mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-06-30 07:58:56 +03:00
Updated Greek Translation
This commit is contained in:
parent
a75370a2db
commit
9e09c1afd6
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 14:01+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 14:01+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 15:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 16:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mame.gr\n"
|
"Last-Translator: Mame.gr\n"
|
||||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Αυτόματη αποθήκευση/επαναφορά"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:67
|
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:67
|
||||||
msgid "Rewind capacity"
|
msgid "Rewind capacity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Χωρητικότητα επαναφοράς"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:68
|
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:68
|
||||||
msgid "Bilinear snapshot"
|
msgid "Bilinear snapshot"
|
||||||
@ -2193,6 +2193,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"ROM Audit \tDisabled\n"
|
"ROM Audit \tDisabled\n"
|
||||||
"Samples Audit \tDisabled\n"
|
"Samples Audit \tDisabled\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Έλεγχος ROMs \tΑπενεργοποιημένος\n"
|
||||||
|
"Έλεγχος Δειγμάτων Ήχου \tΑπενεργοποιημένος\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1167
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1167
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2437,7 +2439,7 @@ msgstr "[δημιουργία]"
|
|||||||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:419
|
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:419
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error accessing %s"
|
msgid "Error accessing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σφάλμα πρόσβασης %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:515
|
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:515
|
||||||
msgid "Select access mode"
|
msgid "Select access mode"
|
||||||
@ -2803,28 +2805,18 @@ msgstr "Εύρεση Cheat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugins/portname/init.lua:89
|
#: plugins/portname/init.lua:89
|
||||||
msgid "Save input names to file"
|
msgid "Save input names to file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αποθήκευση ονομάτων εισόδου στο αρχείο"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/portname/init.lua:115 plugins/portname/init.lua:120
|
#: plugins/portname/init.lua:115 plugins/portname/init.lua:120
|
||||||
#: plugins/portname/init.lua:136
|
#: plugins/portname/init.lua:136
|
||||||
msgid "Failed to save input name file"
|
msgid "Failed to save input name file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης ονόματος εισόδου στο αρχείο"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/portname/init.lua:153
|
#: plugins/portname/init.lua:153
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "Input port name file saved to %s"
|
msgid "Input port name file saved to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Το όνομα της θύρας εισόδου αποθηκεύτηκε στο αρχείο %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/portname/init.lua:158
|
#: plugins/portname/init.lua:158
|
||||||
msgid "Input ports"
|
msgid "Input ports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Θύρες εισόδου"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "ROM Audit Disabled\t\n"
|
|
||||||
#~ "Samples Audit Disabled\t\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Έλεγχος ROMs Απενεργοποιημένος\t\n"
|
|
||||||
#~ "Έλεγχος Δειγμάτων Ήχου Απενεργοποιημένος\t\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Default name is "
|
|
||||||
#~ msgstr "Το προεπιλεγμένο όνομα είναι "
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user