mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-10-06 09:00:04 +03:00
Translate missing strings in German strings.po
and fix some strings that changed during the latest
update of the source file. The German translation is
now synchronized with the original strings.po
template as of commit 08d84121d4
.
This commit is contained in:
parent
017c78d0fa
commit
87b04b5e12
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 16:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 16:33+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 10:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 10:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <scummvm@rootfather.de>\n"
|
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <scummvm@rootfather.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -691,24 +691,24 @@ msgstr "Verschiedene Einstellungen"
|
|||||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:740
|
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.xml saved under ui folder."
|
msgid "%s.xml saved under ui folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s.xml im Ordner der Benutzeroberfläche gespeichert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:769
|
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Name: Description:\n"
|
msgid "Name: Description:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Name: Beschreibung:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:781
|
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:781
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s.txt saved under ui folder."
|
msgid "%s.txt saved under ui folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s.txt im Ordner der Benutzeroberfläche gespeichert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:801
|
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:801
|
||||||
msgid "Export XML format"
|
msgid "Export XML format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Im XML-Format exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:802
|
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:802
|
||||||
msgid "Export TXT format"
|
msgid "Export TXT format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Im TXT-Format exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:203
|
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:203
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
@ -745,17 +745,17 @@ msgstr " um auszuwählen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:39
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:39
|
||||||
msgid "General Info"
|
msgid "General Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:133
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:133
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "**Error to load %s.ini**"
|
msgid "**Error to load %s.ini**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**Fehler beim Laden von %s.ini**"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:158
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:158
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "**Error to save %s.ini**"
|
msgid "**Error to save %s.ini**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**Fehler beim Speichern von %s.ini**"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:162
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -763,6 +763,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" Configuration saved \n"
|
" Configuration saved \n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Konfiguration gespeichert \n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:440
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -770,6 +773,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
" added to favorites list."
|
" added to favorites list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
|
" zur Favoritenliste hinzugefügt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:446 src/emu/ui/selgame.cpp:455
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:446 src/emu/ui/selgame.cpp:455
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -777,6 +782,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
" removed from favorites list."
|
" removed from favorites list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
|
" von der Favoritenliste entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:514
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:514
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -784,6 +791,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Press any key (except ESC) to continue."
|
"Press any key (except ESC) to continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der gewählten Maschine fehlen ein oder mehrere benötigte ROM- oder CHD-Abbilder. Bitte wählen Sie eine andere Maschine aus.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Drücken Sie jede Taste (außer ESC) zum Fortfahren."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:651 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:651 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264
|
||||||
msgid "Configure Options"
|
msgid "Configure Options"
|
||||||
@ -798,9 +808,9 @@ msgid "Save Configuration"
|
|||||||
msgstr "Konfiguration speichern"
|
msgstr "Konfiguration speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:762
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:762
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "MAME %s ( %d / %d machines (%d BIOS) )"
|
msgid "MAME %s ( %d / %d machines (%d BIOS) )"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MAME %s ( %d / %d machines (%d BIOS) )"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:782
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:782
|
||||||
msgid " Search: "
|
msgid " Search: "
|
||||||
@ -809,7 +819,7 @@ msgstr " Suche: "
|
|||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1474
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1474
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Romset: %-.100s\n"
|
msgid "Romset: %-.100s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ROM-Satz: %-.100s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1475
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1475
|
||||||
msgid "Year: "
|
msgid "Year: "
|
||||||
@ -818,149 +828,151 @@ msgstr "Jahr: "
|
|||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1476
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Manufacturer: %-.100s\n"
|
msgid "Manufacturer: %-.100s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hersteller: %-.100s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1480
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Driver is Clone of: %-.100s\n"
|
msgid "Driver is Clone of: %-.100s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Treiber ist ein Klon von: %-.100s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1482
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1482
|
||||||
msgid "Driver is Parent\n"
|
msgid "Driver is Parent\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Treiber ist \"Eltern\"-Treiber\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1485
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1485
|
||||||
msgid "Overall: NOT WORKING\n"
|
msgid "Overall: NOT WORKING\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Insgesamt: FUNKTIONIERT NICHT\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1487
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1487
|
||||||
msgid "Overall: Unemulated Protection\n"
|
msgid "Overall: Unemulated Protection\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Insgesamt: Nicht emulierter Kopierschutz\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1489
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1489
|
||||||
msgid "Overall: Working\n"
|
msgid "Overall: Working\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Insgesamt: Funktioniert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1492
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1492
|
||||||
msgid "Graphics: Imperfect Colors\n"
|
msgid "Graphics: Imperfect Colors\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grafik: Fehlerhafte Farben\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1494
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1494
|
||||||
msgid "Graphics: Wrong Colors\n"
|
msgid "Graphics: Wrong Colors\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grafik: Falsche Farben\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1496
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1496
|
||||||
msgid "Graphics: Imperfect\n"
|
msgid "Graphics: Imperfect\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grafik: Fehlerhaft\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1498
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1498
|
||||||
msgid "Graphics: OK\n"
|
msgid "Graphics: OK\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grafik: OK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1501
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1501
|
||||||
msgid "Sound: Unimplemented\n"
|
msgid "Sound: Unimplemented\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sound: nicht implementiert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1503
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1503
|
||||||
msgid "Sound: Imperfect\n"
|
msgid "Sound: Imperfect\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sound: Fehlerhaft\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1505
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1505
|
||||||
msgid "Sound: OK\n"
|
msgid "Sound: OK\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sound: OK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Driver is Skeleton: %s\n"
|
msgid "Driver is Skeleton: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Treiber ist ein \"Skelett\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507 src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507 src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509 src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509 src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511 src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511 src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507 src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1507 src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509 src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509 src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511 src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511 src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1508
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Game is Mechanical: %s\n"
|
msgid "Game is Mechanical: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spiel ist mechanisch: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Requires Artwork: %s\n"
|
msgid "Requires Artwork: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benötigt Illustrationen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Requires Clickable Artwork: %s\n"
|
msgid "Requires Clickable Artwork: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benötigt klickbare Illustrationen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Support Cocktail: %s\n"
|
msgid "Support Cocktail: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unterstützt Cocktail-Modus: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Driver is Bios: %s\n"
|
msgid "Driver is Bios: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Treiber ist BIOS: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1513
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Support Save: %s\n"
|
msgid "Support Save: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unterstützt Speichern: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen Orentation: %s\n"
|
msgid "Screen Orentation: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bildschirm-Ausrichtung: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vertikal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1514
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1522
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Requires CHD: %s\n"
|
msgid "Requires CHD: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benötigt CHD: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1535
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1535
|
||||||
msgid "Roms Audit Pass: OK\n"
|
msgid "Roms Audit Pass: OK\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ROM-Überprüfung: OK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1537
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1537
|
||||||
msgid "Roms Audit Pass: BAD\n"
|
msgid "Roms Audit Pass: BAD\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ROM-Überprüfung: FEHLERHAFT\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1540
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1540
|
||||||
msgid "Samples Audit Pass: None Needed\n"
|
msgid "Samples Audit Pass: None Needed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Samples-Überprüfung: Nicht nötig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1542
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1542
|
||||||
msgid "Samples Audit Pass: OK\n"
|
msgid "Samples Audit Pass: OK\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Samples-Überprüfung: OK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1544
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1544
|
||||||
msgid "Samples Audit Pass: BAD\n"
|
msgid "Samples Audit Pass: BAD\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Samples-Überprüfung: FEHLERHAFT\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1547
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1547
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Roms Audit Pass: Disabled\n"
|
"Roms Audit Pass: Disabled\n"
|
||||||
"Samples Audit Pass: Disabled\n"
|
"Samples Audit Pass: Disabled\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ROM-Überprüfung: Deaktiviert\n"
|
||||||
|
"Samples-Überprüfung: Deaktiviert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1964 src/emu/ui/selgame.cpp:2111
|
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1964 src/emu/ui/selgame.cpp:2111
|
||||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1535
|
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1535
|
||||||
@ -978,32 +990,32 @@ msgstr " (Standard)"
|
|||||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:642
|
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:642
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Region: %s -"
|
msgid "Region: %s -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Region: %s -"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:644
|
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:644
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Publisher: %s -"
|
msgid "Publisher: %s -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Herausgeber: %s -"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:646
|
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:646
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Year: %s -"
|
msgid "Year: %s -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jahr: %s -"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:648
|
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:648
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Software List: %s -"
|
msgid "Software List: %s -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Softwareliste: %s -"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:650
|
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:650
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Device type: %s -"
|
msgid "Device type: %s -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gerätetyp: %s -"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:652
|
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:652
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Search: %s_"
|
msgid "%s Search: %s_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s Suche: %s_"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1872 src/emu/ui/selsoft.cpp:1892
|
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1872 src/emu/ui/selsoft.cpp:1892
|
||||||
msgid "Software part selection:"
|
msgid "Software part selection:"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user