %2$s (%3$s%4$sP%5$s)" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:51 -#, c-format -msgctxt "about-header" -msgid "Revision: %1$s" -msgstr "Revision: %1$s" - -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:27 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:29 #, c-format msgctxt "menu-analoginput" msgid "" @@ -2799,3472 +3766,2239 @@ msgid "" "Next device \t\t%6$s\n" "Return to previous menu \t\t%7$s" msgstr "" +"Visa/dölj inställningar \t\t%1$s\n" +"Sänk värdet \t\t%2$s\n" +"Höj värdet \t\t%3$s\n" +"Återställ standardvärdet \t\t%4$s\n" +"Föregående enhet \t\t%5$s\n" +"Nästa enhet \t\t%6$s\n" +"Återgå till föregående meny \t\t%7$s" -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:82 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:95 msgctxt "menu-analoginput" msgid "Analog Input Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Justera analog inmatning" -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:121 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:133 #, c-format msgctxt "menu-analoginput" msgid "Press %s to show settings" -msgstr "" +msgstr "Tryck %s för att visa inställningar" -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:245 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:427 msgctxt "menu-analoginput" msgid "Analog Input Adjustments Help" -msgstr "" +msgstr "Justeringshjälp för analog inmatning" -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:421 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:635 #, c-format msgctxt "menu-analoginput" msgid "%1$s Increment/Decrement Speed" -msgstr "" +msgstr "%1$s Öka/minska hastighet" -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:426 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:640 #, c-format msgctxt "menu-analoginput" msgid "%1$s Auto-centering Speed" -msgstr "" +msgstr "%1$s Auto-centrering hastighet" -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:431 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:645 #, c-format msgctxt "menu-analoginput" msgid "%1$s Reverse" -msgstr "" +msgstr "%1$s Omvänd" -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:436 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:650 #, c-format msgctxt "menu-analoginput" msgid "%1$s Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "%1$s Känslighet" -#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:451 +#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:665 msgctxt "menu-analoginput" msgid "[no analog inputs are enabled]" -msgstr "" +msgstr "[inga analoga inmatningar är aktiverade]" -#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:40 -msgid "Barcode Reader" -msgstr "Streckkodsläsare" - -#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:65 -msgid "New Barcode:" -msgstr "Ny streckkod" - -#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:68 -msgid "Enter Code" -msgstr "Ange kod" - -#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:102 -msgid "Barcode length invalid!" -msgstr "Streckkodens längd är felaktig!" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:115 -msgctxt "menu-main" -msgid "Input Settings" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:118 -msgctxt "menu-main" -msgid "DIP Switches" -msgstr "DIP Switchar" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:120 -msgctxt "menu-main" -msgid "Machine Configuration" -msgstr "Maskin Konfiguration" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:122 -msgctxt "menu-main" -msgid "Bookkeeping Info" -msgstr "Bokföringsstatus" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:124 -msgctxt "menu-main" -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:127 -msgctxt "menu-main" -msgid "Warning Information" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:133 -msgctxt "menu-main" -msgid "Media Image Information" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:135 -msgctxt "menu-main" -msgid "File Manager" -msgstr "Filhanterare" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:142 -msgctxt "menu-main" -msgid "Tape Control" -msgstr "Bandkontroll" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:145 -msgctxt "menu-main" -msgid "Pseudo Terminals" -msgstr "Låtsasterminaler" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:148 -msgctxt "menu-main" -msgid "BIOS Selection" -msgstr "BIOS val" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:151 -msgctxt "menu-main" -msgid "Slot Devices" -msgstr "Slitsenheter" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:154 -msgctxt "menu-main" -msgid "Barcode Reader" -msgstr "Streckkodsläsare" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:157 -msgctxt "menu-main" -msgid "Network Devices" -msgstr "Nätverksenheter" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:159 -msgctxt "menu-main" -msgid "Slider Controls" -msgstr "Reglage Kontroller" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:161 -msgctxt "menu-main" -msgid "Video Options" -msgstr "Videoalternativ" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:164 -msgctxt "menu-main" -msgid "Crosshair Options" -msgstr "Hårkorsalternativ" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:167 -msgctxt "menu-main" -msgid "Cheat" -msgstr "Fusk" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:172 -msgctxt "menu-main" -msgid "Plugin Options" -msgstr "Pluginalternativ" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:175 -msgctxt "menu-main" -msgid "External DAT View" -msgstr "Extern DAT vy" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:181 -msgctxt "menu-main" -msgid "Add To Favorites" -msgstr "Lägg Till Favoriter" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:183 -msgctxt "menu-main" -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Tabort Från Favoriter" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:187 -#, c-format -msgctxt "menu-main" -msgid "About %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:195 -msgctxt "menu-main" -msgid "Start System" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:199 -msgctxt "menu-main" -msgid "Select New System" -msgstr "Välj Nytt System" - -#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:200 -msgctxt "menu-main" -msgid "Close Menu" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:55 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:56 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:83 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Snapshots" -msgstr "Skärmklipp" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:84 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Cabinet" -msgstr "Kabinett" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:85 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Control Panel" -msgstr "Kontrollpanel" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:86 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "PCB" -msgstr "PCB" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:87 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Flyer" -msgstr "Flygblad" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:88 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Title Screen" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:89 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Ending" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:90 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Artwork Preview" -msgstr "Förhandsvisining Grafisk Layout" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:91 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Bosses" -msgstr "Bossar" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:92 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Logo" -msgstr "Logotyp" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:93 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Versus" -msgstr "Mot" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:94 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Game Over" -msgstr "Spelet Slut" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:95 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "HowTo" -msgstr "HowTo" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:96 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Scores" -msgstr "Poäng" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:97 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:98 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:99 -msgctxt "selmenu-artwork" -msgid "Covers" -msgstr "Omslagsbilder" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:103 -msgid "Add or remove favorite" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:104 -msgid "Export displayed list to file" -msgstr "Exportera listan till fil" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:105 -msgid "Audit media" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:106 -msgid "Show DATs view" -msgstr "Visa DATs vy" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:268 -msgid "Select Software Package Part" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:338 -msgid "Select System BIOS" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:689 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:720 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:693 -#, c-format -msgid "Software is clone of: %1$s" -msgstr "Mjukvaran är klonad från: %1$s" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:695 -msgid "Software is parent" -msgstr "Mjukvaran har kloner" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:700 -msgid "Supported: No" -msgstr "Stöd: Nej" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:705 -msgid "Supported: Partial" -msgstr "Stöd: Delvis" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:710 -msgid "Supported: Yes" -msgstr "Stöd: Ja" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:726 -msgid "System is parent" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:728 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:730 -#, c-format -msgid "System is clone of: %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:766 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s" -msgstr "%1$s %2$s" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2611 -msgid "" -"Required ROM/disk images for the selected system are missing or incorrect. " -"Please acquire the correct files or select a different system.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2627 -msgid "" -"Required ROM/disk images for the selected software are missing or incorrect. " -"Please acquire the correct files or select a different software item.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2643 -msgid "incorrect checksum" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2646 -msgid "incorrect length" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2649 -msgid "not found" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2660 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s) - %3$s\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2662 -#, c-format -msgid "%1$s - %2$s\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2666 -msgid "Press any key to continue." -msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta." - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2789 -msgid "General Info" -msgstr "Generell Information" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2935 -#, c-format -msgid "Short Name\t%1$s\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2936 -#, c-format -msgid "Year\t%1$s\n" -msgstr "År\t%1$s\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2937 -#, c-format -msgid "Manufacturer\t%1$s\n" -msgstr "Tillverkare\t%1$s\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2944 -#, c-format -msgid "System is Clone of\t%1$s\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2949 -msgid "System is Parent\t\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2953 -msgid "Analog Controls\tYes\n" -msgstr "Analoga kontroller\tJa\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2955 -msgid "Keyboard Inputs\tYes\n" -msgstr "Tangentbord\tJa\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2958 -msgid "Overall\tNOT WORKING\n" -msgstr "Status\tFUNGERAR EJ\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2960 -msgid "Overall\tUnemulated Protection\n" -msgstr "Status\tOemulerad skyddsmekanism\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2962 -msgid "Overall\tWorking\n" -msgstr "Status\tFungerar\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2965 -msgid "Graphics\tUnimplemented\n" -msgstr "Grafik\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2967 -msgid "Graphics\tWrong Colors\n" -msgstr "Grafik\tFel Färger\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2969 -msgid "Graphics\tImperfect Colors\n" -msgstr "Grafik\tBristfälliga färger\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2971 -msgid "Graphics\tImperfect\n" -msgstr "Grafik\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2973 -msgid "Graphics\tOK\n" -msgstr "Grafik\tOK\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2976 -msgid "Sound\tNone\n" -msgstr "Ljud\tInget\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2978 -msgid "Sound\tUnimplemented\n" -msgstr "Ljud\tEj implementerat\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2980 -msgid "Sound\tImperfect\n" -msgstr "Ljud\tBristfälligt\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2982 -msgid "Sound\tOK\n" -msgstr "Ljud\tOK\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2985 -msgid "Capture\tUnimplemented\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2987 -msgid "Capture\tImperfect\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2990 -msgid "Camera\tUnimplemented\n" -msgstr "Kamera\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2992 -msgid "Camera\tImperfect\n" -msgstr "Kamera\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2995 -msgid "Microphone\tUnimplemented\n" -msgstr "Mikrofon\tEj implememterad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2997 -msgid "Microphone\tImperfect\n" -msgstr "Mikrofon\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3000 -msgid "Controls\tUnimplemented\n" -msgstr "Kontroller\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3002 -msgid "Controls\tImperfect\n" -msgstr "Kontroller\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3005 -msgid "Keyboard\tUnimplemented\n" -msgstr "Tangentbord\tEj implementerat\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3007 -msgid "Keyboard\tImperfect\n" -msgstr "Tangentbord\tBristfälligt\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3010 -msgid "Mouse\tUnimplemented\n" -msgstr "Mus\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3012 -msgid "Mouse\tImperfect\n" -msgstr "Mus\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3015 -msgid "Media\tUnimplemented\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3017 -msgid "Media\tImperfect\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3020 -msgid "Disk\tUnimplemented\n" -msgstr "Disk\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3022 -msgid "Disk\tImperfect\n" -msgstr "Disk\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3025 -msgid "Printer\tUnimplemented\n" -msgstr "Printer\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3027 -msgid "Printer\tImperfect\n" -msgstr "Printer\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3030 -msgid "Mag. Tape\tUnimplemented\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3032 -msgid "Mag. Tape\tImperfect\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3035 -msgid "Punch Tape\tUnimplemented\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3037 -msgid "Punch Tape\tImperfect\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3040 -msgid "Mag. Drum\tUnimplemented\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3042 -msgid "Mag. Drum\tImperfect\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3045 -msgid "(EP)ROM\tUnimplemented\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3047 -msgid "(EP)ROM\tImperfect\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3050 -msgid "Communications\tUnimplemented\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3052 -msgid "Communications\tImperfect\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3055 -msgid "LAN\tUnimplemented\n" -msgstr "LAN\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3057 -msgid "LAN\tImperfect\n" -msgstr "LAN\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3060 -msgid "WAN\tUnimplemented\n" -msgstr "WAN\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3062 -msgid "WAN\tImperfect\n" -msgstr "WAN\tBristfälligt\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3065 -msgid "Timing\tUnimplemented\n" -msgstr "Timing\tEj implementerad\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3067 -msgid "Timing\tImperfect\n" -msgstr "Timing\tBristfällig\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3069 -msgid "Mechanical System\tYes\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3069 -msgid "Mechanical System\tNo\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3070 -msgid "Requires Artwork\tYes\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3070 -msgid "Requires Artwork\tNo\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3071 -msgid "Requires Clickable Artwork\tYes\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3071 -msgid "Requires Clickable Artwork\tNo\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3073 -msgid "Support Cocktail\tNo\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3074 -msgid "System is BIOS\tYes\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3074 -msgid "System is BIOS\tNo\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3075 -msgid "Support Save\tYes\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3075 -msgid "Support Save\tNo\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3076 -msgid "Screen Orientation\tVertical\n" -msgstr "Skärm Orientering\tVertikal\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3076 -msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n" -msgstr "Skärm Orientering\tHorisontal\n" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3086 -msgid "Requires CHD\tYes\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3086 -msgid "Requires CHD\tNo\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3099 -msgid "Media Audit Result\tOK\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3101 -msgid "Media Audit Result\tBAD\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3104 -msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3106 -msgid "Samples Audit Result\tOK\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3108 -msgid "Samples Audit Result\tBAD\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3112 -msgid "" -"Media Audit\tDisabled\n" -"Samples Audit\tDisabled\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:114 src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:150 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Samplingshastighet" - -#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:148 -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" - -#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:149 -msgid "Compressor" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:151 -msgid "Use External Samples" -msgstr "Använd Externa Samplingar" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:61 -#, c-format -msgid "" -"[This option is currently mounted in the running system]\n" -"\n" -"Option: %1$s\n" -"Device: %2$s\n" -"\n" -"The selected option enables the following items:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"[This option is NOT currently mounted in the running system]\n" -"\n" -"Option: %1$s\n" -"Device: %2$s\n" -"\n" -"If you select this option, the following items will be enabled:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:71 -msgid "* CPU:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:117 -msgid "* Video:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:122 -#, c-format -msgid " Screen '%1$s': Vector\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:141 -#, c-format -msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$s Hz\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:142 -#, c-format -msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$s Hz\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:156 -msgid "* Sound:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"* BIOS settings:\n" -" %1$d options [default: %2$s]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:264 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:280 -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:341 -#, c-format -msgid " %1$s [default: %2$s]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:269 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:285 -#, c-format -msgid " %1$s\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:291 -msgid "* DIP switch settings:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:296 -msgid "* Configuration settings:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:300 -msgid "* Input device(s):\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:302 -#, c-format -msgid " User inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:304 -#, c-format -msgid " Mahjong inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:306 -#, c-format -msgid " Hanafuda inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:308 -#, c-format -msgid " Gambling inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:310 -#, c-format -msgid " Analog inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:312 -#, c-format -msgid " Adjuster inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:314 -#, c-format -msgid " Keypad inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:316 -#, c-format -msgid " Keyboard inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:321 -msgid "* Media Options:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:326 -#, c-format -msgid " %1$s [tag: %2$s]\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:336 -msgid "* Slot Options:\n" -msgstr "" - -#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:350 -msgid "[None]\n" -msgstr "" - -#: src/emu/render.cpp:1834 +#: src/emu/render.cpp:2027 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "Screen %1$u Standard (%2$u:%3$u)" -msgstr "" +msgstr "Skärm %1$u Standard (%2$u:%3$u)" -#: src/emu/render.cpp:1860 +#: src/emu/render.cpp:2053 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "Screen %1$u Pixel Aspect (%2$u:%3$u)" -msgstr "" +msgstr "Skärm %1$u Bildpunktsförhållande (%2$u:%3$u)" -#: src/emu/render.cpp:1882 src/emu/render.cpp:2017 +#: src/emu/render.cpp:2075 src/emu/render.cpp:2210 msgctxt "view-name" msgid "Cocktail" -msgstr "" +msgstr "Cocktail" -#: src/emu/render.cpp:2002 +#: src/emu/render.cpp:2195 msgctxt "view-name" msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "Vänster-till-höger" -#: src/emu/render.cpp:2003 +#: src/emu/render.cpp:2196 msgctxt "view-name" msgid "Left-to-Right (Gapless)" -msgstr "" +msgstr "Vänster-till-höger (utan mellanrum)" -#: src/emu/render.cpp:2004 +#: src/emu/render.cpp:2197 msgctxt "view-name" msgid "Top-to-Bottom" -msgstr "" +msgstr "Topp-till-botten" -#: src/emu/render.cpp:2005 +#: src/emu/render.cpp:2198 msgctxt "view-name" msgid "Top-to-Bottom (Gapless)" -msgstr "" +msgstr "Topp-till-botten (utan mellanrum)" -#: src/emu/render.cpp:2056 +#: src/emu/render.cpp:2249 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "%1$u×%2$u Left-to-Right, Top-to-Bottom" -msgstr "" +msgstr "%1$u×%2$u Vänster-till-höger, Topp-till-botten" -#: src/emu/render.cpp:2065 +#: src/emu/render.cpp:2258 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "%1$u×%2$u Left-to-Right, Top-to-Bottom (Gapless)" -msgstr "" +msgstr "%1$u×%2$u Vänster-till-höger, Topp-till-botten (inget mellanrum)" -#: src/emu/render.cpp:2074 +#: src/emu/render.cpp:2267 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "%1$u×%2$u Top-to-Bottom, Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "%1$u×%2$u Topp-till-botten, Vänster-till-höger" -#: src/emu/render.cpp:2083 +#: src/emu/render.cpp:2276 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "%1$u×%2$u Top-to-Bottom, Left-to-Right (Gapless)" -msgstr "" +msgstr "%1$u×%2$u Topp-till-botten, Vänster-till-höger (utan mellanrum)" -#: src/emu/ioport.cpp:271 +#: src/emu/ioport.cpp:286 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "P%1$u" -msgstr "" +msgstr "P%1$u" -#: src/emu/ioport.cpp:1991 +#: src/emu/ioport.cpp:2031 msgctxt "input-name" msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" -#: src/emu/inpttype.ipp:22 src/emu/inpttype.ipp:140 src/emu/inpttype.ipp:221 -#: src/emu/inpttype.ipp:288 src/emu/inpttype.ipp:355 src/emu/inpttype.ipp:389 -#: src/emu/inpttype.ipp:423 src/emu/inpttype.ipp:457 src/emu/inpttype.ipp:491 -#: src/emu/inpttype.ipp:525 -#, c-format -msgctxt "input-name" -msgid "%p Up" -msgstr "" - -#: src/emu/inpttype.ipp:23 src/emu/inpttype.ipp:141 src/emu/inpttype.ipp:222 +#: src/emu/inpttype.ipp:22 src/emu/inpttype.ipp:141 src/emu/inpttype.ipp:222 #: src/emu/inpttype.ipp:289 src/emu/inpttype.ipp:356 src/emu/inpttype.ipp:390 #: src/emu/inpttype.ipp:424 src/emu/inpttype.ipp:458 src/emu/inpttype.ipp:492 #: src/emu/inpttype.ipp:526 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Down" -msgstr "" +msgid "%p Up" +msgstr "%p Upp" -#: src/emu/inpttype.ipp:24 src/emu/inpttype.ipp:142 src/emu/inpttype.ipp:223 +#: src/emu/inpttype.ipp:23 src/emu/inpttype.ipp:142 src/emu/inpttype.ipp:223 #: src/emu/inpttype.ipp:290 src/emu/inpttype.ipp:357 src/emu/inpttype.ipp:391 #: src/emu/inpttype.ipp:425 src/emu/inpttype.ipp:459 src/emu/inpttype.ipp:493 #: src/emu/inpttype.ipp:527 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Left" -msgstr "" +msgid "%p Down" +msgstr "%p Ner" -#: src/emu/inpttype.ipp:25 src/emu/inpttype.ipp:143 src/emu/inpttype.ipp:224 +#: src/emu/inpttype.ipp:24 src/emu/inpttype.ipp:143 src/emu/inpttype.ipp:224 #: src/emu/inpttype.ipp:291 src/emu/inpttype.ipp:358 src/emu/inpttype.ipp:392 #: src/emu/inpttype.ipp:426 src/emu/inpttype.ipp:460 src/emu/inpttype.ipp:494 #: src/emu/inpttype.ipp:528 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Right" -msgstr "" +msgid "%p Left" +msgstr "%p Vänster" -#: src/emu/inpttype.ipp:26 src/emu/inpttype.ipp:144 src/emu/inpttype.ipp:225 +#: src/emu/inpttype.ipp:25 src/emu/inpttype.ipp:144 src/emu/inpttype.ipp:225 #: src/emu/inpttype.ipp:292 src/emu/inpttype.ipp:359 src/emu/inpttype.ipp:393 #: src/emu/inpttype.ipp:427 src/emu/inpttype.ipp:461 src/emu/inpttype.ipp:495 #: src/emu/inpttype.ipp:529 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Right Stick/Up" -msgstr "" +msgid "%p Right" +msgstr "%p Höger" -#: src/emu/inpttype.ipp:27 src/emu/inpttype.ipp:145 src/emu/inpttype.ipp:226 +#: src/emu/inpttype.ipp:26 src/emu/inpttype.ipp:145 src/emu/inpttype.ipp:226 #: src/emu/inpttype.ipp:293 src/emu/inpttype.ipp:360 src/emu/inpttype.ipp:394 #: src/emu/inpttype.ipp:428 src/emu/inpttype.ipp:462 src/emu/inpttype.ipp:496 #: src/emu/inpttype.ipp:530 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Right Stick/Down" -msgstr "" +msgid "%p Right Stick/Up" +msgstr "%p Högerspak/upp" -#: src/emu/inpttype.ipp:28 src/emu/inpttype.ipp:146 src/emu/inpttype.ipp:227 +#: src/emu/inpttype.ipp:27 src/emu/inpttype.ipp:146 src/emu/inpttype.ipp:227 #: src/emu/inpttype.ipp:294 src/emu/inpttype.ipp:361 src/emu/inpttype.ipp:395 #: src/emu/inpttype.ipp:429 src/emu/inpttype.ipp:463 src/emu/inpttype.ipp:497 #: src/emu/inpttype.ipp:531 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Right Stick/Left" -msgstr "" +msgid "%p Right Stick/Down" +msgstr "%p Högerspak/ner" -#: src/emu/inpttype.ipp:29 src/emu/inpttype.ipp:147 src/emu/inpttype.ipp:228 +#: src/emu/inpttype.ipp:28 src/emu/inpttype.ipp:147 src/emu/inpttype.ipp:228 #: src/emu/inpttype.ipp:295 src/emu/inpttype.ipp:362 src/emu/inpttype.ipp:396 #: src/emu/inpttype.ipp:430 src/emu/inpttype.ipp:464 src/emu/inpttype.ipp:498 #: src/emu/inpttype.ipp:532 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Right Stick/Right" -msgstr "" +msgid "%p Right Stick/Left" +msgstr "%p Högerspak/vänster" -#: src/emu/inpttype.ipp:30 src/emu/inpttype.ipp:148 src/emu/inpttype.ipp:229 +#: src/emu/inpttype.ipp:29 src/emu/inpttype.ipp:148 src/emu/inpttype.ipp:229 #: src/emu/inpttype.ipp:296 src/emu/inpttype.ipp:363 src/emu/inpttype.ipp:397 #: src/emu/inpttype.ipp:431 src/emu/inpttype.ipp:465 src/emu/inpttype.ipp:499 #: src/emu/inpttype.ipp:533 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Left Stick/Up" -msgstr "" +msgid "%p Right Stick/Right" +msgstr "%p Högerspak/höger" -#: src/emu/inpttype.ipp:31 src/emu/inpttype.ipp:149 src/emu/inpttype.ipp:230 +#: src/emu/inpttype.ipp:30 src/emu/inpttype.ipp:149 src/emu/inpttype.ipp:230 #: src/emu/inpttype.ipp:297 src/emu/inpttype.ipp:364 src/emu/inpttype.ipp:398 #: src/emu/inpttype.ipp:432 src/emu/inpttype.ipp:466 src/emu/inpttype.ipp:500 #: src/emu/inpttype.ipp:534 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Left Stick/Down" -msgstr "" +msgid "%p Left Stick/Up" +msgstr "%p Vänsterspak/upp" -#: src/emu/inpttype.ipp:32 src/emu/inpttype.ipp:150 src/emu/inpttype.ipp:231 +#: src/emu/inpttype.ipp:31 src/emu/inpttype.ipp:150 src/emu/inpttype.ipp:231 #: src/emu/inpttype.ipp:298 src/emu/inpttype.ipp:365 src/emu/inpttype.ipp:399 #: src/emu/inpttype.ipp:433 src/emu/inpttype.ipp:467 src/emu/inpttype.ipp:501 #: src/emu/inpttype.ipp:535 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Left Stick/Left" -msgstr "" +msgid "%p Left Stick/Down" +msgstr "%p Vänsterspak/ner" -#: src/emu/inpttype.ipp:33 src/emu/inpttype.ipp:151 src/emu/inpttype.ipp:232 +#: src/emu/inpttype.ipp:32 src/emu/inpttype.ipp:151 src/emu/inpttype.ipp:232 #: src/emu/inpttype.ipp:299 src/emu/inpttype.ipp:366 src/emu/inpttype.ipp:400 #: src/emu/inpttype.ipp:434 src/emu/inpttype.ipp:468 src/emu/inpttype.ipp:502 #: src/emu/inpttype.ipp:536 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Left Stick/Right" -msgstr "" +msgid "%p Left Stick/Left" +msgstr "%p Vänsterspak/vänster" -#: src/emu/inpttype.ipp:34 src/emu/inpttype.ipp:152 src/emu/inpttype.ipp:233 +#: src/emu/inpttype.ipp:33 src/emu/inpttype.ipp:152 src/emu/inpttype.ipp:233 #: src/emu/inpttype.ipp:300 src/emu/inpttype.ipp:367 src/emu/inpttype.ipp:401 #: src/emu/inpttype.ipp:435 src/emu/inpttype.ipp:469 src/emu/inpttype.ipp:503 #: src/emu/inpttype.ipp:537 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 1" -msgstr "" +msgid "%p Left Stick/Right" +msgstr "%p Vänsterspak/höger" -#: src/emu/inpttype.ipp:35 src/emu/inpttype.ipp:153 src/emu/inpttype.ipp:234 +#: src/emu/inpttype.ipp:34 src/emu/inpttype.ipp:153 src/emu/inpttype.ipp:234 #: src/emu/inpttype.ipp:301 src/emu/inpttype.ipp:368 src/emu/inpttype.ipp:402 #: src/emu/inpttype.ipp:436 src/emu/inpttype.ipp:470 src/emu/inpttype.ipp:504 #: src/emu/inpttype.ipp:538 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 2" -msgstr "" +msgid "%p Button 1" +msgstr "%p Knapp 1" -#: src/emu/inpttype.ipp:36 src/emu/inpttype.ipp:154 src/emu/inpttype.ipp:235 +#: src/emu/inpttype.ipp:35 src/emu/inpttype.ipp:154 src/emu/inpttype.ipp:235 #: src/emu/inpttype.ipp:302 src/emu/inpttype.ipp:369 src/emu/inpttype.ipp:403 #: src/emu/inpttype.ipp:437 src/emu/inpttype.ipp:471 src/emu/inpttype.ipp:505 #: src/emu/inpttype.ipp:539 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 3" -msgstr "" +msgid "%p Button 2" +msgstr "%p Knapp 2" -#: src/emu/inpttype.ipp:37 src/emu/inpttype.ipp:155 src/emu/inpttype.ipp:236 +#: src/emu/inpttype.ipp:36 src/emu/inpttype.ipp:155 src/emu/inpttype.ipp:236 #: src/emu/inpttype.ipp:303 src/emu/inpttype.ipp:370 src/emu/inpttype.ipp:404 #: src/emu/inpttype.ipp:438 src/emu/inpttype.ipp:472 src/emu/inpttype.ipp:506 #: src/emu/inpttype.ipp:540 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 4" -msgstr "" +msgid "%p Button 3" +msgstr "%p Knapp 3" -#: src/emu/inpttype.ipp:38 src/emu/inpttype.ipp:156 src/emu/inpttype.ipp:237 +#: src/emu/inpttype.ipp:37 src/emu/inpttype.ipp:156 src/emu/inpttype.ipp:237 #: src/emu/inpttype.ipp:304 src/emu/inpttype.ipp:371 src/emu/inpttype.ipp:405 #: src/emu/inpttype.ipp:439 src/emu/inpttype.ipp:473 src/emu/inpttype.ipp:507 #: src/emu/inpttype.ipp:541 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 5" -msgstr "" +msgid "%p Button 4" +msgstr "%p Knapp 4" -#: src/emu/inpttype.ipp:39 src/emu/inpttype.ipp:157 src/emu/inpttype.ipp:238 +#: src/emu/inpttype.ipp:38 src/emu/inpttype.ipp:157 src/emu/inpttype.ipp:238 #: src/emu/inpttype.ipp:305 src/emu/inpttype.ipp:372 src/emu/inpttype.ipp:406 #: src/emu/inpttype.ipp:440 src/emu/inpttype.ipp:474 src/emu/inpttype.ipp:508 #: src/emu/inpttype.ipp:542 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 6" -msgstr "" +msgid "%p Button 5" +msgstr "%p Knapp 5" -#: src/emu/inpttype.ipp:40 src/emu/inpttype.ipp:158 src/emu/inpttype.ipp:239 +#: src/emu/inpttype.ipp:39 src/emu/inpttype.ipp:158 src/emu/inpttype.ipp:239 #: src/emu/inpttype.ipp:306 src/emu/inpttype.ipp:373 src/emu/inpttype.ipp:407 #: src/emu/inpttype.ipp:441 src/emu/inpttype.ipp:475 src/emu/inpttype.ipp:509 #: src/emu/inpttype.ipp:543 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 7" -msgstr "" +msgid "%p Button 6" +msgstr "%p Knapp 6" -#: src/emu/inpttype.ipp:41 src/emu/inpttype.ipp:159 src/emu/inpttype.ipp:240 +#: src/emu/inpttype.ipp:40 src/emu/inpttype.ipp:159 src/emu/inpttype.ipp:240 #: src/emu/inpttype.ipp:307 src/emu/inpttype.ipp:374 src/emu/inpttype.ipp:408 #: src/emu/inpttype.ipp:442 src/emu/inpttype.ipp:476 src/emu/inpttype.ipp:510 #: src/emu/inpttype.ipp:544 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 8" -msgstr "" +msgid "%p Button 7" +msgstr "%p Knapp 7" -#: src/emu/inpttype.ipp:42 src/emu/inpttype.ipp:160 src/emu/inpttype.ipp:241 +#: src/emu/inpttype.ipp:41 src/emu/inpttype.ipp:160 src/emu/inpttype.ipp:241 #: src/emu/inpttype.ipp:308 src/emu/inpttype.ipp:375 src/emu/inpttype.ipp:409 #: src/emu/inpttype.ipp:443 src/emu/inpttype.ipp:477 src/emu/inpttype.ipp:511 #: src/emu/inpttype.ipp:545 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 9" -msgstr "" +msgid "%p Button 8" +msgstr "%p Knapp 8" -#: src/emu/inpttype.ipp:43 src/emu/inpttype.ipp:161 src/emu/inpttype.ipp:242 +#: src/emu/inpttype.ipp:42 src/emu/inpttype.ipp:161 src/emu/inpttype.ipp:242 #: src/emu/inpttype.ipp:309 src/emu/inpttype.ipp:376 src/emu/inpttype.ipp:410 #: src/emu/inpttype.ipp:444 src/emu/inpttype.ipp:478 src/emu/inpttype.ipp:512 #: src/emu/inpttype.ipp:546 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 10" -msgstr "" +msgid "%p Button 9" +msgstr "%p Knapp 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:44 src/emu/inpttype.ipp:162 src/emu/inpttype.ipp:243 +#: src/emu/inpttype.ipp:43 src/emu/inpttype.ipp:162 src/emu/inpttype.ipp:243 #: src/emu/inpttype.ipp:310 src/emu/inpttype.ipp:377 src/emu/inpttype.ipp:411 #: src/emu/inpttype.ipp:445 src/emu/inpttype.ipp:479 src/emu/inpttype.ipp:513 #: src/emu/inpttype.ipp:547 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 11" -msgstr "" +msgid "%p Button 10" +msgstr "%p Knapp 10" -#: src/emu/inpttype.ipp:45 src/emu/inpttype.ipp:163 src/emu/inpttype.ipp:244 +#: src/emu/inpttype.ipp:44 src/emu/inpttype.ipp:163 src/emu/inpttype.ipp:244 #: src/emu/inpttype.ipp:311 src/emu/inpttype.ipp:378 src/emu/inpttype.ipp:412 #: src/emu/inpttype.ipp:446 src/emu/inpttype.ipp:480 src/emu/inpttype.ipp:514 #: src/emu/inpttype.ipp:548 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 12" -msgstr "" +msgid "%p Button 11" +msgstr "%p Knapp 11" -#: src/emu/inpttype.ipp:46 src/emu/inpttype.ipp:164 src/emu/inpttype.ipp:245 +#: src/emu/inpttype.ipp:45 src/emu/inpttype.ipp:164 src/emu/inpttype.ipp:245 #: src/emu/inpttype.ipp:312 src/emu/inpttype.ipp:379 src/emu/inpttype.ipp:413 #: src/emu/inpttype.ipp:447 src/emu/inpttype.ipp:481 src/emu/inpttype.ipp:515 #: src/emu/inpttype.ipp:549 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 13" -msgstr "" +msgid "%p Button 12" +msgstr "%p Knapp 12" -#: src/emu/inpttype.ipp:47 src/emu/inpttype.ipp:165 src/emu/inpttype.ipp:246 +#: src/emu/inpttype.ipp:46 src/emu/inpttype.ipp:165 src/emu/inpttype.ipp:246 #: src/emu/inpttype.ipp:313 src/emu/inpttype.ipp:380 src/emu/inpttype.ipp:414 #: src/emu/inpttype.ipp:448 src/emu/inpttype.ipp:482 src/emu/inpttype.ipp:516 #: src/emu/inpttype.ipp:550 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 14" -msgstr "" +msgid "%p Button 13" +msgstr "%p Knapp 13" -#: src/emu/inpttype.ipp:48 src/emu/inpttype.ipp:166 src/emu/inpttype.ipp:247 +#: src/emu/inpttype.ipp:47 src/emu/inpttype.ipp:166 src/emu/inpttype.ipp:247 #: src/emu/inpttype.ipp:314 src/emu/inpttype.ipp:381 src/emu/inpttype.ipp:415 #: src/emu/inpttype.ipp:449 src/emu/inpttype.ipp:483 src/emu/inpttype.ipp:517 #: src/emu/inpttype.ipp:551 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 15" -msgstr "" +msgid "%p Button 14" +msgstr "%p Knapp 14" -#: src/emu/inpttype.ipp:49 src/emu/inpttype.ipp:167 src/emu/inpttype.ipp:248 +#: src/emu/inpttype.ipp:48 src/emu/inpttype.ipp:167 src/emu/inpttype.ipp:248 #: src/emu/inpttype.ipp:315 src/emu/inpttype.ipp:382 src/emu/inpttype.ipp:416 #: src/emu/inpttype.ipp:450 src/emu/inpttype.ipp:484 src/emu/inpttype.ipp:518 #: src/emu/inpttype.ipp:552 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Button 16" -msgstr "" +msgid "%p Button 15" +msgstr "%p Knapp 15" -#: src/emu/inpttype.ipp:50 src/emu/inpttype.ipp:168 src/emu/inpttype.ipp:249 +#: src/emu/inpttype.ipp:49 src/emu/inpttype.ipp:168 src/emu/inpttype.ipp:249 #: src/emu/inpttype.ipp:316 src/emu/inpttype.ipp:383 src/emu/inpttype.ipp:417 #: src/emu/inpttype.ipp:451 src/emu/inpttype.ipp:485 src/emu/inpttype.ipp:519 #: src/emu/inpttype.ipp:553 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Start" -msgstr "" +msgid "%p Button 16" +msgstr "%p Knapp 16" -#: src/emu/inpttype.ipp:51 src/emu/inpttype.ipp:169 src/emu/inpttype.ipp:250 +#: src/emu/inpttype.ipp:50 src/emu/inpttype.ipp:169 src/emu/inpttype.ipp:250 #: src/emu/inpttype.ipp:317 src/emu/inpttype.ipp:384 src/emu/inpttype.ipp:418 #: src/emu/inpttype.ipp:452 src/emu/inpttype.ipp:486 src/emu/inpttype.ipp:520 #: src/emu/inpttype.ipp:554 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Select" -msgstr "" +msgid "%p Start" +msgstr "%p Start" -#: src/emu/inpttype.ipp:56 src/emu/inpttype.ipp:174 src/emu/inpttype.ipp:255 -#: src/emu/inpttype.ipp:322 +#: src/emu/inpttype.ipp:51 src/emu/inpttype.ipp:170 src/emu/inpttype.ipp:251 +#: src/emu/inpttype.ipp:318 src/emu/inpttype.ipp:385 src/emu/inpttype.ipp:419 +#: src/emu/inpttype.ipp:453 src/emu/inpttype.ipp:487 src/emu/inpttype.ipp:521 +#: src/emu/inpttype.ipp:555 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong A" -msgstr "" +msgid "%p Select" +msgstr "%p Select" -#: src/emu/inpttype.ipp:57 src/emu/inpttype.ipp:175 src/emu/inpttype.ipp:256 +#: src/emu/inpttype.ipp:56 src/emu/inpttype.ipp:175 src/emu/inpttype.ipp:256 #: src/emu/inpttype.ipp:323 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong B" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong A" +msgstr "%p Mahjong A" -#: src/emu/inpttype.ipp:58 src/emu/inpttype.ipp:176 src/emu/inpttype.ipp:257 +#: src/emu/inpttype.ipp:57 src/emu/inpttype.ipp:176 src/emu/inpttype.ipp:257 #: src/emu/inpttype.ipp:324 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong C" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong B" +msgstr "%p Mahjong B" -#: src/emu/inpttype.ipp:59 src/emu/inpttype.ipp:177 src/emu/inpttype.ipp:258 +#: src/emu/inpttype.ipp:58 src/emu/inpttype.ipp:177 src/emu/inpttype.ipp:258 #: src/emu/inpttype.ipp:325 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong D" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong C" +msgstr "%p Mahjong C" -#: src/emu/inpttype.ipp:60 src/emu/inpttype.ipp:178 src/emu/inpttype.ipp:259 +#: src/emu/inpttype.ipp:59 src/emu/inpttype.ipp:178 src/emu/inpttype.ipp:259 #: src/emu/inpttype.ipp:326 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong E" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong D" +msgstr "%p Mahjong D" -#: src/emu/inpttype.ipp:61 src/emu/inpttype.ipp:179 src/emu/inpttype.ipp:260 +#: src/emu/inpttype.ipp:60 src/emu/inpttype.ipp:179 src/emu/inpttype.ipp:260 #: src/emu/inpttype.ipp:327 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong F" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong E" +msgstr "%p Mahjong E" -#: src/emu/inpttype.ipp:62 src/emu/inpttype.ipp:180 src/emu/inpttype.ipp:261 +#: src/emu/inpttype.ipp:61 src/emu/inpttype.ipp:180 src/emu/inpttype.ipp:261 #: src/emu/inpttype.ipp:328 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong G" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong F" +msgstr "%p Mahjong F" -#: src/emu/inpttype.ipp:63 src/emu/inpttype.ipp:181 src/emu/inpttype.ipp:262 +#: src/emu/inpttype.ipp:62 src/emu/inpttype.ipp:181 src/emu/inpttype.ipp:262 #: src/emu/inpttype.ipp:329 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong H" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong G" +msgstr "%p Mahjong G" -#: src/emu/inpttype.ipp:64 src/emu/inpttype.ipp:182 src/emu/inpttype.ipp:263 +#: src/emu/inpttype.ipp:63 src/emu/inpttype.ipp:182 src/emu/inpttype.ipp:263 #: src/emu/inpttype.ipp:330 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong I" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong H" +msgstr "%p Mahjong H" -#: src/emu/inpttype.ipp:65 src/emu/inpttype.ipp:183 src/emu/inpttype.ipp:264 +#: src/emu/inpttype.ipp:64 src/emu/inpttype.ipp:183 src/emu/inpttype.ipp:264 #: src/emu/inpttype.ipp:331 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong J" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong I" +msgstr "%p Mahjong I" -#: src/emu/inpttype.ipp:66 src/emu/inpttype.ipp:184 src/emu/inpttype.ipp:265 +#: src/emu/inpttype.ipp:65 src/emu/inpttype.ipp:184 src/emu/inpttype.ipp:265 #: src/emu/inpttype.ipp:332 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong K" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong J" +msgstr "%p Mahjong J" -#: src/emu/inpttype.ipp:67 src/emu/inpttype.ipp:185 src/emu/inpttype.ipp:266 +#: src/emu/inpttype.ipp:66 src/emu/inpttype.ipp:185 src/emu/inpttype.ipp:266 #: src/emu/inpttype.ipp:333 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong L" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong K" +msgstr "%p Mahjong K" -#: src/emu/inpttype.ipp:68 src/emu/inpttype.ipp:186 src/emu/inpttype.ipp:267 +#: src/emu/inpttype.ipp:67 src/emu/inpttype.ipp:186 src/emu/inpttype.ipp:267 #: src/emu/inpttype.ipp:334 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong M" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong L" +msgstr "%p Mahjong L" -#: src/emu/inpttype.ipp:69 src/emu/inpttype.ipp:187 src/emu/inpttype.ipp:268 +#: src/emu/inpttype.ipp:68 src/emu/inpttype.ipp:187 src/emu/inpttype.ipp:268 #: src/emu/inpttype.ipp:335 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong N" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong M" +msgstr "%p Mahjong M" -#: src/emu/inpttype.ipp:70 src/emu/inpttype.ipp:188 src/emu/inpttype.ipp:269 +#: src/emu/inpttype.ipp:69 src/emu/inpttype.ipp:188 src/emu/inpttype.ipp:269 #: src/emu/inpttype.ipp:336 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong O" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong N" +msgstr "%p Mahjong N" -#: src/emu/inpttype.ipp:71 src/emu/inpttype.ipp:189 src/emu/inpttype.ipp:270 +#: src/emu/inpttype.ipp:70 src/emu/inpttype.ipp:189 src/emu/inpttype.ipp:270 #: src/emu/inpttype.ipp:337 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong P" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong O" +msgstr "%p Mahjong O" -#: src/emu/inpttype.ipp:72 src/emu/inpttype.ipp:190 src/emu/inpttype.ipp:271 +#: src/emu/inpttype.ipp:71 src/emu/inpttype.ipp:190 src/emu/inpttype.ipp:271 #: src/emu/inpttype.ipp:338 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Q" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong P" +msgstr "%p Mahjong P" -#: src/emu/inpttype.ipp:73 src/emu/inpttype.ipp:191 src/emu/inpttype.ipp:272 +#: src/emu/inpttype.ipp:72 src/emu/inpttype.ipp:191 src/emu/inpttype.ipp:272 #: src/emu/inpttype.ipp:339 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Kan" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Q" +msgstr "%p Mahjong Q" -#: src/emu/inpttype.ipp:74 src/emu/inpttype.ipp:192 src/emu/inpttype.ipp:273 +#: src/emu/inpttype.ipp:73 src/emu/inpttype.ipp:192 src/emu/inpttype.ipp:273 #: src/emu/inpttype.ipp:340 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Pon" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Kan" +msgstr "%p Mahjong Kan" -#: src/emu/inpttype.ipp:75 src/emu/inpttype.ipp:193 src/emu/inpttype.ipp:274 +#: src/emu/inpttype.ipp:74 src/emu/inpttype.ipp:193 src/emu/inpttype.ipp:274 #: src/emu/inpttype.ipp:341 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Chi" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Pon" +msgstr "%p Mahjong Pon" -#: src/emu/inpttype.ipp:76 src/emu/inpttype.ipp:194 src/emu/inpttype.ipp:275 +#: src/emu/inpttype.ipp:75 src/emu/inpttype.ipp:194 src/emu/inpttype.ipp:275 #: src/emu/inpttype.ipp:342 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Reach" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Chi" +msgstr "%p Mahjong Chi" -#: src/emu/inpttype.ipp:77 src/emu/inpttype.ipp:195 src/emu/inpttype.ipp:276 +#: src/emu/inpttype.ipp:76 src/emu/inpttype.ipp:195 src/emu/inpttype.ipp:276 #: src/emu/inpttype.ipp:343 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Ron" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Reach" +msgstr "%p Mahjong Reach" -#: src/emu/inpttype.ipp:78 src/emu/inpttype.ipp:196 src/emu/inpttype.ipp:277 +#: src/emu/inpttype.ipp:77 src/emu/inpttype.ipp:196 src/emu/inpttype.ipp:277 #: src/emu/inpttype.ipp:344 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Flip Flop" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Ron" +msgstr "%p Mahjong Ron" -#: src/emu/inpttype.ipp:79 src/emu/inpttype.ipp:197 src/emu/inpttype.ipp:278 +#: src/emu/inpttype.ipp:78 src/emu/inpttype.ipp:197 src/emu/inpttype.ipp:278 #: src/emu/inpttype.ipp:345 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Bet" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Flip Flop" +msgstr "%p Mahjong Flip Flop" -#: src/emu/inpttype.ipp:80 src/emu/inpttype.ipp:198 src/emu/inpttype.ipp:279 +#: src/emu/inpttype.ipp:79 src/emu/inpttype.ipp:198 src/emu/inpttype.ipp:279 #: src/emu/inpttype.ipp:346 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Take Score" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Bet" +msgstr "%p Mahjong satsa" -#: src/emu/inpttype.ipp:81 src/emu/inpttype.ipp:199 src/emu/inpttype.ipp:280 +#: src/emu/inpttype.ipp:80 src/emu/inpttype.ipp:199 src/emu/inpttype.ipp:280 #: src/emu/inpttype.ipp:347 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Double Up" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Take Score" +msgstr "%p Mahjong Take Score" -#: src/emu/inpttype.ipp:82 src/emu/inpttype.ipp:200 src/emu/inpttype.ipp:281 +#: src/emu/inpttype.ipp:81 src/emu/inpttype.ipp:200 src/emu/inpttype.ipp:281 #: src/emu/inpttype.ipp:348 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Big" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Double Up" +msgstr "%p Mahjong Double Up" -#: src/emu/inpttype.ipp:83 src/emu/inpttype.ipp:201 src/emu/inpttype.ipp:282 +#: src/emu/inpttype.ipp:82 src/emu/inpttype.ipp:201 src/emu/inpttype.ipp:282 #: src/emu/inpttype.ipp:349 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Small" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Big" +msgstr "%p Mahjong stor" -#: src/emu/inpttype.ipp:84 src/emu/inpttype.ipp:202 src/emu/inpttype.ipp:283 +#: src/emu/inpttype.ipp:83 src/emu/inpttype.ipp:202 src/emu/inpttype.ipp:283 #: src/emu/inpttype.ipp:350 #, c-format msgctxt "input-name" -msgid "%p Mahjong Last Chance" -msgstr "" +msgid "%p Mahjong Small" +msgstr "%p Mahjong liten" -#: src/emu/inpttype.ipp:89 src/emu/inpttype.ipp:207 +#: src/emu/inpttype.ipp:84 src/emu/inpttype.ipp:203 src/emu/inpttype.ipp:284 +#: src/emu/inpttype.ipp:351 +#, c-format +msgctxt "input-name" +msgid "%p Mahjong Last Chance" +msgstr "%p Mahjong sista chansen" + +#: src/emu/inpttype.ipp:89 src/emu/inpttype.ipp:208 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda A/1" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda A/1" -#: src/emu/inpttype.ipp:90 src/emu/inpttype.ipp:208 +#: src/emu/inpttype.ipp:90 src/emu/inpttype.ipp:209 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda B/2" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda B/2" -#: src/emu/inpttype.ipp:91 src/emu/inpttype.ipp:209 +#: src/emu/inpttype.ipp:91 src/emu/inpttype.ipp:210 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda C/3" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda C/3" -#: src/emu/inpttype.ipp:92 src/emu/inpttype.ipp:210 +#: src/emu/inpttype.ipp:92 src/emu/inpttype.ipp:211 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda D/4" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda D/4" -#: src/emu/inpttype.ipp:93 src/emu/inpttype.ipp:211 +#: src/emu/inpttype.ipp:93 src/emu/inpttype.ipp:212 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda E/5" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda E/5" -#: src/emu/inpttype.ipp:94 src/emu/inpttype.ipp:212 +#: src/emu/inpttype.ipp:94 src/emu/inpttype.ipp:213 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda F/6" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda F/6" -#: src/emu/inpttype.ipp:95 src/emu/inpttype.ipp:213 +#: src/emu/inpttype.ipp:95 src/emu/inpttype.ipp:214 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda G/7" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda G/7" -#: src/emu/inpttype.ipp:96 src/emu/inpttype.ipp:214 +#: src/emu/inpttype.ipp:96 src/emu/inpttype.ipp:215 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda H/8" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda H/8" -#: src/emu/inpttype.ipp:97 src/emu/inpttype.ipp:215 +#: src/emu/inpttype.ipp:97 src/emu/inpttype.ipp:216 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda Yes" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda Ja" -#: src/emu/inpttype.ipp:98 src/emu/inpttype.ipp:216 +#: src/emu/inpttype.ipp:98 src/emu/inpttype.ipp:217 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Hanafuda No" -msgstr "" +msgstr "%p Hanafuda Nej" #: src/emu/inpttype.ipp:103 msgctxt "input-name" msgid "Key In" -msgstr "" +msgstr "Nyckel in" #: src/emu/inpttype.ipp:104 msgctxt "input-name" msgid "Key Out" -msgstr "" +msgstr "Nyckel ut" -#: src/emu/inpttype.ipp:105 src/emu/inpttype.ipp:606 +#: src/emu/inpttype.ipp:105 src/emu/inpttype.ipp:607 msgctxt "input-name" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Service" #: src/emu/inpttype.ipp:106 msgctxt "input-name" msgid "Book-Keeping" -msgstr "" +msgstr "Bokföring" #: src/emu/inpttype.ipp:107 msgctxt "input-name" msgid "Door" -msgstr "" +msgstr "Dörr" #: src/emu/inpttype.ipp:108 msgctxt "input-name" msgid "Payout" -msgstr "" +msgstr "Betala ut" #: src/emu/inpttype.ipp:109 msgctxt "input-name" msgid "Bet" -msgstr "" +msgstr "Satsa" #: src/emu/inpttype.ipp:110 msgctxt "input-name" msgid "Deal" -msgstr "" +msgstr "Dela" #: src/emu/inpttype.ipp:111 msgctxt "input-name" msgid "Stand" -msgstr "" +msgstr "Stanna" #: src/emu/inpttype.ipp:112 msgctxt "input-name" msgid "Take Score" -msgstr "" +msgstr "Ta vinsten" #: src/emu/inpttype.ipp:113 msgctxt "input-name" msgid "Double Up" -msgstr "" +msgstr "Dubbelt upp" #: src/emu/inpttype.ipp:114 msgctxt "input-name" msgid "Half Gamble" -msgstr "" +msgstr "Halvspel" #: src/emu/inpttype.ipp:115 msgctxt "input-name" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hög" #: src/emu/inpttype.ipp:116 msgctxt "input-name" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Låg" #: src/emu/inpttype.ipp:121 msgctxt "input-name" msgid "Hold 1" -msgstr "" +msgstr "Håll 1" #: src/emu/inpttype.ipp:122 msgctxt "input-name" msgid "Hold 2" -msgstr "" +msgstr "Håll 2" #: src/emu/inpttype.ipp:123 msgctxt "input-name" msgid "Hold 3" -msgstr "" +msgstr "Håll 3" #: src/emu/inpttype.ipp:124 msgctxt "input-name" msgid "Hold 4" -msgstr "" +msgstr "Håll 4" #: src/emu/inpttype.ipp:125 msgctxt "input-name" msgid "Hold 5" -msgstr "" +msgstr "Håll 5" #: src/emu/inpttype.ipp:126 msgctxt "input-name" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: src/emu/inpttype.ipp:131 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 1" -msgstr "" +msgstr "Stoppa rulle 1" #: src/emu/inpttype.ipp:132 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 2" -msgstr "" +msgstr "Stoppa rulle 2" #: src/emu/inpttype.ipp:133 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 3" -msgstr "" +msgstr "Stoppa rulle 3" #: src/emu/inpttype.ipp:134 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 4" -msgstr "" +msgstr "Stoppa rulle 4" #: src/emu/inpttype.ipp:135 msgctxt "input-name" -msgid "Stop All Reels" -msgstr "" +msgid "Stop Reel 5" +msgstr "Stoppa rulle 5" -#: src/emu/inpttype.ipp:559 +#: src/emu/inpttype.ipp:136 msgctxt "input-name" -msgid "1 Player Start" -msgstr "" +msgid "Stop All Reels" +msgstr "Stoppa alla rullar" #: src/emu/inpttype.ipp:560 msgctxt "input-name" -msgid "2 Players Start" -msgstr "" +msgid "1 Player Start" +msgstr "1 spelare start" #: src/emu/inpttype.ipp:561 msgctxt "input-name" -msgid "3 Players Start" -msgstr "" +msgid "2 Players Start" +msgstr "2 spelare start" #: src/emu/inpttype.ipp:562 msgctxt "input-name" -msgid "4 Players Start" -msgstr "" +msgid "3 Players Start" +msgstr "3 spelare start" #: src/emu/inpttype.ipp:563 msgctxt "input-name" -msgid "5 Players Start" -msgstr "" +msgid "4 Players Start" +msgstr "4 spelare start" #: src/emu/inpttype.ipp:564 msgctxt "input-name" -msgid "6 Players Start" -msgstr "" +msgid "5 Players Start" +msgstr "5 spelare start" #: src/emu/inpttype.ipp:565 msgctxt "input-name" -msgid "7 Players Start" -msgstr "" +msgid "6 Players Start" +msgstr "6 spelare start" #: src/emu/inpttype.ipp:566 msgctxt "input-name" -msgid "8 Players Start" -msgstr "" +msgid "7 Players Start" +msgstr "7 spelare start" -#: src/emu/inpttype.ipp:571 +#: src/emu/inpttype.ipp:567 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 1" -msgstr "" +msgid "8 Players Start" +msgstr "8 spelare start" #: src/emu/inpttype.ipp:572 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 2" -msgstr "" +msgid "Coin 1" +msgstr "Mynt 1" #: src/emu/inpttype.ipp:573 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 3" -msgstr "" +msgid "Coin 2" +msgstr "Mynt 2" #: src/emu/inpttype.ipp:574 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 4" -msgstr "" +msgid "Coin 3" +msgstr "Mynt 3" #: src/emu/inpttype.ipp:575 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 5" -msgstr "" +msgid "Coin 4" +msgstr "Mynt 4" #: src/emu/inpttype.ipp:576 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 6" -msgstr "" +msgid "Coin 5" +msgstr "Mynt 5" #: src/emu/inpttype.ipp:577 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 7" -msgstr "" +msgid "Coin 6" +msgstr "Mynt 6" #: src/emu/inpttype.ipp:578 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 8" -msgstr "" +msgid "Coin 7" +msgstr "Mynt 7" #: src/emu/inpttype.ipp:579 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 9" -msgstr "" +msgid "Coin 8" +msgstr "Mynt 8" #: src/emu/inpttype.ipp:580 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 10" -msgstr "" +msgid "Coin 9" +msgstr "Mynt 9" #: src/emu/inpttype.ipp:581 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 11" -msgstr "" +msgid "Coin 10" +msgstr "Mynt 10" #: src/emu/inpttype.ipp:582 msgctxt "input-name" -msgid "Coin 12" -msgstr "" +msgid "Coin 11" +msgstr "Mynt 11" #: src/emu/inpttype.ipp:583 msgctxt "input-name" -msgid "Banknote 1" -msgstr "" +msgid "Coin 12" +msgstr "Mynt 12" -#: src/emu/inpttype.ipp:588 +#: src/emu/inpttype.ipp:584 msgctxt "input-name" -msgid "Service 1" -msgstr "" +msgid "Banknote 1" +msgstr "Sedel 1" #: src/emu/inpttype.ipp:589 msgctxt "input-name" -msgid "Service 2" -msgstr "" +msgid "Service 1" +msgstr "Service 1" #: src/emu/inpttype.ipp:590 msgctxt "input-name" -msgid "Service 3" -msgstr "" +msgid "Service 2" +msgstr "Service 2" #: src/emu/inpttype.ipp:591 msgctxt "input-name" -msgid "Service 4" -msgstr "" +msgid "Service 3" +msgstr "Service 3" -#: src/emu/inpttype.ipp:596 +#: src/emu/inpttype.ipp:592 msgctxt "input-name" -msgid "Tilt 1" -msgstr "" +msgid "Service 4" +msgstr "Service 4" #: src/emu/inpttype.ipp:597 msgctxt "input-name" -msgid "Tilt 2" -msgstr "" +msgid "Tilt 1" +msgstr "Tilt 1" #: src/emu/inpttype.ipp:598 msgctxt "input-name" -msgid "Tilt 3" -msgstr "" +msgid "Tilt 2" +msgstr "Tilt 2" #: src/emu/inpttype.ipp:599 msgctxt "input-name" -msgid "Tilt 4" -msgstr "" +msgid "Tilt 3" +msgstr "Tilt 3" -#: src/emu/inpttype.ipp:604 +#: src/emu/inpttype.ipp:600 msgctxt "input-name" -msgid "Power On" -msgstr "" +msgid "Tilt 4" +msgstr "Tilt 4" #: src/emu/inpttype.ipp:605 msgctxt "input-name" -msgid "Power Off" -msgstr "" +msgid "Power On" +msgstr "Ström på" -#: src/emu/inpttype.ipp:607 +#: src/emu/inpttype.ipp:606 msgctxt "input-name" -msgid "Tilt" -msgstr "" +msgid "Power Off" +msgstr "Ström av" #: src/emu/inpttype.ipp:608 msgctxt "input-name" -msgid "Door Interlock" -msgstr "" +msgid "Tilt" +msgstr "Tilta" #: src/emu/inpttype.ipp:609 msgctxt "input-name" -msgid "Memory Reset" -msgstr "" +msgid "Door Interlock" +msgstr "Låsning av dörr" #: src/emu/inpttype.ipp:610 msgctxt "input-name" -msgid "Volume Down" -msgstr "" +msgid "Memory Reset" +msgstr "Nollställ minne" #: src/emu/inpttype.ipp:611 msgctxt "input-name" -msgid "Volume Up" -msgstr "" +msgid "Volume Down" +msgstr "Volym ner" -#: src/emu/inpttype.ipp:616 src/emu/inpttype.ipp:617 src/emu/inpttype.ipp:618 -#: src/emu/inpttype.ipp:619 src/emu/inpttype.ipp:620 src/emu/inpttype.ipp:621 -#: src/emu/inpttype.ipp:622 src/emu/inpttype.ipp:623 src/emu/inpttype.ipp:624 -#: src/emu/inpttype.ipp:625 +#: src/emu/inpttype.ipp:612 +msgctxt "input-name" +msgid "Volume Up" +msgstr "Volym upp" + +#: src/emu/inpttype.ipp:617 src/emu/inpttype.ipp:618 src/emu/inpttype.ipp:619 +#: src/emu/inpttype.ipp:620 src/emu/inpttype.ipp:621 src/emu/inpttype.ipp:622 +#: src/emu/inpttype.ipp:623 src/emu/inpttype.ipp:624 src/emu/inpttype.ipp:625 +#: src/emu/inpttype.ipp:626 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "%p Pedal 1" -#: src/emu/inpttype.ipp:630 src/emu/inpttype.ipp:631 src/emu/inpttype.ipp:632 -#: src/emu/inpttype.ipp:633 src/emu/inpttype.ipp:634 src/emu/inpttype.ipp:635 -#: src/emu/inpttype.ipp:636 src/emu/inpttype.ipp:637 src/emu/inpttype.ipp:638 -#: src/emu/inpttype.ipp:639 +#: src/emu/inpttype.ipp:631 src/emu/inpttype.ipp:632 src/emu/inpttype.ipp:633 +#: src/emu/inpttype.ipp:634 src/emu/inpttype.ipp:635 src/emu/inpttype.ipp:636 +#: src/emu/inpttype.ipp:637 src/emu/inpttype.ipp:638 src/emu/inpttype.ipp:639 +#: src/emu/inpttype.ipp:640 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "%p Pedal 2" -#: src/emu/inpttype.ipp:644 src/emu/inpttype.ipp:645 src/emu/inpttype.ipp:646 -#: src/emu/inpttype.ipp:647 src/emu/inpttype.ipp:648 src/emu/inpttype.ipp:649 -#: src/emu/inpttype.ipp:650 src/emu/inpttype.ipp:651 src/emu/inpttype.ipp:652 -#: src/emu/inpttype.ipp:653 +#: src/emu/inpttype.ipp:645 src/emu/inpttype.ipp:646 src/emu/inpttype.ipp:647 +#: src/emu/inpttype.ipp:648 src/emu/inpttype.ipp:649 src/emu/inpttype.ipp:650 +#: src/emu/inpttype.ipp:651 src/emu/inpttype.ipp:652 src/emu/inpttype.ipp:653 +#: src/emu/inpttype.ipp:654 #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Pedal 3" -msgstr "" - -#: src/emu/inpttype.ipp:658 -msgctxt "input-name" -msgid "Paddle" -msgstr "" +msgstr "%p Pedal 3" #: src/emu/inpttype.ipp:659 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 2" -msgstr "" +msgid "Paddle" +msgstr "Paddel" #: src/emu/inpttype.ipp:660 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 3" -msgstr "" +msgid "Paddle 2" +msgstr "Paddel 2" #: src/emu/inpttype.ipp:661 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 4" -msgstr "" +msgid "Paddle 3" +msgstr "Paddel 3" #: src/emu/inpttype.ipp:662 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 5" -msgstr "" +msgid "Paddle 4" +msgstr "Paddel 4" #: src/emu/inpttype.ipp:663 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 6" -msgstr "" +msgid "Paddle 5" +msgstr "Paddel 5" #: src/emu/inpttype.ipp:664 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 7" -msgstr "" +msgid "Paddle 6" +msgstr "Paddel 6" #: src/emu/inpttype.ipp:665 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 8" -msgstr "" +msgid "Paddle 7" +msgstr "Paddel 7" #: src/emu/inpttype.ipp:666 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 9" -msgstr "" +msgid "Paddle 8" +msgstr "Paddel 8" #: src/emu/inpttype.ipp:667 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle 10" -msgstr "" +msgid "Paddle 9" +msgstr "Paddel 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:672 +#: src/emu/inpttype.ipp:668 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V" -msgstr "" +msgid "Paddle 10" +msgstr "Paddel 10" #: src/emu/inpttype.ipp:673 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 2" -msgstr "" +msgid "Paddle V" +msgstr "Paddel V" #: src/emu/inpttype.ipp:674 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 3" -msgstr "" +msgid "Paddle V 2" +msgstr "Paddel V 2" #: src/emu/inpttype.ipp:675 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 4" -msgstr "" +msgid "Paddle V 3" +msgstr "Paddel V 3" #: src/emu/inpttype.ipp:676 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 5" -msgstr "" +msgid "Paddle V 4" +msgstr "Paddel V 4" #: src/emu/inpttype.ipp:677 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 6" -msgstr "" +msgid "Paddle V 5" +msgstr "Paddel V 5" #: src/emu/inpttype.ipp:678 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 7" -msgstr "" +msgid "Paddle V 6" +msgstr "Paddel V 6" #: src/emu/inpttype.ipp:679 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 8" -msgstr "" +msgid "Paddle V 7" +msgstr "Paddel V 7" #: src/emu/inpttype.ipp:680 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 9" -msgstr "" +msgid "Paddle V 8" +msgstr "Paddel V 8" #: src/emu/inpttype.ipp:681 msgctxt "input-name" -msgid "Paddle V 10" -msgstr "" +msgid "Paddle V 9" +msgstr "Paddel V 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:686 +#: src/emu/inpttype.ipp:682 msgctxt "input-name" -msgid "Positional" -msgstr "" +msgid "Paddle V 10" +msgstr "Paddel V 10" #: src/emu/inpttype.ipp:687 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 2" -msgstr "" +msgid "Positional" +msgstr "Position" #: src/emu/inpttype.ipp:688 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 3" -msgstr "" +msgid "Positional 2" +msgstr "Position 2" #: src/emu/inpttype.ipp:689 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 4" -msgstr "" +msgid "Positional 3" +msgstr "Position 3" #: src/emu/inpttype.ipp:690 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 5" -msgstr "" +msgid "Positional 4" +msgstr "Position 4" #: src/emu/inpttype.ipp:691 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 6" -msgstr "" +msgid "Positional 5" +msgstr "Position 5" #: src/emu/inpttype.ipp:692 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 7" -msgstr "" +msgid "Positional 6" +msgstr "Position 6" #: src/emu/inpttype.ipp:693 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 8" -msgstr "" +msgid "Positional 7" +msgstr "Position 7" #: src/emu/inpttype.ipp:694 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 9" -msgstr "" +msgid "Positional 8" +msgstr "Position 8" #: src/emu/inpttype.ipp:695 msgctxt "input-name" -msgid "Positional 10" -msgstr "" +msgid "Positional 9" +msgstr "Position 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:700 +#: src/emu/inpttype.ipp:696 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V" -msgstr "" +msgid "Positional 10" +msgstr "Position 10" #: src/emu/inpttype.ipp:701 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 2" -msgstr "" +msgid "Positional V" +msgstr "Position V" #: src/emu/inpttype.ipp:702 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 3" -msgstr "" +msgid "Positional V 2" +msgstr "Position V 2" #: src/emu/inpttype.ipp:703 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 4" -msgstr "" +msgid "Positional V 3" +msgstr "Position V 3" #: src/emu/inpttype.ipp:704 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 5" -msgstr "" +msgid "Positional V 4" +msgstr "Position V 4" #: src/emu/inpttype.ipp:705 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 6" -msgstr "" +msgid "Positional V 5" +msgstr "Position V 5" #: src/emu/inpttype.ipp:706 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 7" -msgstr "" +msgid "Positional V 6" +msgstr "Position V 6" #: src/emu/inpttype.ipp:707 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 8" -msgstr "" +msgid "Positional V 7" +msgstr "Position V 7" #: src/emu/inpttype.ipp:708 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 9" -msgstr "" +msgid "Positional V 8" +msgstr "Position V 8" #: src/emu/inpttype.ipp:709 msgctxt "input-name" -msgid "Positional V 10" -msgstr "" +msgid "Positional V 9" +msgstr "Position V 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:714 +#: src/emu/inpttype.ipp:710 msgctxt "input-name" -msgid "Dial" -msgstr "" +msgid "Positional V 10" +msgstr "Position V 10" #: src/emu/inpttype.ipp:715 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 2" -msgstr "" +msgid "Dial" +msgstr "Snurrspak" #: src/emu/inpttype.ipp:716 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 3" -msgstr "" +msgid "Dial 2" +msgstr "Snurrspak 2" #: src/emu/inpttype.ipp:717 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 4" -msgstr "" +msgid "Dial 3" +msgstr "Snurrspak 3" #: src/emu/inpttype.ipp:718 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 5" -msgstr "" +msgid "Dial 4" +msgstr "Snurrspak 4" #: src/emu/inpttype.ipp:719 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 6" -msgstr "" +msgid "Dial 5" +msgstr "Snurrspak 5" #: src/emu/inpttype.ipp:720 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 7" -msgstr "" +msgid "Dial 6" +msgstr "Snurrspak 6" #: src/emu/inpttype.ipp:721 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 8" -msgstr "" +msgid "Dial 7" +msgstr "Snurrspak 7" #: src/emu/inpttype.ipp:722 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 9" -msgstr "" +msgid "Dial 8" +msgstr "Snurrspak 8" #: src/emu/inpttype.ipp:723 msgctxt "input-name" -msgid "Dial 10" -msgstr "" +msgid "Dial 9" +msgstr "Snurrspak 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:728 +#: src/emu/inpttype.ipp:724 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V" -msgstr "" +msgid "Dial 10" +msgstr "Snurrspak 10" #: src/emu/inpttype.ipp:729 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 2" -msgstr "" +msgid "Dial V" +msgstr "Snurrspak V" #: src/emu/inpttype.ipp:730 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 3" -msgstr "" +msgid "Dial V 2" +msgstr "Snurrspak V 2" #: src/emu/inpttype.ipp:731 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 4" -msgstr "" +msgid "Dial V 3" +msgstr "Snurrspak V 3" #: src/emu/inpttype.ipp:732 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 5" -msgstr "" +msgid "Dial V 4" +msgstr "Snurrspak V 4" #: src/emu/inpttype.ipp:733 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 6" -msgstr "" +msgid "Dial V 5" +msgstr "Snurrspak V 5" #: src/emu/inpttype.ipp:734 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 7" -msgstr "" +msgid "Dial V 6" +msgstr "Snurrspak V 6" #: src/emu/inpttype.ipp:735 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 8" -msgstr "" +msgid "Dial V 7" +msgstr "Snurrspak V 7" #: src/emu/inpttype.ipp:736 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 9" -msgstr "" +msgid "Dial V 8" +msgstr "Snurrspak V 8" #: src/emu/inpttype.ipp:737 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 10" -msgstr "" +msgid "Dial V 9" +msgstr "Snurrspak V 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:742 +#: src/emu/inpttype.ipp:738 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X" -msgstr "" +msgid "Dial V 10" +msgstr "Snurrspak V 10" #: src/emu/inpttype.ipp:743 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 2" -msgstr "" +msgid "Trackball X" +msgstr "Styrkula X" #: src/emu/inpttype.ipp:744 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 3" -msgstr "" +msgid "Trackball X 2" +msgstr "Styrkula X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:745 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 4" -msgstr "" +msgid "Trackball X 3" +msgstr "Styrkula X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:746 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 5" -msgstr "" +msgid "Trackball X 4" +msgstr "Styrkula X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:747 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 6" -msgstr "" +msgid "Trackball X 5" +msgstr "Styrkula X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:748 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 7" -msgstr "" +msgid "Trackball X 6" +msgstr "Styrkula X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:749 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 8" -msgstr "" +msgid "Trackball X 7" +msgstr "Styrkula X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:750 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 9" -msgstr "" +msgid "Trackball X 8" +msgstr "Styrkula X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:751 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball X 10" -msgstr "" +msgid "Trackball X 9" +msgstr "Styrkula X 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:756 +#: src/emu/inpttype.ipp:752 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y" -msgstr "" +msgid "Trackball X 10" +msgstr "Styrkula X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:757 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 2" -msgstr "" +msgid "Trackball Y" +msgstr "Styrkula Y" #: src/emu/inpttype.ipp:758 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 3" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 2" +msgstr "Styrkula Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:759 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 4" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 3" +msgstr "Styrkula Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:760 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 5" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 4" +msgstr "Styrkula Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:761 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 6" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 5" +msgstr "Styrkula Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:762 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 7" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 6" +msgstr "Styrkula Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:763 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 8" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 7" +msgstr "Styrkula Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:764 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 9" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 8" +msgstr "Styrkula Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:765 msgctxt "input-name" -msgid "Trackball Y 10" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 9" +msgstr "Styrkula Y 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:770 +#: src/emu/inpttype.ipp:766 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X" -msgstr "" +msgid "Trackball Y 10" +msgstr "Styrkula Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:771 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 2" -msgstr "" +msgid "AD Stick X" +msgstr "AD-spak X" #: src/emu/inpttype.ipp:772 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 3" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 2" +msgstr "AD-spak X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:773 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 4" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 3" +msgstr "AD-spak X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:774 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 5" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 4" +msgstr "AD-spak X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:775 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 6" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 5" +msgstr "AD-spak X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:776 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 7" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 6" +msgstr "AD-spak X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:777 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 8" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 7" +msgstr "AD-spak X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:778 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 9" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 8" +msgstr "AD-spak X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:779 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick X 10" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 9" +msgstr "AD-spak X 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:784 +#: src/emu/inpttype.ipp:780 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y" -msgstr "" +msgid "AD Stick X 10" +msgstr "AD-spak X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:785 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 2" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y" +msgstr "AD-spak Y" #: src/emu/inpttype.ipp:786 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 3" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 2" +msgstr "AD-spak Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:787 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 4" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 3" +msgstr "AD-spak Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:788 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 5" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 4" +msgstr "AD-spak Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:789 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 6" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 5" +msgstr "AD-spak Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:790 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 7" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 6" +msgstr "AD-spak Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:791 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 8" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 7" +msgstr "AD-spak Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:792 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 9" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 8" +msgstr "AD-spak Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:793 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Y 10" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 9" +msgstr "AD-spak Y 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:798 +#: src/emu/inpttype.ipp:794 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z" -msgstr "" +msgid "AD Stick Y 10" +msgstr "AD-spak Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:799 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 2" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z" +msgstr "AD-spak Z" #: src/emu/inpttype.ipp:800 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 3" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 2" +msgstr "AD-spak Z 2" #: src/emu/inpttype.ipp:801 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 4" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 3" +msgstr "AD-spak Z 3" #: src/emu/inpttype.ipp:802 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 5" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 4" +msgstr "AD-spak Z 4" #: src/emu/inpttype.ipp:803 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 6" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 5" +msgstr "AD-spak Z 5" #: src/emu/inpttype.ipp:804 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 7" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 6" +msgstr "AD-spak Z 6" #: src/emu/inpttype.ipp:805 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 8" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 7" +msgstr "AD-spak Z 7" #: src/emu/inpttype.ipp:806 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 9" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 8" +msgstr "AD-spak Z 8" #: src/emu/inpttype.ipp:807 msgctxt "input-name" -msgid "AD Stick Z 10" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 9" +msgstr "AD-spak Z 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:812 +#: src/emu/inpttype.ipp:808 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X" -msgstr "" +msgid "AD Stick Z 10" +msgstr "AD-spak Z 10" #: src/emu/inpttype.ipp:813 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 2" -msgstr "" +msgid "Lightgun X" +msgstr "Ljuspistol X" #: src/emu/inpttype.ipp:814 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 3" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 2" +msgstr "Ljuspistol X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:815 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 4" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 3" +msgstr "Ljuspistol X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:816 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 5" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 4" +msgstr "Ljuspistol X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:817 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 6" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 5" +msgstr "Ljuspistol X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:818 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 7" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 6" +msgstr "Ljuspistol X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:819 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 8" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 7" +msgstr "Ljuspistol X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:820 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 9" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 8" +msgstr "Ljuspistol X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:821 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun X 10" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 9" +msgstr "Ljuspistol X 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:826 +#: src/emu/inpttype.ipp:822 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y" -msgstr "" +msgid "Lightgun X 10" +msgstr "Ljuspistol X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:827 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 2" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y" +msgstr "Ljuspistol Y" #: src/emu/inpttype.ipp:828 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 3" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 2" +msgstr "Ljuspistol Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:829 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 4" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 3" +msgstr "Ljuspistol Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:830 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 5" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 4" +msgstr "Ljuspistol Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:831 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 6" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 5" +msgstr "Ljuspistol Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:832 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 7" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 6" +msgstr "Ljuspistol Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:833 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 8" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 7" +msgstr "Ljuspistol Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:834 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 9" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 8" +msgstr "Ljuspistol Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:835 msgctxt "input-name" -msgid "Lightgun Y 10" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 9" +msgstr "Ljuspistol Y 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:840 +#: src/emu/inpttype.ipp:836 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X" -msgstr "" +msgid "Lightgun Y 10" +msgstr "Ljuspistol Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:841 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 2" -msgstr "" +msgid "Mouse X" +msgstr "Mus X" #: src/emu/inpttype.ipp:842 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 3" -msgstr "" +msgid "Mouse X 2" +msgstr "Mus X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:843 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 4" -msgstr "" +msgid "Mouse X 3" +msgstr "Mus X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:844 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 5" -msgstr "" +msgid "Mouse X 4" +msgstr "Mus X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:845 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 6" -msgstr "" +msgid "Mouse X 5" +msgstr "Mus X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:846 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 7" -msgstr "" +msgid "Mouse X 6" +msgstr "Mus X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:847 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 8" -msgstr "" +msgid "Mouse X 7" +msgstr "Mus X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:848 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 9" -msgstr "" +msgid "Mouse X 8" +msgstr "Mus X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:849 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse X 10" -msgstr "" +msgid "Mouse X 9" +msgstr "Mus X 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:854 +#: src/emu/inpttype.ipp:850 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y" -msgstr "" +msgid "Mouse X 10" +msgstr "Mus X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:855 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 2" -msgstr "" +msgid "Mouse Y" +msgstr "Mus Y" #: src/emu/inpttype.ipp:856 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 3" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 2" +msgstr "Mus Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:857 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 4" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 3" +msgstr "Mus Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:858 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 5" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 4" +msgstr "Mus Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:859 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 6" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 5" +msgstr "Mus Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:860 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 7" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 6" +msgstr "Mus Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:861 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 8" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 7" +msgstr "Mus Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:862 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 9" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 8" +msgstr "Mus Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:863 msgctxt "input-name" -msgid "Mouse Y 10" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 9" +msgstr "Mus Y 9" -#: src/emu/inpttype.ipp:868 +#: src/emu/inpttype.ipp:864 msgctxt "input-name" -msgid "Keypad" -msgstr "" +msgid "Mouse Y 10" +msgstr "Mus Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:869 msgctxt "input-name" -msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgid "Keypad" +msgstr "Numeriskt tangentbord" -#: src/emu/inpttype.ipp:874 +#: src/emu/inpttype.ipp:870 msgctxt "input-name" -msgid "Show/Hide Menu" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" #: src/emu/inpttype.ipp:875 msgctxt "input-name" -msgid "UI Select" -msgstr "" +msgid "Show/Hide Menu" +msgstr "Visa/dölj meny" #: src/emu/inpttype.ipp:876 msgctxt "input-name" -msgid "UI Back" -msgstr "" +msgid "UI Select" +msgstr "Välj" #: src/emu/inpttype.ipp:877 msgctxt "input-name" -msgid "UI Cancel" -msgstr "" +msgid "UI Back" +msgstr "Bakåt" #: src/emu/inpttype.ipp:878 msgctxt "input-name" -msgid "UI Clear" -msgstr "" +msgid "UI Cancel" +msgstr "Avbryt" #: src/emu/inpttype.ipp:879 msgctxt "input-name" -msgid "UI Help" -msgstr "" +msgid "UI Clear" +msgstr "Töm" #: src/emu/inpttype.ipp:880 msgctxt "input-name" -msgid "UI Up" -msgstr "" +msgid "UI Help" +msgstr "Hjälp" #: src/emu/inpttype.ipp:881 msgctxt "input-name" -msgid "UI Down" -msgstr "" +msgid "UI Up" +msgstr "Upp" #: src/emu/inpttype.ipp:882 msgctxt "input-name" -msgid "UI Left" -msgstr "" +msgid "UI Down" +msgstr "Ner" #: src/emu/inpttype.ipp:883 msgctxt "input-name" -msgid "UI Right" -msgstr "" +msgid "UI Left" +msgstr "Vänster" #: src/emu/inpttype.ipp:884 msgctxt "input-name" -msgid "UI Home" -msgstr "" +msgid "UI Right" +msgstr "Höger" #: src/emu/inpttype.ipp:885 msgctxt "input-name" -msgid "UI End" -msgstr "" +msgid "UI Home" +msgstr "Hem" #: src/emu/inpttype.ipp:886 msgctxt "input-name" -msgid "UI Page Up" -msgstr "" +msgid "UI End" +msgstr "Slut" #: src/emu/inpttype.ipp:887 msgctxt "input-name" -msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgid "UI Page Up" +msgstr "Sida upp" #: src/emu/inpttype.ipp:888 msgctxt "input-name" -msgid "UI Previous Group" -msgstr "" +msgid "UI Page Down" +msgstr "Sida ner" #: src/emu/inpttype.ipp:889 msgctxt "input-name" -msgid "UI Next Group" -msgstr "" +msgid "UI Previous Group" +msgstr "Föregående grupp" #: src/emu/inpttype.ipp:890 msgctxt "input-name" -msgid "On Screen Display" -msgstr "" +msgid "UI Next Group" +msgstr "Nästa grupp" #: src/emu/inpttype.ipp:891 msgctxt "input-name" -msgid "Toggle UI Controls" -msgstr "" +msgid "On Screen Display" +msgstr "Gränssnitt On Screen Display" #: src/emu/inpttype.ipp:892 msgctxt "input-name" -msgid "Break in Debugger" -msgstr "" +msgid "Toggle UI Controls" +msgstr "Växla gränssnittskontroller" #: src/emu/inpttype.ipp:893 msgctxt "input-name" -msgid "Pause" -msgstr "" +msgid "Break in Debugger" +msgstr "Bryt i felsökare" #: src/emu/inpttype.ipp:894 msgctxt "input-name" -msgid "Pause - Single Step" -msgstr "" +msgid "Pause" +msgstr "Paus" #: src/emu/inpttype.ipp:895 msgctxt "input-name" -msgid "Rewind - Single Step" -msgstr "" +msgid "Pause - Single Step" +msgstr "Paus - ett steg" #: src/emu/inpttype.ipp:896 msgctxt "input-name" -msgid "Save State" -msgstr "" +msgid "Rewind - Single Step" +msgstr "Spola tillbaka - ett steg" #: src/emu/inpttype.ipp:897 msgctxt "input-name" -msgid "Load State" -msgstr "" +msgid "Save State" +msgstr "Spara tillstånd" #: src/emu/inpttype.ipp:898 msgctxt "input-name" -msgid "Reset Machine" -msgstr "" +msgid "Quick Save State" +msgstr "Spara tillstånd snabbt" #: src/emu/inpttype.ipp:899 msgctxt "input-name" -msgid "Soft Reset" -msgstr "" +msgid "Load State" +msgstr "Läs in tillstånd" #: src/emu/inpttype.ipp:900 msgctxt "input-name" -msgid "Show Decoded Graphics" -msgstr "" +msgid "Quick Load State" +msgstr "Läs in tillstånd snabbt" #: src/emu/inpttype.ipp:901 msgctxt "input-name" -msgid "Frameskip Dec" -msgstr "" +msgid "Reset Machine" +msgstr "Starta om maskin" #: src/emu/inpttype.ipp:902 msgctxt "input-name" -msgid "Frameskip Inc" -msgstr "" +msgid "Soft Reset" +msgstr "Mjuk omstart" #: src/emu/inpttype.ipp:903 msgctxt "input-name" -msgid "Throttle" -msgstr "" +msgid "Show Decoded Graphics" +msgstr "Visa dekodad grafik" #: src/emu/inpttype.ipp:904 msgctxt "input-name" -msgid "Fast Forward" -msgstr "" +msgid "Frameskip Dec" +msgstr "Hoppa-över-bild minska" #: src/emu/inpttype.ipp:905 msgctxt "input-name" -msgid "Show FPS" -msgstr "" +msgid "Frameskip Inc" +msgstr "Hoppa-över-bild öka" #: src/emu/inpttype.ipp:906 msgctxt "input-name" -msgid "Save Snapshot" -msgstr "" +msgid "Throttle" +msgstr "Gasreglage" #: src/emu/inpttype.ipp:907 msgctxt "input-name" -msgid "Record MNG" -msgstr "" +msgid "Fast Forward" +msgstr "Snabbspola" #: src/emu/inpttype.ipp:908 msgctxt "input-name" -msgid "Record AVI" -msgstr "" +msgid "Show FPS" +msgstr "Visa bilder/s" #: src/emu/inpttype.ipp:909 msgctxt "input-name" -msgid "Toggle Cheat" -msgstr "" +msgid "Save Snapshot" +msgstr "Spara skärmbild" #: src/emu/inpttype.ipp:910 msgctxt "input-name" -msgid "UI Display Comment" -msgstr "" +msgid "Record MNG" +msgstr "Spela in MNG" #: src/emu/inpttype.ipp:911 msgctxt "input-name" -msgid "UI Zoom In" -msgstr "" +msgid "Record AVI" +msgstr "Spela in AVI" #: src/emu/inpttype.ipp:912 msgctxt "input-name" -msgid "UI Zoom Out" -msgstr "" +msgid "Toggle Cheat" +msgstr "Växla fusk" #: src/emu/inpttype.ipp:913 msgctxt "input-name" -msgid "UI Default Zoom" -msgstr "" +msgid "UI Display Comment" +msgstr "Visa kommentar" #: src/emu/inpttype.ipp:914 msgctxt "input-name" -msgid "UI Rotate" -msgstr "" +msgid "UI Zoom In" +msgstr "Zooma in" #: src/emu/inpttype.ipp:915 msgctxt "input-name" -msgid "Show Profiler" -msgstr "" +msgid "UI Zoom Out" +msgstr "Zooma ut" #: src/emu/inpttype.ipp:916 msgctxt "input-name" -msgid "UI Release Pointer" -msgstr "" +msgid "UI Default Zoom" +msgstr "Standardzoom" #: src/emu/inpttype.ipp:917 msgctxt "input-name" -msgid "UI Paste Text" -msgstr "" +msgid "UI Rotate" +msgstr "Rotera" #: src/emu/inpttype.ipp:918 msgctxt "input-name" -msgid "UI (First) Tape Start" -msgstr "" +msgid "Show Profiler" +msgstr "Visa profilerare" #: src/emu/inpttype.ipp:919 msgctxt "input-name" -msgid "UI (First) Tape Stop" -msgstr "" +msgid "UI Release Pointer" +msgstr "Släpp pekare" #: src/emu/inpttype.ipp:920 msgctxt "input-name" -msgid "UI Focus Next" -msgstr "" +msgid "UI Paste Text" +msgstr "Klistra in text" #: src/emu/inpttype.ipp:921 msgctxt "input-name" -msgid "UI Focus Previous" -msgstr "" +msgid "UI (First) Tape Start" +msgstr "(Första) band starta" #: src/emu/inpttype.ipp:922 msgctxt "input-name" -msgid "UI External DAT View" -msgstr "" +msgid "UI (First) Tape Stop" +msgstr "(Första) band stopp" #: src/emu/inpttype.ipp:923 msgctxt "input-name" -msgid "UI Add/Remove Favorite" -msgstr "" +msgid "UI Focus Next" +msgstr "Fokusera nästa" #: src/emu/inpttype.ipp:924 msgctxt "input-name" -msgid "UI Export List" -msgstr "" +msgid "UI Focus Previous" +msgstr "Fokusera föregående" #: src/emu/inpttype.ipp:925 msgctxt "input-name" -msgid "UI Audit Media" -msgstr "" +msgid "UI External DAT View" +msgstr "Extern DAT-visare" -#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:111 src/osd/sdl/osdsdl.cpp:339 +#: src/emu/inpttype.ipp:926 +msgctxt "input-name" +msgid "UI Add/Remove Favorite" +msgstr "Lägg till/ta bort favorit" + +#: src/emu/inpttype.ipp:927 +msgctxt "input-name" +msgid "UI Export List" +msgstr "Exportera lista" + +#: src/emu/inpttype.ipp:928 +msgctxt "input-name" +msgid "UI Audit Media" +msgstr "Granska media" + +#: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:367 src/osd/modules/input/input_windows.cpp:104 msgctxt "input-name" msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Växla helskärm" -#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:117 -msgctxt "input-name" -msgid "Take Rendered Snapshot" -msgstr "" - -#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:128 src/osd/sdl/osdsdl.cpp:388 -msgctxt "input-name" -msgid "Record Rendered Video" -msgstr "" - -#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:144 -msgctxt "input-name" -msgid "Toggle Post-Processing" -msgstr "" - -#: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:365 +#: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:383 msgctxt "input-name" msgid "Toggle Filter" -msgstr "" +msgstr "Växla filter" -#: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:371 +#: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:394 msgctxt "input-name" msgid "Decrease Prescaling" -msgstr "" +msgstr "Minska förskalning" -#: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:382 +#: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:405 msgctxt "input-name" msgid "Increase Prescaling" -msgstr "" +msgstr "Öka förskalning" -#: plugins/hiscore/init.lua:85 -msgctxt "plugin-hiscore" -msgid "When updated" -msgstr "" +#: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:416 src/osd/modules/input/input_windows.cpp:121 +msgctxt "input-name" +msgid "Record Rendered Video" +msgstr "Spela in renderad video" -#: plugins/hiscore/init.lua:85 -msgctxt "plugin-hiscore" -msgid "On exit" -msgstr "" +#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:110 +msgctxt "input-name" +msgid "Take Rendered Snapshot" +msgstr "Ta renderad skärmbild" -#: plugins/hiscore/init.lua:86 -msgctxt "plugin-hiscore" -msgid "Hiscore Support Options" -msgstr "" +#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:137 +msgctxt "input-name" +msgid "Toggle Post-Processing" +msgstr "Växla efterbehandling" -#: plugins/hiscore/init.lua:88 -msgctxt "plugin-hiscore" -msgid "Save scores" -msgstr "" +#: plugins/data/data_command.lua:25 +msgctxt "plugin-data" +msgid "Command" +msgstr "Kommando" -#: plugins/hiscore/init.lua:372 -msgctxt "plugin-hiscore" -msgid "Hiscore Support" -msgstr "" +#: plugins/data/data_sysinfo.lua:16 +msgctxt "plugin-data" +msgid "Sysinfo" +msgstr "Systeminfo" -#: plugins/cheatfind/init.lua:387 -msgid "Other: " -msgstr "" +#: plugins/data/data_gameinit.lua:16 +msgctxt "plugin-data" +msgid "Gameinit" +msgstr "Spelstart" -#: plugins/cheatfind/init.lua:388 -msgid "Save Cheat" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:391 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:391 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:392 -msgid "Cheat Name" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:398 plugins/cheatfind/init.lua:977 -#, lua-format -msgid "Default name is %s" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:406 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:411 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:411 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:427 -msgid "You can enter any type name" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:436 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:444 -msgid "Type name is empty" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:468 -#, lua-format -msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:478 -msgid "Cheat added to cheat.simple" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:483 +#: plugins/data/data_mameinfo.lua:22 plugins/data/data_messinfo.lua:22 +msgctxt "plugin-data" msgid "" -"Unable to write file\n" -"Ensure that cheatpath folder exists" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:497 -msgid "CPU or RAM" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:501 -msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:511 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:511 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:512 -msgid "Pause Mode" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:519 -msgid "Manually toggle pause when needed" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:522 -msgid "Automatically toggle pause with on-screen menus" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:543 -msgid "All slots cleared and current state saved to Slot 1" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:555 -msgid "Start new search" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:566 -#, lua-format -msgid "Memory state saved to Slot %d" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:583 -#, lua-format -msgid "Save current memory state to Slot %d" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:614 -#, lua-format -msgid "%d total matches found" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:623 -#, lua-format -msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:624 -#, lua-format -msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d %s %d" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:625 -#, lua-format -msgid "Perform Compare : Slot %d BITWISE%s Slot %d" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:626 -#, lua-format -msgid "Perform Compare : Slot %d %s %d" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:667 plugins/cheatfind/init.lua:709 -#, lua-format -msgid "Slot %d" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:678 -msgid "Left less than right" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:680 -msgid "Left greater than right" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:682 -msgid "Left equal to right" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:684 -msgid "Left not equal to right" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:686 -msgid "Left equal to right with bitmask" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:688 -msgid "Left not equal to right with bitmask" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:690 -msgid "Left less than value" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:692 -msgid "Left greater than value" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:694 -msgid "Left equal to value" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:696 -msgid "Left not equal to value" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:718 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:720 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:725 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:731 -msgid "Data Format" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:737 -msgid "Slot 1 Value" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:737 -msgid "Last Slot Value" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:740 -msgid "Test/Write Poke Value" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:747 -msgid "" -"Use this if you want to poke the Slot 1 value (eg. You started with " -"something but lost it)" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:749 -msgid "" -"Use this if you want to poke the Last Slot value (eg. You started without an " -"item but finally got it)" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:751 -#, lua-format -msgid "Use this if you want to poke %s" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:774 -msgid "Aligned only" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:791 -msgid "Undo last search -- #" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:795 -msgid "Match block" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:798 -msgid "All" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:907 -#, lua-format -msgid "Test Cheat %08X_%02X" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:947 -msgid "Cheat engine not available" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:1003 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:1003 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:1003 -msgid "Watch" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:1020 -msgid "Page" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:1039 -msgid "Clear Watches" -msgstr "" - -#: plugins/cheatfind/init.lua:1055 -msgid "Cheat Finder" -msgstr "" - -#: plugins/portname/init.lua:103 -msgid "Save input names to file" -msgstr "" - -#: plugins/portname/init.lua:134 plugins/portname/init.lua:139 -#: plugins/portname/init.lua:155 -msgid "Failed to save input name file" -msgstr "" - -#: plugins/portname/init.lua:167 -#, lua-format -msgid "Input port name file saved to %s" -msgstr "" - -#: plugins/portname/init.lua:172 -msgid "Input ports" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/init.lua:98 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Failed to load autofire menu" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/init.lua:105 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Autofire" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:74 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Autofire buttons" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:75 -#, lua-format -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Press %s to delete" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:93 -#, lua-format -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "%s [%g Hz]" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:95 -#, lua-format -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "n/a [%g Hz]" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:103 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "[no autofire buttons]" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:109 -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:263 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Add autofire button" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:150 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:152 -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:154 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "[not set]" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:155 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Input" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:159 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Hotkey" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:160 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "On frames" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:161 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Off frames" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:200 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Number of frames button will be pressed" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:213 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Number of frames button will be released" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:230 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Edit autofire button" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:238 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Done" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:272 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:274 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:325 -msgctxt "plugin-autofire" -msgid "Select an input for autofire" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:155 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "TIMECODE: Intro started at %s" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:160 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "TIMECODE: Intro duration %s" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:165 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "TIMECODE: Gameplay started at %s" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:170 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "TIMECODE: Gameplay duration %s" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:176 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "TIMECODE: Extra %d started at %s" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:182 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "TIMECODE: Extra %d duration %s" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:207 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid " %s%s%02d:%02d [paused] " -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:207 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid " %s%s%02d:%02d " -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:217 -#, lua-format -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "TOTAL %02d:%02d " -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:323 plugins/timecode/init.lua:345 -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "Timecode Recorder" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:326 -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "Assume 60 Hz" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:326 -msgctxt "plugins-timecode" -msgid "Count emulated frames" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:327 -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "Frame numbers" -msgstr "" - -#: plugins/timecode/init.lua:330 -msgctxt "plugin-timecode" -msgid "Hotkey" -msgstr "" - -#: plugins/inputmacro/init.lua:135 plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:562 -msgctxt "plugin-inputmacro" -msgid "Input Macros" -msgstr "" +"\n" +"\n" +"--- DRIVER INFO ---\n" +"Driver: " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"--- DRIVRUTINSINFO ---\n" +"Drivrutin: " + +#: plugins/data/data_mameinfo.lua:24 +msgctxt "plugin-data" +msgid "MAMEinfo" +msgstr "MAMEinfo" + +#: plugins/data/data_hiscore.lua:1220 plugins/data/data_hiscore.lua:1268 +msgctxt "plugin-data" +msgid "High Scores" +msgstr "Ranking" + +#: plugins/data/data_story.lua:24 +msgctxt "plugin-data" +msgid "Mamescore" +msgstr "Mamescore" + +#: plugins/data/data_marp.lua:168 +msgctxt "plugin-data" +msgid "MARPScore" +msgstr "MARPScore" + +#: plugins/data/data_history.lua:207 +msgctxt "plugin-data" +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#: plugins/data/data_messinfo.lua:24 +msgctxt "plugin-data" +msgid "MESSinfo" +msgstr "MESSinfo" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:31 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "New macro" -msgstr "" +msgstr "Nytt makro" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:35 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "New macro %d" -msgstr "" +msgstr "Nytt makro %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:84 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Set Input" -msgstr "" +msgstr "Ställ in inmatning" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:352 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:360 #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:402 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "[not set]" -msgstr "" +msgstr "[inte inställd]" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:361 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Activation combination" -msgstr "" +msgstr "Aktiveringskombination" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:364 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Stop immediately" -msgstr "" +msgstr "Stoppa direkt" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:364 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Complete macro" -msgstr "" +msgstr "Komplett makro" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:365 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "On release" -msgstr "" +msgstr "Vid släpp" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:371 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Släpp" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:374 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Loop to step %d" -msgstr "" +msgstr "Loop till steg %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:379 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Prolong step %d" -msgstr "" +msgstr "Förläng steg %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:381 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "When held" -msgstr "" +msgstr "När hålls" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:385 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Step %d" -msgstr "" +msgstr "Steg %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:386 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Delay (frames)" -msgstr "" +msgstr "Fördröj (bildrutor)" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:392 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Duration (frames)" -msgstr "" +msgstr "Längd (bildrutor)" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:400 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "inte tillgänglig" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:404 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Input %d" -msgstr "" +msgstr "Inmatning %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:409 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Add input" -msgstr "" +msgstr "Lägg till inmatning" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:414 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Delete step" -msgstr "" +msgstr "Ta bort steg" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:430 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Add step at position" -msgstr "" +msgstr "Lägg till steg vid position" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:476 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Add Input Macro" -msgstr "" +msgstr "Lägg till inmatningsmakro" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:483 msgctxt "plugin-inputmacro" @@ -6274,204 +6008,514 @@ msgstr "Skapa" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:485 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:501 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Edit Input Macro" -msgstr "" +msgstr "Redigera inmatningsmakro" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:507 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Färdig" + +#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:562 plugins/inputmacro/init.lua:137 +msgctxt "plugin-inputmacro" +msgid "Input Macros" +msgstr "Inmatningsmakron" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:563 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Press %s to delete" -msgstr "" +msgstr "Tryck %s för att ta bort" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:575 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "[no macros]" -msgstr "" +msgstr "[inga makron]" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:580 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Add macro" -msgstr "" +msgstr "Lägg till makro" -#: plugins/timer/init.lua:27 +#: plugins/timecode/init.lua:157 #, lua-format -msgctxt "plugin-timer" -msgid "%03d:%02d:%02d" -msgstr "" +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "TIMECODE: Intro started at %s" +msgstr "TIDSKOD: Intro startades vid %s" -#: plugins/timer/init.lua:32 -msgctxt "plugin-timer" -msgid "Wall clock" -msgstr "" +#: plugins/timecode/init.lua:162 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "TIMECODE: Intro duration %s" +msgstr "TIDSKOD: Introns längd %s" -#: plugins/timer/init.lua:32 -msgctxt "plugin-timer" -msgid "Emulated time" -msgstr "" +#: plugins/timecode/init.lua:167 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "TIMECODE: Gameplay started at %s" +msgstr "TIDSKOD: Spelet startade vid %s" -#: plugins/timer/init.lua:37 -msgctxt "plugin-timer" -msgid "Reference" -msgstr "" +#: plugins/timecode/init.lua:172 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "TIMECODE: Gameplay duration %s" +msgstr "TIDSKOD: Spelets längd %s" -#: plugins/timer/init.lua:39 -msgctxt "plugin-timer" -msgid "Current time" -msgstr "" +#: plugins/timecode/init.lua:178 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "TIMECODE: Extra %d started at %s" +msgstr "TIDSKOD: Extra %d startades vid %s" -#: plugins/timer/init.lua:40 -msgctxt "plugin-timer" -msgid "Total time" -msgstr "" +#: plugins/timecode/init.lua:184 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "TIMECODE: Extra %d duration %s" +msgstr "TIDSKOD: Extra %d längd %s" -#: plugins/timer/init.lua:41 -msgctxt "plugin-timer" -msgid "Play Count" -msgstr "" +#: plugins/timecode/init.lua:209 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timecode" +msgid " %s%s%02d:%02d [paused] " +msgstr " %s%s%02d:%02d [pausad] " -#: plugins/timer/init.lua:73 -msgctxt "plugin-timer" -msgid "Timer" -msgstr "" +#: plugins/timecode/init.lua:209 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timecode" +msgid " %s%s%02d:%02d " +msgstr " %s%s%02d:%02d " -#: plugins/cheat/init.lua:622 +#: plugins/timecode/init.lua:219 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "TOTAL %02d:%02d " +msgstr "TOTALT %02d:%02d " + +#: plugins/timecode/init.lua:325 plugins/timecode/init.lua:347 +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "Timecode Recorder" +msgstr "Tidskodsinspelare" + +#: plugins/timecode/init.lua:328 +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "Assume 60 Hz" +msgstr "Anta 60 Hz" + +#: plugins/timecode/init.lua:328 +msgctxt "plugins-timecode" +msgid "Count emulated frames" +msgstr "Räkna emulerade bildrutor" + +#: plugins/timecode/init.lua:329 +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "Frame numbers" +msgstr "Antal bildrutor" + +#: plugins/timecode/init.lua:332 +msgctxt "plugin-timecode" +msgid "Hotkey" +msgstr "Snabbtangent" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:389 +msgid "Other: " +msgstr "Annat: " + +#: plugins/cheatfind/init.lua:390 +msgid "Save Cheat" +msgstr "Spara fusk" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:393 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:393 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:394 +msgid "Cheat Name" +msgstr "Fusknamn" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:400 plugins/cheatfind/init.lua:979 +#, lua-format +msgid "Default name is %s" +msgstr "Standardnamn är %s" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:408 +msgid "Player" +msgstr "Spelare" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:413 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:413 +msgid "(empty)" +msgstr "(tom)" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:429 +msgid "You can enter any type name" +msgstr "Du kan ange valfritt typnamn" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:438 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:446 +msgid "Type name is empty" +msgstr "Typnamnet är tomt" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:470 +#, lua-format +msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple" +msgstr "Fusk skrevs till %s och lades till i cheat.simple" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:480 +msgid "Cheat added to cheat.simple" +msgstr "Fusk lades till i cheat.simple" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:485 +msgid "" +"Unable to write file\n" +"Ensure that cheatpath folder exists" +msgstr "" +"Kunde inte skriva filen. Försäkra\n" +"dig om att cheatpath-mappen finns" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:499 +msgid "CPU or RAM" +msgstr "CPU eller RAM" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:503 +msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected" +msgstr "Ändringar till detta tar effekt när \"Starta ny sökning\" har valts" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:513 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatiskt" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:513 +msgid "Manual" +msgstr "Manuellt" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:514 +msgid "Pause Mode" +msgstr "Pausläge" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:521 +msgid "Manually toggle pause when needed" +msgstr "Växla manuellt paus vid behov" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:524 +msgid "Automatically toggle pause with on-screen menus" +msgstr "Växla automatiskt paus med on-screen-menyer" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:545 +msgid "All slots cleared and current state saved to Slot 1" +msgstr "Alla platser tömda och aktuella tillståndet sparat till Plats 1" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:557 +msgid "Start new search" +msgstr "Starta ny sökning" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:568 +#, lua-format +msgid "Memory state saved to Slot %d" +msgstr "Minnestillstånd sparat till Plats %d" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:585 +#, lua-format +msgid "Save current memory state to Slot %d" +msgstr "Spara aktuellt minnestillstånd till Plats %d" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:616 +#, lua-format +msgid "%d total matches found" +msgstr "%d träffar hittades totalt" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:625 +#, lua-format +msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d" +msgstr "Genomför jämförelse : Plats %d %s Plats %d" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:626 +#, lua-format +msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d %s %d" +msgstr "Genomför jämförelse : Plats %d %s Plats %d %s %d" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:627 +#, lua-format +msgid "Perform Compare : Slot %d BITWISE%s Slot %d" +msgstr "Genomför jämförelse : Plats %d BITVIS%s Plats %d" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:628 +#, lua-format +msgid "Perform Compare : Slot %d %s %d" +msgstr "Genomför jämförelse : Plats %d %s %d" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:669 plugins/cheatfind/init.lua:711 +#, lua-format +msgid "Slot %d" +msgstr "Plats %d" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:680 +msgid "Left less than right" +msgstr "Vänster mindre än höger" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:682 +msgid "Left greater than right" +msgstr "Vänster större än höger" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:684 +msgid "Left equal to right" +msgstr "Vänster lika med höger" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:686 +msgid "Left not equal to right" +msgstr "Vänster inte lika med höger" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:688 +msgid "Left equal to right with bitmask" +msgstr "Vänster lika med höger med bitmask" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:690 +msgid "Left not equal to right with bitmask" +msgstr "Vänster inte lika med höger med bitmask" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:692 +msgid "Left less than value" +msgstr "Vänster mindre än värdet" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:694 +msgid "Left greater than value" +msgstr "Vänster större än värdet" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:696 +msgid "Left equal to value" +msgstr "Vänster lika med värdet" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:698 +msgid "Left not equal to value" +msgstr "Vänster inte lika med värdet" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:720 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:722 +msgid "Difference" +msgstr "Skillnad" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:727 +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:733 +msgid "Data Format" +msgstr "Dataformat" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:739 +msgid "Slot 1 Value" +msgstr "Plats 1 värde" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:739 +msgid "Last Slot Value" +msgstr "Senaste slot-värde" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:742 +msgid "Test/Write Poke Value" +msgstr "Test/skriv Poke-värde" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:749 +msgid "" +"Use this if you want to poke the Slot 1 value (eg. You started with " +"something but lost it)" +msgstr "" +"Använd detta om du vill peka på Slot 1-värdet (t.ex. Du började med något " +"men förlorade det)" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:751 +msgid "" +"Use this if you want to poke the Last Slot value (eg. You started without an " +"item but finally got it)" +msgstr "" +"Använd detta om du vill påverka värdet för Last Slot (t.ex. du började utan " +"ett föremål men fick det till slut)" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:753 +#, lua-format +msgid "Use this if you want to poke %s" +msgstr "Använd den här om du vill poke på %s" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:776 +msgid "Aligned only" +msgstr "Endast justerad" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:793 +msgid "Undo last search -- #" +msgstr "Ångra seneste sökning -- #" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:797 +msgid "Match block" +msgstr "Matcha block" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:800 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:909 +#, lua-format +msgid "Test Cheat %08X_%02X" +msgstr "Testa fusk %08X_%02X" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:949 +msgid "Cheat engine not available" +msgstr "Fuskmotorn inte tillgänglig" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:1005 +msgid "Test" +msgstr "Testa" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:1005 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:1005 +msgid "Watch" +msgstr "Övervaka" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:1022 +msgid "Page" +msgstr "Sida" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:1041 +msgid "Clear Watches" +msgstr "Töm övervakningar" + +#: plugins/cheatfind/init.lua:1057 +msgid "Cheat Finder" +msgstr "Hitta fusk" + +#: plugins/cheat/init.lua:625 msgid "Select cheat to set hotkey" -msgstr "" +msgstr "Välj fusk för att ställa in snabbtangent" -#: plugins/cheat/init.lua:623 +#: plugins/cheat/init.lua:626 #, lua-format msgid "Press %s to clear hotkey" -msgstr "" +msgstr "Tryck %s för att tömma snabbtangent" -#: plugins/cheat/init.lua:651 +#: plugins/cheat/init.lua:654 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plugins/cheat/init.lua:657 +#: plugins/cheat/init.lua:660 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Färdigt" -#: plugins/cheat/init.lua:675 plugins/cheat/init.lua:689 +#: plugins/cheat/init.lua:678 plugins/cheat/init.lua:692 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Ställ in" -#: plugins/cheat/init.lua:708 +#: plugins/cheat/init.lua:711 msgid "Set hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Ställ in snabbtangenter" -#: plugins/cheat/init.lua:796 +#: plugins/cheat/init.lua:799 #, lua-format msgid "Activated: %s = %s" -msgstr "" +msgstr "Aktiverad: %s = %s" -#: plugins/cheat/init.lua:798 plugins/cheat/init.lua:856 +#: plugins/cheat/init.lua:801 plugins/cheat/init.lua:859 #, lua-format msgid "Activated: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktiverad: %s" -#: plugins/cheat/init.lua:810 +#: plugins/cheat/init.lua:813 msgid "Cheat" msgstr "Fusk" -#: plugins/cheat/init.lua:860 +#: plugins/cheat/init.lua:863 #, lua-format msgid "Enabled: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktiverad: %s" -#: plugins/cheat/init.lua:865 +#: plugins/cheat/init.lua:868 #, lua-format msgid "Disabled: %s" -msgstr "" +msgstr "Inaktiverad: %s" -#: plugins/cheat/init.lua:924 +#: plugins/cheat/init.lua:927 #, lua-format msgid "%s added" -msgstr "" +msgstr "%s lades till" -#: plugins/data/data_command.lua:25 -msgctxt "plugin-data" -msgid "Command" -msgstr "Kommando" +#: plugins/timer/init.lua:30 +#, lua-format +msgctxt "plugin-timer" +msgid "%03d:%02d:%02d" +msgstr "%03d:%02d:%02d" -#: plugins/data/data_story.lua:24 -msgctxt "plugin-data" -msgid "Mamescore" -msgstr "Mamescore" +#: plugins/timer/init.lua:35 +msgctxt "plugin-timer" +msgid "Wall clock" +msgstr "Väggklocka" -#: plugins/data/data_sysinfo.lua:16 -msgctxt "plugin-data" -msgid "Sysinfo" -msgstr "Systeminfo" +#: plugins/timer/init.lua:35 +msgctxt "plugin-timer" +msgid "Emulated time" +msgstr "Emulerad tid" -#: plugins/data/data_hiscore.lua:1220 plugins/data/data_hiscore.lua:1268 -msgctxt "plugin-data" -msgid "High Scores" -msgstr "Ranking" +#: plugins/timer/init.lua:40 +msgctxt "plugin-timer" +msgid "Reference" +msgstr "Referens" -#: plugins/data/data_marp.lua:168 -msgctxt "plugin-data" -msgid "MARPScore" -msgstr "MARPScore" +#: plugins/timer/init.lua:42 +msgctxt "plugin-timer" +msgid "Current time" +msgstr "Aktuell tid" -#: plugins/data/data_gameinit.lua:16 -msgctxt "plugin-data" -msgid "Gameinit" -msgstr "Spelstart" +#: plugins/timer/init.lua:43 +msgctxt "plugin-timer" +msgid "Total time" +msgstr "Total tid" -#: plugins/data/data_history.lua:207 -msgctxt "plugin-data" -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: plugins/timer/init.lua:44 +msgctxt "plugin-timer" +msgid "Play Count" +msgstr "Spelantal" -#: plugins/data/data_messinfo.lua:22 plugins/data/data_mameinfo.lua:22 -msgctxt "plugin-data" -msgid "" -"\n" -"\n" -"--- DRIVER INFO ---\n" -"Driver: " -msgstr "" - -#: plugins/data/data_messinfo.lua:24 -msgctxt "plugin-data" -msgid "MESSinfo" -msgstr "MESSinfo" - -#: plugins/data/data_mameinfo.lua:24 -msgctxt "plugin-data" -msgid "MAMEinfo" -msgstr "MAMEinfo" +#: plugins/timer/init.lua:76 +msgctxt "plugin-timer" +msgid "Timer" +msgstr "Timer" #: plugins/commonui/init.lua:93 #, lua-format msgctxt "plugin-commonui" msgid "%s [root%s]" -msgstr "" +msgstr "%s [root%s]" #: plugins/commonui/init.lua:95 #, lua-format msgctxt "plugin-commonui" msgid "[root%s]" -msgstr "" +msgstr "[root%s]" #: plugins/commonui/init.lua:101 msgctxt "plugin-commonui" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: plugins/commonui/init.lua:199 msgctxt "plugin-commonui" msgid "Invalid combination entered" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kombination angavs" #: plugins/commonui/init.lua:205 #, lua-format @@ -6480,6 +6524,267 @@ msgid "" "Enter combination or press %s to cancel\n" "%s" msgstr "" +"Ange kombination eller tryck %s för att avbryta\n" +"%s" + +#: plugins/portname/init.lua:103 +msgid "Save input names to file" +msgstr "Spara inmatningsnamn till fil" + +#: plugins/portname/init.lua:134 plugins/portname/init.lua:139 +#: plugins/portname/init.lua:155 +msgid "Failed to save input name file" +msgstr "Misslyckades med att spara namnfil för inmatning" + +#: plugins/portname/init.lua:167 +#, lua-format +msgid "Input port name file saved to %s" +msgstr "Namnfil för inmatningsport sparad till %s" + +#: plugins/portname/init.lua:172 +msgid "Input ports" +msgstr "Inmatningsportar" + +#: plugins/hiscore/init.lua:86 +msgctxt "plugin-hiscore" +msgid "When updated" +msgstr "När uppdaterad" + +#: plugins/hiscore/init.lua:86 +msgctxt "plugin-hiscore" +msgid "On exit" +msgstr "Vid avslut" + +#: plugins/hiscore/init.lua:87 +msgctxt "plugin-hiscore" +msgid "Hiscore Support Options" +msgstr "Alternativ för topplistestöd" + +#: plugins/hiscore/init.lua:89 +msgctxt "plugin-hiscore" +msgid "Save scores" +msgstr "Spara poäng" + +#: plugins/hiscore/init.lua:373 +msgctxt "plugin-hiscore" +msgid "Hiscore Support" +msgstr "Topplistestöd" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:74 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Autofire buttons" +msgstr "Autofire-knappar" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:75 +#, lua-format +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Press %s to delete" +msgstr "Tryck %s för att ta bort" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:93 +#, lua-format +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "%s [%g Hz]" +msgstr "%s [%g Hz]" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:95 +#, lua-format +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "n/a [%g Hz]" +msgstr "n/a [%g Hz]" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:103 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "[no autofire buttons]" +msgstr "[inga autofire-knappar]" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:109 +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:263 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Add autofire button" +msgstr "Lägg till autofire-knapp" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:150 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "n/a" +msgstr "inte tillgänglig" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:152 +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:154 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "[not set]" +msgstr "[inte inställd]" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:155 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Input" +msgstr "Inmatning" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:159 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Hotkey" +msgstr "Snabbtangent" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:160 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "On frames" +msgstr "På bildrutor" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:161 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Off frames" +msgstr "Utanför bildrutor" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:200 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Number of frames button will be pressed" +msgstr "Antal bildrutor som knappen ska tryckas på" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:213 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Number of frames button will be released" +msgstr "Antal bildrutor som knappen kommer att släppas" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:230 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Edit autofire button" +msgstr "Redigera autofire-knapp" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:238 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Done" +msgstr "Färdigt" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:272 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:274 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:325 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Select an input for autofire" +msgstr "Välj en inmatning för autofire" + +#: plugins/autofire/init.lua:105 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Failed to load autofire menu" +msgstr "Misslyckades med att läsa in autofire-meny" + +#: plugins/autofire/init.lua:112 +msgctxt "plugin-autofire" +msgid "Autofire" +msgstr "Autofire" + +#, c-format +#~ msgid "%1$3ddB" +#~ msgstr "%1$3ddB" + +#, c-format +#~ msgid "%1$d%%" +#~ msgstr "%1$d%%" + +#, c-format +#~ msgid "%1$3.0f%%" +#~ msgstr "%1$3.0f%%" + +#~ msgid "" +#~ "There are known problems with this system\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det finns kända problem med detta system\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This system has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " +#~ "expected behaviour.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Detta system har ingen ljudhårdvara, MAME kommer inte producera några " +#~ "ljud, detta är ett förväntat beteende.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "THIS SYSTEM DOESN'T WORK. The emulation for this system is not yet " +#~ "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " +#~ "the developers to improve the emulation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "DETTA SYSTEM FUNGERAR INTE. Emuleringen för detta system är ännu inte " +#~ "komplett. Det finns inget du kan göra för att fixa detta problem, förutom " +#~ "att vänta på att utvecklarna förbättrar emuleringen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Elements of this system cannot be emulated accurately as they require " +#~ "physical interaction or consist of mechanical devices. It is not possible " +#~ "to fully experience this system.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Element för detta system kan inte emuleras exakt eftersom det kräver " +#~ "fysisk interaktion eller beroende på mekaniska enheter. Det är inte " +#~ "möjligt att fullt uppleva detta system.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%1$s\n" +#~ "%2$s %3$s\n" +#~ "Driver: %4$s\n" +#~ "\n" +#~ "CPU:\n" +#~ msgstr "" +#~ "%1$s\n" +#~ "%2$s %3$s\n" +#~ "Drivrutin: %4$s\n" +#~ "\n" +#~ "CPU:\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to quit?\n" +#~ "\n" +#~ "Press %1$s to quit\n" +#~ "Press %2$s to return to emulation" +#~ msgstr "" +#~ "Är du säker på att du vill avsluta?\n" +#~ "\n" +#~ "Tryck %1$s för att avsluta\n" +#~ "Tryck %2$s för att återgå till emuleringen" + +#~ msgid "" +#~ "The selected game is missing one or more required ROM or CHD images. " +#~ "Please select a different game.\n" +#~ "\n" +#~ "Press any key to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Det valda spelet saknar en eller flera ROM eller CHD-avbildningar. Välj " +#~ "ett annat spel.\n" +#~ "\n" +#~ "Tryck på valfri tangent för att fortsätta." + +#, c-format +#~ msgid "Driver: %1$s" +#~ msgstr "Drivrutin: %1$s" + +#~ msgid "Overall: NOT WORKING" +#~ msgstr "Status: FUNGERAR INTE" + +#~ msgid "Overall: Unemulated Protection" +#~ msgstr "Status: Oemulerad skyddsmekanism" + +#~ msgid "Overall: Working" +#~ msgstr "Status: Fungerar" + +#~ msgctxt "menu-main" +#~ msgid "Cheat" +#~ msgstr "Fusk" + +#, c-format +#~ msgid "%1$s %2$s" +#~ msgstr "%1$s %2$s" #, c-format #~ msgid "System: \"%1$s\" software list "