From 8503844d1ca5a208a70653b2505fd1c9abca98ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Kadir=20Ek=C5=9Fi?= Date: Fri, 16 Oct 2020 23:27:11 +0300 Subject: [PATCH] Update strings.po (#7358) -strings.po: Small fixes and just a few new translations for Turkish translation. [kadireksi] --- language/Turkish/strings.po | 36 ++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/language/Turkish/strings.po b/language/Turkish/strings.po index d4908777992..24321b13517 100644 --- a/language/Turkish/strings.po +++ b/language/Turkish/strings.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Yazılım Ortamı" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:37 msgid "UI" -msgstr "UI" +msgstr "Arayüz" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:38 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:157 msgid "Language" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Filtre" #: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:212 msgid "Customize UI" -msgstr "UI'yi Özelleştir" +msgstr "Arayüzü Özelleştir" #: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:213 msgid "Configure Directories" @@ -513,6 +513,10 @@ msgid "" "If this is your first time using %2$s, please see the config.txt file in the " "docs directory for information on configuring %2$s." msgstr "" +"Makine bulunamadı. Lütfen %1$s.ini dosyasında belirtilen rom dizinini kontrol edin.\n" +"\n" +"Eğer %2$s ilk kez kullanıyorsanız, %2$s ayarlama bilgileri için " +"docs dizinindeki config.txt dosyasına bakın." #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:277 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:606 @@ -526,7 +530,7 @@ msgstr "İsim girin veya seçin: %1$s_" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:300 msgid "Type name or select: (random)" -msgstr "" +msgstr "İsim girin veya seçin: (rastgele)" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:314 #: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:652 src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:659 @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:320 #, c-format msgid "Driver: %1$-.100s" -msgstr "" +msgstr "Sürücü: %1$-.100s" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:336 #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:667 @@ -678,62 +682,62 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1437 #, c-format msgid "%1$s Refresh Rate" -msgstr "" +msgstr "%1$s Yenileme Oranı" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1442 #, c-format msgid "%1$s Brightness" -msgstr "" +msgstr "%1$s Parlaklık" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1444 #, c-format msgid "%1$s Contrast" -msgstr "" +msgstr "%1$s Karşıtlık" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1446 #, c-format msgid "%1$s Gamma" -msgstr "" +msgstr "%1$s Gama" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1450 #, c-format msgid "%1$s Horiz Stretch" -msgstr "" +msgstr "%1$s Yatay Uzatma" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1452 #, c-format msgid "%1$s Horiz Position" -msgstr "" +msgstr "%1$s Yatay Konum" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1454 #, c-format msgid "%1$s Vert Stretch" -msgstr "" +msgstr "%1$s Dikey Uzatma" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1456 #, c-format msgid "%1$s Vert Position" -msgstr "" +msgstr "%1$s Dikey Konum" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1475 #, c-format msgid "Laserdisc '%1$s' Horiz Stretch" -msgstr "" +msgstr "Lazerdisk '%1$s' Yatay Uzatma" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1477 #, c-format msgid "Laserdisc '%1$s' Horiz Position" -msgstr "" +msgstr "Lazerdisk '%1$s' Yatay Konum" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1479 #, c-format msgid "Laserdisc '%1$s' Vert Stretch" -msgstr "" +msgstr "Lazerdisk '%1$s' Dikey Uzatma" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1481 #, c-format msgid "Laserdisc '%1$s' Vert Position" -msgstr "" +msgstr "Lazerdisk '%1$s' Dikey Konum" #: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1493 msgid "Vector Flicker"