mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-19 15:11:37 +03:00
Translate missing strings in German strings.po
and fix some strings that changed during the latest
update of the source file. The German translation is
now synchronized with the original strings.po
template as of commit 08d84121d4
.
This commit is contained in:
parent
017c78d0fa
commit
87b04b5e12
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 16:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 10:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 10:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <scummvm@rootfather.de>\n"
|
||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -691,24 +691,24 @@ msgstr "Verschiedene Einstellungen"
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.xml saved under ui folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s.xml im Ordner der Benutzeroberfläche gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:769
|
||||
msgid "Name: Description:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name: Beschreibung:\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:781
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.txt saved under ui folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s.txt im Ordner der Benutzeroberfläche gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:801
|
||||
msgid "Export XML format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im XML-Format exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:802
|
||||
msgid "Export TXT format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im TXT-Format exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:203
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@ -745,17 +745,17 @@ msgstr " um auszuwählen"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:39
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "**Error to load %s.ini**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Fehler beim Laden von %s.ini**"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "**Error to save %s.ini**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Fehler beim Speichern von %s.ini**"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -763,6 +763,9 @@ msgid ""
|
||||
" Configuration saved \n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Konfiguration gespeichert \n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:440
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -770,6 +773,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
" added to favorites list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
" zur Favoritenliste hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:446 src/emu/ui/selgame.cpp:455
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -777,6 +782,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
" removed from favorites list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
" von der Favoritenliste entfernt."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:514
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -784,6 +791,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Press any key (except ESC) to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der gewählten Maschine fehlen ein oder mehrere benötigte ROM- oder CHD-Abbilder. Bitte wählen Sie eine andere Maschine aus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Drücken Sie jede Taste (außer ESC) zum Fortfahren."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:651 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264
|
||||
msgid "Configure Options"
|
||||
@ -798,9 +808,9 @@ msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration speichern"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:762
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "MAME %s ( %d / %d machines (%d BIOS) )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAME %s ( %d / %d machines (%d BIOS) )"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:782
|
||||
msgid " Search: "
|
||||
@ -809,7 +819,7 @@ msgstr " Suche: "
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Romset: %-.100s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROM-Satz: %-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1475
|
||||
msgid "Year: "
|
||||
@ -818,149 +828,151 @@ msgstr "Jahr: "
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Manufacturer: %-.100s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hersteller: %-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver is Clone of: %-.100s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treiber ist ein Klon von: %-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1482
|
||||
msgid "Driver is Parent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treiber ist \"Eltern\"-Treiber\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1485
|
||||
msgid "Overall: NOT WORKING\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insgesamt: FUNKTIONIERT NICHT\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1487
|
||||
msgid "Overall: Unemulated Protection\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insgesamt: Nicht emulierter Kopierschutz\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1489
|
||||
msgid "Overall: Working\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insgesamt: Funktioniert\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1492
|
||||
msgid "Graphics: Imperfect Colors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafik: Fehlerhafte Farben\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1494
|
||||
msgid "Graphics: Wrong Colors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafik: Falsche Farben\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1496
|
||||
msgid "Graphics: Imperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafik: Fehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1498
|
||||
msgid "Graphics: OK\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafik: OK\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1501
|
||||
msgid "Sound: Unimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sound: nicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1503
|
||||
msgid "Sound: Imperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sound: Fehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1505
|
||||
msgid "Sound: OK\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sound: OK\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver is Skeleton: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treiber ist ein \"Skelett\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507 src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509 src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511 src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507 src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509 src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511 src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Game is Mechanical: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spiel ist mechanisch: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requires Artwork: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benötigt Illustrationen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requires Clickable Artwork: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benötigt klickbare Illustrationen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Support Cocktail: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unterstützt Cocktail-Modus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver is Bios: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treiber ist BIOS: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Support Save: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unterstützt Speichern: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen Orentation: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildschirm-Ausrichtung: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requires CHD: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benötigt CHD: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1535
|
||||
msgid "Roms Audit Pass: OK\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROM-Überprüfung: OK\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1537
|
||||
msgid "Roms Audit Pass: BAD\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROM-Überprüfung: FEHLERHAFT\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1540
|
||||
msgid "Samples Audit Pass: None Needed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samples-Überprüfung: Nicht nötig\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1542
|
||||
msgid "Samples Audit Pass: OK\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samples-Überprüfung: OK\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1544
|
||||
msgid "Samples Audit Pass: BAD\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samples-Überprüfung: FEHLERHAFT\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Roms Audit Pass: Disabled\n"
|
||||
"Samples Audit Pass: Disabled\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ROM-Überprüfung: Deaktiviert\n"
|
||||
"Samples-Überprüfung: Deaktiviert\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1964 src/emu/ui/selgame.cpp:2111
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1535
|
||||
@ -978,32 +990,32 @@ msgstr " (Standard)"
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Region: %s -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Region: %s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Publisher: %s -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herausgeber: %s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Year: %s -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jahr: %s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Software List: %s -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Softwareliste: %s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device type: %s -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerätetyp: %s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Search: %s_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s Suche: %s_"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1872 src/emu/ui/selsoft.cpp:1892
|
||||
msgid "Software part selection:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user