From b6c845250b98c7d9fc18b98a52861f2ae255482a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BraiNKilleRGR Date: Wed, 13 Oct 2021 17:13:59 +0300 Subject: [PATCH] Updated Greek Translation (#8694) --- language/Greek/strings.po | 1567 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 745 insertions(+), 822 deletions(-) diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po index 74c2dd4fd5a..48388078441 100644 --- a/language/Greek/strings.po +++ b/language/Greek/strings.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2016. -# + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MAME\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-11 14:20+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-06 22:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-11 14:00+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-12 23:00+0300\n" "Last-Translator: Mame.gr - BraiNKilleR\n" "Language-Team: MAME Language Team\n" "Language: el\n" @@ -16,3366 +16,3367 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: src/emu/inpttype.ipp:26 msgctxt "input-name" msgid "P1 Up" -msgstr "" +msgstr "P1 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:27 msgctxt "input-name" msgid "P1 Down" -msgstr "" +msgstr "P1 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:28 msgctxt "input-name" msgid "P1 Left" -msgstr "" +msgstr "P1 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:29 msgctxt "input-name" msgid "P1 Right" -msgstr "" +msgstr "P1 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:30 msgctxt "input-name" msgid "P1 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P1 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:31 msgctxt "input-name" msgid "P1 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P1 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:32 msgctxt "input-name" msgid "P1 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P1 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:33 msgctxt "input-name" msgid "P1 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P1 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:34 msgctxt "input-name" msgid "P1 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P1 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:35 msgctxt "input-name" msgid "P1 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P1 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:36 msgctxt "input-name" msgid "P1 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P1 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:37 msgctxt "input-name" msgid "P1 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P1 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:38 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:39 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:40 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:41 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:42 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:43 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:44 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:45 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:46 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:47 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:48 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:49 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:50 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:51 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:52 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:53 msgctxt "input-name" msgid "P1 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P1 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:54 msgctxt "input-name" msgid "P1 Start" -msgstr "" +msgstr "P1 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:55 msgctxt "input-name" msgid "P1 Select" -msgstr "" +msgstr "P1 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:60 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong A" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong A" #: src/emu/inpttype.ipp:61 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong B" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong B" #: src/emu/inpttype.ipp:62 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong C" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong C" #: src/emu/inpttype.ipp:63 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong D" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong D" #: src/emu/inpttype.ipp:64 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong E" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong E" #: src/emu/inpttype.ipp:65 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong F" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong F" #: src/emu/inpttype.ipp:66 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong G" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong G" #: src/emu/inpttype.ipp:67 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong H" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong H" #: src/emu/inpttype.ipp:68 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong I" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong I" #: src/emu/inpttype.ipp:69 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong J" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong J" #: src/emu/inpttype.ipp:70 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong K" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong K" #: src/emu/inpttype.ipp:71 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong L" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong L" #: src/emu/inpttype.ipp:72 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong M" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong M" #: src/emu/inpttype.ipp:73 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong N" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong N" #: src/emu/inpttype.ipp:74 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong O" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong O" #: src/emu/inpttype.ipp:75 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong P" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong P" #: src/emu/inpttype.ipp:76 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Q" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Q" #: src/emu/inpttype.ipp:77 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Kan" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Kan" #: src/emu/inpttype.ipp:78 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Pon" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Pon" #: src/emu/inpttype.ipp:79 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Chi" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Chi" #: src/emu/inpttype.ipp:80 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Reach" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Reach" #: src/emu/inpttype.ipp:81 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Ron" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Ron" #: src/emu/inpttype.ipp:82 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Flip Flop" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Flip Flop" #: src/emu/inpttype.ipp:83 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Bet" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Ποντάρισμα" #: src/emu/inpttype.ipp:84 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Take Score" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Πάρτε σκορ" #: src/emu/inpttype.ipp:85 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Double Up" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Διπλασιασμός" #: src/emu/inpttype.ipp:86 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Big" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Μεγάλο" #: src/emu/inpttype.ipp:87 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Small" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Μικρό" #: src/emu/inpttype.ipp:88 msgctxt "input-name" msgid "P1 Mahjong Last Chance" -msgstr "" +msgstr "P1 Mahjong Τελευταία Ευκαιρία" #: src/emu/inpttype.ipp:93 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda A/1" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda A/1" #: src/emu/inpttype.ipp:94 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda B/2" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda B/2" #: src/emu/inpttype.ipp:95 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda C/3" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda C/3" #: src/emu/inpttype.ipp:96 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda D/4" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda D/4" #: src/emu/inpttype.ipp:97 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda E/5" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda E/5" #: src/emu/inpttype.ipp:98 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda F/6" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda F/6" #: src/emu/inpttype.ipp:99 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda G/7" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda G/7" #: src/emu/inpttype.ipp:100 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda H/8" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda H/8" #: src/emu/inpttype.ipp:101 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda Yes" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda Ναι" #: src/emu/inpttype.ipp:102 msgctxt "input-name" msgid "P1 Hanafuda No" -msgstr "" +msgstr "P1 Hanafuda Όχι" #: src/emu/inpttype.ipp:107 msgctxt "input-name" msgid "Key In" -msgstr "" +msgstr "Πίστωση Κλειδιού" #: src/emu/inpttype.ipp:108 msgctxt "input-name" msgid "Key Out" -msgstr "" +msgstr "Χρέωση Κλειδιού" #: src/emu/inpttype.ipp:109 src/emu/inpttype.ipp:544 msgctxt "input-name" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Σέρβις" #: src/emu/inpttype.ipp:110 msgctxt "input-name" msgid "Book-Keeping" -msgstr "" +msgstr "Λογιστικα" #: src/emu/inpttype.ipp:111 msgctxt "input-name" msgid "Door" -msgstr "" +msgstr "Πόρτα" #: src/emu/inpttype.ipp:112 msgctxt "input-name" msgid "Payout" -msgstr "" +msgstr "Πληρωμή" #: src/emu/inpttype.ipp:113 msgctxt "input-name" msgid "Bet" -msgstr "" +msgstr "Ποντάρισμα" #: src/emu/inpttype.ipp:114 msgctxt "input-name" msgid "Deal" -msgstr "" +msgstr "Μοιρασιά" #: src/emu/inpttype.ipp:115 msgctxt "input-name" msgid "Stand" -msgstr "" +msgstr "Στάση" #: src/emu/inpttype.ipp:116 msgctxt "input-name" msgid "Take Score" -msgstr "" +msgstr "Πάρτε Βαθμολογία" #: src/emu/inpttype.ipp:117 msgctxt "input-name" msgid "Double Up" -msgstr "" +msgstr "Διπλασιασμός" #: src/emu/inpttype.ipp:118 msgctxt "input-name" msgid "Half Gamble" -msgstr "" +msgstr "Μισό στοίχημα" #: src/emu/inpttype.ipp:119 msgctxt "input-name" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Μεγαλύτερο" #: src/emu/inpttype.ipp:120 msgctxt "input-name" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Μικρότερο" #: src/emu/inpttype.ipp:125 msgctxt "input-name" msgid "Hold 1" -msgstr "" +msgstr "Κράτηση 1" #: src/emu/inpttype.ipp:126 msgctxt "input-name" msgid "Hold 2" -msgstr "" +msgstr "Κράτηση 2" #: src/emu/inpttype.ipp:127 msgctxt "input-name" msgid "Hold 3" -msgstr "" +msgstr "Κράτηση 3" #: src/emu/inpttype.ipp:128 msgctxt "input-name" msgid "Hold 4" -msgstr "" +msgstr "Κράτηση 4" #: src/emu/inpttype.ipp:129 msgctxt "input-name" msgid "Hold 5" -msgstr "" +msgstr "Κράτηση 5" #: src/emu/inpttype.ipp:130 msgctxt "input-name" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: src/emu/inpttype.ipp:135 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 1" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή Κυλίνδρου 1" #: src/emu/inpttype.ipp:136 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 2" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή Κυλίνδρου 2" #: src/emu/inpttype.ipp:137 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 3" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή Κυλίνδρου 3" #: src/emu/inpttype.ipp:138 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 4" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή Κυλίνδρου 4" #: src/emu/inpttype.ipp:139 msgctxt "input-name" msgid "Stop All Reels" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή Όλων των Κυλίνδρων" #: src/emu/inpttype.ipp:144 msgctxt "input-name" msgid "P2 Up" -msgstr "" +msgstr "P2 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:145 msgctxt "input-name" msgid "P2 Down" -msgstr "" +msgstr "P2 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:146 msgctxt "input-name" msgid "P2 Left" -msgstr "" +msgstr "P2 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:147 msgctxt "input-name" msgid "P2 Right" -msgstr "" +msgstr "P2 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:148 msgctxt "input-name" msgid "P2 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P2 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:149 msgctxt "input-name" msgid "P2 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P2 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:150 msgctxt "input-name" msgid "P2 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P2 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:151 msgctxt "input-name" msgid "P2 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P2 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:152 msgctxt "input-name" msgid "P2 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P2 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:153 msgctxt "input-name" msgid "P2 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P2 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:154 msgctxt "input-name" msgid "P2 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P2 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:155 msgctxt "input-name" msgid "P2 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P2 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:156 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:157 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:158 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:159 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:160 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:161 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:162 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:163 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:164 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:165 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:166 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:167 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:168 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:169 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:170 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:171 msgctxt "input-name" msgid "P2 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P2 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:172 msgctxt "input-name" msgid "P2 Start" -msgstr "" +msgstr "P2 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:173 msgctxt "input-name" msgid "P2 Select" -msgstr "" +msgstr "P2 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:178 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong A" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong A" #: src/emu/inpttype.ipp:179 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong B" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong B" #: src/emu/inpttype.ipp:180 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong C" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong C" #: src/emu/inpttype.ipp:181 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong D" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong D" #: src/emu/inpttype.ipp:182 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong E" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong E" #: src/emu/inpttype.ipp:183 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong F" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong F" #: src/emu/inpttype.ipp:184 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong G" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong G" #: src/emu/inpttype.ipp:185 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong H" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong H" #: src/emu/inpttype.ipp:186 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong I" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong I" #: src/emu/inpttype.ipp:187 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong J" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong J" #: src/emu/inpttype.ipp:188 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong K" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong K" #: src/emu/inpttype.ipp:189 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong L" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong L" #: src/emu/inpttype.ipp:190 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong M" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong M" #: src/emu/inpttype.ipp:191 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong N" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong N" #: src/emu/inpttype.ipp:192 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong O" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong O" #: src/emu/inpttype.ipp:193 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong P" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong P" #: src/emu/inpttype.ipp:194 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Q" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Q" #: src/emu/inpttype.ipp:195 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Kan" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Kan" #: src/emu/inpttype.ipp:196 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Pon" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Pon" #: src/emu/inpttype.ipp:197 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Chi" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Chi" #: src/emu/inpttype.ipp:198 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Reach" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Reach" #: src/emu/inpttype.ipp:199 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Ron" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Ron" #: src/emu/inpttype.ipp:200 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Bet" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Ποντάρισμα" #: src/emu/inpttype.ipp:201 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Last Chance" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Τελευταία Ευκαιρία" #: src/emu/inpttype.ipp:202 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Take Score" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Πάρε σκορ" #: src/emu/inpttype.ipp:203 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Double Up" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Διπλασιασμός" #: src/emu/inpttype.ipp:204 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Flip Flop" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Flip Flop" #: src/emu/inpttype.ipp:205 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Big" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Μεγάλο" #: src/emu/inpttype.ipp:206 msgctxt "input-name" msgid "P2 Mahjong Small" -msgstr "" +msgstr "P2 Mahjong Μικρό" #: src/emu/inpttype.ipp:211 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda A/1" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda A/1" #: src/emu/inpttype.ipp:212 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda B/2" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda B/2" #: src/emu/inpttype.ipp:213 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda C/3" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda C/3" #: src/emu/inpttype.ipp:214 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda D/4" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda D/4" #: src/emu/inpttype.ipp:215 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda E/5" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda E/5" #: src/emu/inpttype.ipp:216 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda F/6" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda F/6" #: src/emu/inpttype.ipp:217 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda G/7" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda G/7" #: src/emu/inpttype.ipp:218 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda H/8" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda H/8" #: src/emu/inpttype.ipp:219 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda Yes" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda Ναι" #: src/emu/inpttype.ipp:220 msgctxt "input-name" msgid "P2 Hanafuda No" -msgstr "" +msgstr "P2 Hanafuda Όχι" #: src/emu/inpttype.ipp:225 msgctxt "input-name" msgid "P3 Up" -msgstr "" +msgstr "P3 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:226 msgctxt "input-name" msgid "P3 Down" -msgstr "" +msgstr "P3 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:227 msgctxt "input-name" msgid "P3 Left" -msgstr "" +msgstr "P3 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:228 msgctxt "input-name" msgid "P3 Right" -msgstr "" +msgstr "P3 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:229 msgctxt "input-name" msgid "P3 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P3 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:230 msgctxt "input-name" msgid "P3 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P3 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:231 msgctxt "input-name" msgid "P3 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P3 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:232 msgctxt "input-name" msgid "P3 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P3 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:233 msgctxt "input-name" msgid "P3 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P3 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:234 msgctxt "input-name" msgid "P3 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P3 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:235 msgctxt "input-name" msgid "P3 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P3 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:236 msgctxt "input-name" msgid "P3 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P3 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:237 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:238 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:239 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:240 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:241 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:242 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:243 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:244 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:245 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:246 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:247 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:248 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:249 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:250 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:251 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:252 msgctxt "input-name" msgid "P3 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P3 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:253 msgctxt "input-name" msgid "P3 Start" -msgstr "" +msgstr "P3 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:254 msgctxt "input-name" msgid "P3 Select" -msgstr "" +msgstr "P3 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:259 msgctxt "input-name" msgid "P4 Up" -msgstr "" +msgstr "P4 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:260 msgctxt "input-name" msgid "P4 Down" -msgstr "" +msgstr "P4 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:261 msgctxt "input-name" msgid "P4 Left" -msgstr "" +msgstr "P4 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:262 msgctxt "input-name" msgid "P4 Right" -msgstr "" +msgstr "P4 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:263 msgctxt "input-name" msgid "P4 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P4 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:264 msgctxt "input-name" msgid "P4 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P4 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:265 msgctxt "input-name" msgid "P4 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P4 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:266 msgctxt "input-name" msgid "P4 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P4 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:267 msgctxt "input-name" msgid "P4 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P4 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:268 msgctxt "input-name" msgid "P4 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P4 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:269 msgctxt "input-name" msgid "P4 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P4 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:270 msgctxt "input-name" msgid "P4 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P4 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:271 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:272 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:273 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:274 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:275 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:276 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:277 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:278 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:279 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:280 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:281 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:282 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:283 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:284 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:285 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:286 msgctxt "input-name" msgid "P4 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P4 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:287 msgctxt "input-name" msgid "P4 Start" -msgstr "" +msgstr "P4 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:288 msgctxt "input-name" msgid "P4 Select" -msgstr "" +msgstr "P4 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:293 msgctxt "input-name" msgid "P5 Up" -msgstr "" +msgstr "P5 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:294 msgctxt "input-name" msgid "P5 Down" -msgstr "" +msgstr "P5 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:295 msgctxt "input-name" msgid "P5 Left" -msgstr "" +msgstr "P5 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:296 msgctxt "input-name" msgid "P5 Right" -msgstr "" +msgstr "P5 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:297 msgctxt "input-name" msgid "P5 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P5 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:298 msgctxt "input-name" msgid "P5 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P5 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:299 msgctxt "input-name" msgid "P5 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P5 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:300 msgctxt "input-name" msgid "P5 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P5 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:301 msgctxt "input-name" msgid "P5 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P5 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:302 msgctxt "input-name" msgid "P5 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P5 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:303 msgctxt "input-name" msgid "P5 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P5 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:304 msgctxt "input-name" msgid "P5 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P5 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:305 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:306 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:307 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:308 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:309 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:310 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:311 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:312 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:313 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:314 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:315 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:316 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:317 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:318 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:319 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:320 msgctxt "input-name" msgid "P5 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P5 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:321 msgctxt "input-name" msgid "P5 Start" -msgstr "" +msgstr "P5 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:322 msgctxt "input-name" msgid "P5 Select" -msgstr "" +msgstr "P5 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:327 msgctxt "input-name" msgid "P6 Up" -msgstr "" +msgstr "P6 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:328 msgctxt "input-name" msgid "P6 Down" -msgstr "" +msgstr "P6 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:329 msgctxt "input-name" msgid "P6 Left" -msgstr "" +msgstr "P6 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:330 msgctxt "input-name" msgid "P6 Right" -msgstr "" +msgstr "P6 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:331 msgctxt "input-name" msgid "P6 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P6 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:332 msgctxt "input-name" msgid "P6 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P6 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:333 msgctxt "input-name" msgid "P6 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P6 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:334 msgctxt "input-name" msgid "P6 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P6 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:335 msgctxt "input-name" msgid "P6 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P6 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:336 msgctxt "input-name" msgid "P6 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P6 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:337 msgctxt "input-name" msgid "P6 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P6 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:338 msgctxt "input-name" msgid "P6 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P6 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:339 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:340 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:341 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:342 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:343 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:344 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:345 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:346 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:347 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:348 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:349 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:350 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:351 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:352 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:353 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:354 msgctxt "input-name" msgid "P6 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P6 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:355 msgctxt "input-name" msgid "P6 Start" -msgstr "" +msgstr "P6 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:356 msgctxt "input-name" msgid "P6 Select" -msgstr "" +msgstr "P6 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:361 msgctxt "input-name" msgid "P7 Up" -msgstr "" +msgstr "P7 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:362 msgctxt "input-name" msgid "P7 Down" -msgstr "" +msgstr "P7 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:363 msgctxt "input-name" msgid "P7 Left" -msgstr "" +msgstr "P7 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:364 msgctxt "input-name" msgid "P7 Right" -msgstr "" +msgstr "P7 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:365 msgctxt "input-name" msgid "P7 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P7 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:366 msgctxt "input-name" msgid "P7 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P7 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:367 msgctxt "input-name" msgid "P7 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P7 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:368 msgctxt "input-name" msgid "P7 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P7 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:369 msgctxt "input-name" msgid "P7 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P7 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:370 msgctxt "input-name" msgid "P7 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P7 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:371 msgctxt "input-name" msgid "P7 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P7 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:372 msgctxt "input-name" msgid "P7 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P7 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:373 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:374 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:375 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:376 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:377 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:378 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:379 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:380 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:381 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:382 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:383 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:384 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:385 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:386 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:387 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:388 msgctxt "input-name" msgid "P7 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P7 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:389 msgctxt "input-name" msgid "P7 Start" -msgstr "" +msgstr "P7 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:390 msgctxt "input-name" msgid "P7 Select" -msgstr "" +msgstr "P7 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:395 msgctxt "input-name" msgid "P8 Up" -msgstr "" +msgstr "P8 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:396 msgctxt "input-name" msgid "P8 Down" -msgstr "" +msgstr "P8 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:397 msgctxt "input-name" msgid "P8 Left" -msgstr "" +msgstr "P8 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:398 msgctxt "input-name" msgid "P8 Right" -msgstr "" +msgstr "P8 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:399 msgctxt "input-name" msgid "P8 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P8 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:400 msgctxt "input-name" msgid "P8 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P8 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:401 msgctxt "input-name" msgid "P8 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P8 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:402 msgctxt "input-name" msgid "P8 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P8 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:403 msgctxt "input-name" msgid "P8 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P8 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:404 msgctxt "input-name" msgid "P8 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P8 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:405 msgctxt "input-name" msgid "P8 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P8 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:406 msgctxt "input-name" msgid "P8 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P8 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:407 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:408 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:409 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:410 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:411 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:412 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:413 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:414 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:415 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:416 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:417 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:418 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:419 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:420 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:421 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:422 msgctxt "input-name" msgid "P8 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P8 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:423 msgctxt "input-name" msgid "P8 Start" -msgstr "" +msgstr "P8 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:424 msgctxt "input-name" msgid "P8 Select" -msgstr "" +msgstr "P8 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:429 msgctxt "input-name" msgid "P9 Up" -msgstr "" +msgstr "P9 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:430 msgctxt "input-name" msgid "P9 Down" -msgstr "" +msgstr "P9 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:431 msgctxt "input-name" msgid "P9 Left" -msgstr "" +msgstr "P9 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:432 msgctxt "input-name" msgid "P9 Right" -msgstr "" +msgstr "P9 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:433 msgctxt "input-name" msgid "P9 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P9 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:434 msgctxt "input-name" msgid "P9 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P9 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:435 msgctxt "input-name" msgid "P9 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P9 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:436 msgctxt "input-name" msgid "P9 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P9 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:437 msgctxt "input-name" msgid "P9 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P9 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:438 msgctxt "input-name" msgid "P9 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P9 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:439 msgctxt "input-name" msgid "P9 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P9 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:440 msgctxt "input-name" msgid "P9 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P9 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:441 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:442 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:443 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:444 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:445 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:446 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:447 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:448 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:449 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:450 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:451 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:452 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:453 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:454 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:455 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:456 msgctxt "input-name" msgid "P9 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P9 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:457 msgctxt "input-name" msgid "P9 Start" -msgstr "" +msgstr "P9 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:458 msgctxt "input-name" msgid "P9 Select" -msgstr "" +msgstr "P9 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:463 msgctxt "input_name" msgid "P10 Up" -msgstr "" +msgstr "P10 Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:464 msgctxt "input_name" msgid "P10 Down" -msgstr "" +msgstr "P10 Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:465 msgctxt "input_name" msgid "P10 Left" -msgstr "" +msgstr "P10 Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:466 msgctxt "input_name" msgid "P10 Right" -msgstr "" +msgstr "P10 Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:467 msgctxt "input_name" msgid "P10 Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P10 Δεξιός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:468 msgctxt "input_name" msgid "P10 Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P10 Δεξιός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:469 msgctxt "input_name" msgid "P10 Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P10 Δεξιός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:470 msgctxt "input_name" msgid "P10 Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P10 Δεξιός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:471 msgctxt "input_name" msgid "P10 Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "P10 Αριστερός μοχλός/Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:472 msgctxt "input_name" msgid "P10 Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "P10 Αριστερός μοχλός/Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:473 msgctxt "input_name" msgid "P10 Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "P10 Αριστερός μοχλός/Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:474 msgctxt "input_name" msgid "P10 Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "P10 Αριστερός μοχλός/Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:475 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 1" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 1" #: src/emu/inpttype.ipp:476 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 2" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 2" #: src/emu/inpttype.ipp:477 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 3" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 3" #: src/emu/inpttype.ipp:478 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 4" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 4" #: src/emu/inpttype.ipp:479 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 5" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 5" #: src/emu/inpttype.ipp:480 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 6" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 6" #: src/emu/inpttype.ipp:481 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 7" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 7" #: src/emu/inpttype.ipp:482 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 8" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 8" #: src/emu/inpttype.ipp:483 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 9" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 9" #: src/emu/inpttype.ipp:484 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 10" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 10" #: src/emu/inpttype.ipp:485 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 11" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 11" #: src/emu/inpttype.ipp:486 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 12" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 12" #: src/emu/inpttype.ipp:487 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 13" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 13" #: src/emu/inpttype.ipp:488 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 14" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 14" #: src/emu/inpttype.ipp:489 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 15" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 15" #: src/emu/inpttype.ipp:490 msgctxt "input_name" msgid "P10 Button 16" -msgstr "" +msgstr "P10 Πλήκτρο 16" #: src/emu/inpttype.ipp:491 msgctxt "input_name" msgid "P10 Start" -msgstr "" +msgstr "P10 Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:492 msgctxt "input_name" msgid "P10 Select" -msgstr "" +msgstr "P10 Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:497 msgctxt "input-name" msgid "1 Player Start" -msgstr "" +msgstr "1 Παίκτης Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:498 msgctxt "input-name" msgid "2 Players Start" -msgstr "" +msgstr "2 Παίκτες Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:499 msgctxt "input-name" msgid "3 Players Start" -msgstr "" +msgstr "3 Παίκτες Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:500 msgctxt "input-name" msgid "4 Players Start" -msgstr "" +msgstr "4 Παίκτες Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:501 msgctxt "input-name" msgid "5 Players Start" -msgstr "" +msgstr "5 Παίκτες Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:502 msgctxt "input-name" msgid "6 Players Start" -msgstr "" +msgstr "6 Παίκτες Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:503 msgctxt "input-name" msgid "7 Players Start" -msgstr "" +msgstr "7 Παίκτες Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:504 msgctxt "input-name" msgid "8 Players Start" -msgstr "" +msgstr "8 Παίκτες Έναρξη" #: src/emu/inpttype.ipp:509 msgctxt "input-name" msgid "Coin 1" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 1" #: src/emu/inpttype.ipp:510 msgctxt "input-name" msgid "Coin 2" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 2" #: src/emu/inpttype.ipp:511 msgctxt "input-name" msgid "Coin 3" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 3" #: src/emu/inpttype.ipp:512 msgctxt "input-name" msgid "Coin 4" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 4" #: src/emu/inpttype.ipp:513 msgctxt "input-name" msgid "Coin 5" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 5" #: src/emu/inpttype.ipp:514 msgctxt "input-name" msgid "Coin 6" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 6" #: src/emu/inpttype.ipp:515 msgctxt "input-name" msgid "Coin 7" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 7" #: src/emu/inpttype.ipp:516 msgctxt "input-name" msgid "Coin 8" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 8" #: src/emu/inpttype.ipp:517 msgctxt "input-name" msgid "Coin 9" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 9" #: src/emu/inpttype.ipp:518 msgctxt "input-name" msgid "Coin 10" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 10" #: src/emu/inpttype.ipp:519 msgctxt "input-name" msgid "Coin 11" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 11" #: src/emu/inpttype.ipp:520 msgctxt "input-name" msgid "Coin 12" -msgstr "" +msgstr "Κέρμα 12" #: src/emu/inpttype.ipp:521 msgctxt "input-name" msgid "Bill 1" -msgstr "" +msgstr "Αποδέκτης Χαρτονομισμάτων 1" #: src/emu/inpttype.ipp:526 msgctxt "input-name" msgid "Service 1" -msgstr "" +msgstr "Σέρβις 1" #: src/emu/inpttype.ipp:527 msgctxt "input-name" msgid "Service 2" -msgstr "" +msgstr "Σέρβις 2" #: src/emu/inpttype.ipp:528 msgctxt "input-name" msgid "Service 3" -msgstr "" +msgstr "Σέρβις 3" #: src/emu/inpttype.ipp:529 msgctxt "input-name" msgid "Service 4" -msgstr "" +msgstr "Σέρβις 4" #: src/emu/inpttype.ipp:534 msgctxt "input-name" msgid "Tilt 1" -msgstr "" +msgstr "Κλίση 1" #: src/emu/inpttype.ipp:535 msgctxt "input-name" msgid "Tilt 2" -msgstr "" +msgstr "Κλίση 2" #: src/emu/inpttype.ipp:536 msgctxt "input-name" msgid "Tilt 3" -msgstr "" +msgstr "Κλίση 3" #: src/emu/inpttype.ipp:537 msgctxt "input-name" msgid "Tilt 4" -msgstr "" +msgstr "Κλίση 4" #: src/emu/inpttype.ipp:542 msgctxt "input-name" msgid "Power On" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση" #: src/emu/inpttype.ipp:543 msgctxt "input-name" msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση" #: src/emu/inpttype.ipp:545 msgctxt "input-name" msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "Κλίση" #: src/emu/inpttype.ipp:546 msgctxt "input-name" msgid "Door Interlock" -msgstr "" +msgstr "Κλειδαριά πόρτας" #: src/emu/inpttype.ipp:547 msgctxt "input-name" msgid "Memory Reset" -msgstr "" +msgstr "Μηδενισμός Μνήμης" #: src/emu/inpttype.ipp:548 msgctxt "input-name" msgid "Volume Down" -msgstr "" +msgstr "Ένταση Ήχου Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:549 msgctxt "input-name" msgid "Volume Up" -msgstr "" +msgstr "Ένταση Ήχου Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:554 msgctxt "input-name" msgid "P1 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P1 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:555 msgctxt "input-name" msgid "P2 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P2 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:556 msgctxt "input-name" msgid "P3 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P3 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:557 msgctxt "input-name" msgid "P4 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P4 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:558 msgctxt "input-name" msgid "P5 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P5 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:559 msgctxt "input-name" msgid "P6 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P6 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:560 msgctxt "input-name" msgid "P7 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P7 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:561 msgctxt "input-name" msgid "P8 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P8 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:562 msgctxt "input-name" msgid "P9 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P9 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:563 msgctxt "input-name" msgid "P10 Pedal 1" -msgstr "" +msgstr "P10 Πετάλι 1" #: src/emu/inpttype.ipp:568 msgctxt "input-name" msgid "P1 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P1 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:569 msgctxt "input-name" msgid "P2 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P2 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:570 msgctxt "input-name" msgid "P3 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P3 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:571 msgctxt "input-name" msgid "P4 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P4 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:572 msgctxt "input-name" msgid "P5 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P5 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:573 msgctxt "input-name" msgid "P6 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P6 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:574 msgctxt "input-name" msgid "P7 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P7 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:575 msgctxt "input-name" msgid "P8 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P8 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:576 msgctxt "input-name" msgid "P9 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P9 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:577 msgctxt "input-name" msgid "P10 Pedal 2" -msgstr "" +msgstr "P10 Πετάλι 2" #: src/emu/inpttype.ipp:582 msgctxt "input-name" msgid "P1 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P1 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:583 msgctxt "input-name" msgid "P2 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P2 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:584 msgctxt "input-name" msgid "P3 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P3 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:585 msgctxt "input-name" msgid "P4 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P4 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:586 msgctxt "input-name" msgid "P5 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P5 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:587 msgctxt "input-name" msgid "P6 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P6 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:588 msgctxt "input-name" msgid "P7 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P7 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:589 msgctxt "input-name" msgid "P8 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P8 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:590 msgctxt "input-name" msgid "P9 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P9 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:591 msgctxt "input-name" msgid "P10 Pedal 3" -msgstr "" +msgstr "P10 Πετάλι 3" #: src/emu/inpttype.ipp:596 msgctxt "input-name" msgid "Paddle" -msgstr "" +msgstr "Κουπί" #: src/emu/inpttype.ipp:597 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 2" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 2" #: src/emu/inpttype.ipp:598 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 3" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 3" #: src/emu/inpttype.ipp:599 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 4" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 4" #: src/emu/inpttype.ipp:600 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 5" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 5" #: src/emu/inpttype.ipp:601 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 6" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 6" #: src/emu/inpttype.ipp:602 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 7" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 7" #: src/emu/inpttype.ipp:603 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 8" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 8" #: src/emu/inpttype.ipp:604 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 9" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 9" #: src/emu/inpttype.ipp:605 msgctxt "input-name" msgid "Paddle 10" -msgstr "" +msgstr "Κουπί 10" #: src/emu/inpttype.ipp:610 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ." #: src/emu/inpttype.ipp:611 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 2" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 2" #: src/emu/inpttype.ipp:612 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 3" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 3" #: src/emu/inpttype.ipp:613 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 4" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 4" #: src/emu/inpttype.ipp:614 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 5" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 5" #: src/emu/inpttype.ipp:615 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 6" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 6" #: src/emu/inpttype.ipp:616 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 7" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 7" #: src/emu/inpttype.ipp:617 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 8" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 8" #: src/emu/inpttype.ipp:618 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 9" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 9" #: src/emu/inpttype.ipp:619 msgctxt "input-name" msgid "Paddle V 10" -msgstr "" +msgstr "Κουπί Κάθ. 10" #: src/emu/inpttype.ipp:624 msgctxt "input-name" msgid "Positional" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως" #: src/emu/inpttype.ipp:625 msgctxt "input-name" msgid "Positional 2" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 2" #: src/emu/inpttype.ipp:626 msgctxt "input-name" msgid "Positional 3" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 3" #: src/emu/inpttype.ipp:627 msgctxt "input-name" msgid "Positional 4" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 4" #: src/emu/inpttype.ipp:628 msgctxt "input-name" msgid "Positional 5" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 5" #: src/emu/inpttype.ipp:629 msgctxt "input-name" msgid "Positional 6" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 6" #: src/emu/inpttype.ipp:630 msgctxt "input-name" msgid "Positional 7" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 7" #: src/emu/inpttype.ipp:631 msgctxt "input-name" msgid "Positional 8" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 8" #: src/emu/inpttype.ipp:632 msgctxt "input-name" msgid "Positional 9" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 9" #: src/emu/inpttype.ipp:633 msgctxt "input-name" msgid "Positional 10" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως 10" #: src/emu/inpttype.ipp:638 msgctxt "input-name" msgid "Positional V" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ." #: src/emu/inpttype.ipp:639 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 2" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 2" #: src/emu/inpttype.ipp:640 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 3" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 3" #: src/emu/inpttype.ipp:641 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 4" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 4" #: src/emu/inpttype.ipp:642 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 5" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 5" #: src/emu/inpttype.ipp:643 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 6" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 6" #: src/emu/inpttype.ipp:644 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 7" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 7" #: src/emu/inpttype.ipp:645 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 8" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 8" #: src/emu/inpttype.ipp:646 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 9" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 9" #: src/emu/inpttype.ipp:647 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 10" -msgstr "" +msgstr "Θέσεως Κάθ. 10" #: src/emu/inpttype.ipp:652 msgctxt "input-name" msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό" #: src/emu/inpttype.ipp:653 msgctxt "input-name" msgid "Dial 2" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 2" #: src/emu/inpttype.ipp:654 msgctxt "input-name" msgid "Dial 3" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 3" #: src/emu/inpttype.ipp:655 msgctxt "input-name" msgid "Dial 4" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 4" #: src/emu/inpttype.ipp:656 msgctxt "input-name" msgid "Dial 5" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 5" #: src/emu/inpttype.ipp:657 msgctxt "input-name" msgid "Dial 6" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 6" #: src/emu/inpttype.ipp:658 msgctxt "input-name" msgid "Dial 7" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 7" #: src/emu/inpttype.ipp:659 msgctxt "input-name" msgid "Dial 8" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 8" #: src/emu/inpttype.ipp:660 msgctxt "input-name" msgid "Dial 9" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 9" #: src/emu/inpttype.ipp:661 msgctxt "input-name" msgid "Dial 10" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό 10" #: src/emu/inpttype.ipp:666 msgctxt "input-name" msgid "Dial V" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ." #: src/emu/inpttype.ipp:667 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 2" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 2" #: src/emu/inpttype.ipp:668 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 3" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 3" #: src/emu/inpttype.ipp:669 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 4" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 4" #: src/emu/inpttype.ipp:670 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 5" -msgstr "" +msgid "Dial Κάθ. 5" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 5" #: src/emu/inpttype.ipp:671 msgctxt "input-name" -msgid "Dial V 6" -msgstr "" +msgid "Dial Κάθ. 6" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 6" #: src/emu/inpttype.ipp:672 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 7" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 7" #: src/emu/inpttype.ipp:673 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 8" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 8" #: src/emu/inpttype.ipp:674 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 9" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 9" #: src/emu/inpttype.ipp:675 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 10" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφικό Κάθ. 10" #: src/emu/inpttype.ipp:680 msgctxt "input-name" msgid "Track X" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X" #: src/emu/inpttype.ipp:681 msgctxt "input-name" msgid "Track X 2" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:682 msgctxt "input-name" msgid "Track X 3" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:683 msgctxt "input-name" msgid "Track X 4" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:684 msgctxt "input-name" msgid "Track X 5" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:685 msgctxt "input-name" msgid "Track X 6" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:686 msgctxt "input-name" msgid "Track X 7" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:687 msgctxt "input-name" msgid "Track X 8" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:688 msgctxt "input-name" msgid "Track X 9" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 9" #: src/emu/inpttype.ipp:689 msgctxt "input-name" msgid "Track X 10" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:694 msgctxt "input-name" msgid "Track Y" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y" #: src/emu/inpttype.ipp:695 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 2" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:696 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 3" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:697 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 4" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:698 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 5" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:699 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 6" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:700 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 7" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:701 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 8" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:702 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 9" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 9" #: src/emu/inpttype.ipp:703 msgctxt "input-name" msgid "Track Y 10" -msgstr "" +msgstr "Τροχιά Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:708 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X" #: src/emu/inpttype.ipp:709 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 2" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:710 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 3" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:711 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 4" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:712 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 5" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:713 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 6" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:714 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 7" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:715 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 8" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:716 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 9" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 9" #: src/emu/inpttype.ipp:717 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick X 10" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:722 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y" #: src/emu/inpttype.ipp:723 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 2" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:724 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 3" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:725 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 4" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:726 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 5" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:727 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 6" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:728 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 7" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:729 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 8" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:730 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 9" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 9" #: src/emu/inpttype.ipp:731 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Y 10" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:736 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z" #: src/emu/inpttype.ipp:737 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 2" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 2" #: src/emu/inpttype.ipp:738 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 3" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 3" #: src/emu/inpttype.ipp:739 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 4" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 4" #: src/emu/inpttype.ipp:740 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 5" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 5" #: src/emu/inpttype.ipp:741 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 6" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 6" #: src/emu/inpttype.ipp:742 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 7" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 7" #: src/emu/inpttype.ipp:743 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 8" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 8" #: src/emu/inpttype.ipp:744 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 9" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 9" #: src/emu/inpttype.ipp:745 msgctxt "input-name" msgid "AD Stick Z 10" -msgstr "" +msgstr "AD Μοχλός Z 10" #: src/emu/inpttype.ipp:750 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X" #: src/emu/inpttype.ipp:751 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 2" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:752 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 3" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:753 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 4" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:754 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 5" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:755 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 6" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:756 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 7" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:757 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 8" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:758 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 9" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 9" #: src/emu/inpttype.ipp:759 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 10" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:764 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y" #: src/emu/inpttype.ipp:765 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 2" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:766 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 3" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:767 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 4" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:768 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 5" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:769 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 6" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:770 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 7" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:771 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 8" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:772 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 9" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 9" #: src/emu/inpttype.ipp:773 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 10" -msgstr "" +msgstr "Όπλο φωτός Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:778 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X" #: src/emu/inpttype.ipp:779 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 2" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:780 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 3" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:781 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 4" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:782 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 5" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:783 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 6" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:784 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 7" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:785 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 8" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:786 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 9" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 9" #: src/emu/inpttype.ipp:787 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 10" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:792 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y" #: src/emu/inpttype.ipp:793 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 2" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:794 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 3" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:795 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 4" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:796 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 5" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:797 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 6" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:798 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 7" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:799 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 8" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:800 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 9" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 9" #: src/emu/inpttype.ipp:801 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 10" -msgstr "" +msgstr "Ποντίκι Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:806 msgctxt "input-name" msgid "Keypad" -msgstr "" +msgstr "Pad πλήκτρων" #: src/emu/inpttype.ipp:807 msgctxt "input-name" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολόγιο" #: src/emu/inpttype.ipp:812 msgctxt "input-name" msgid "On Screen Display" -msgstr "" +msgstr "Μενού οθόνης" #: src/emu/inpttype.ipp:813 msgctxt "input-name" msgid "Break in Debugger" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή στο Debugger" #: src/emu/inpttype.ipp:814 msgctxt "input-name" msgid "Config Menu" -msgstr "" +msgstr "Μενού διαμόρφωσης" #: src/emu/inpttype.ipp:815 msgctxt "input-name" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Παύση" #: src/emu/inpttype.ipp:816 msgctxt "input-name" msgid "Pause - Single Step" -msgstr "" +msgstr "Παύση - Ένα Βήμα" #: src/emu/inpttype.ipp:817 msgctxt "input-name" msgid "Rewind - Single Step" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφή - Ένα Βήμα" #: src/emu/inpttype.ipp:818 msgctxt "input-name" msgid "Reset Machine" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά Μηχανήματος" #: src/emu/inpttype.ipp:819 msgctxt "input-name" msgid "Soft Reset" -msgstr "" +msgstr "Ελαφριά επαναφορά" #: src/emu/inpttype.ipp:820 msgctxt "input-name" msgid "Show Decoded Graphics" -msgstr "" +msgstr "Προβολή Αποκωδικοποιημένων Γραφικών" #: src/emu/inpttype.ipp:821 msgctxt "input-name" msgid "Frameskip Dec" -msgstr "" +msgstr "Μείωση Παραληψης καρέ" #: src/emu/inpttype.ipp:822 msgctxt "input-name" msgid "Frameskip Inc" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση Παραληψης καρέ" #: src/emu/inpttype.ipp:823 msgctxt "input-name" msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "Πλήρης ισχύς" #: src/emu/inpttype.ipp:824 msgctxt "input-name" msgid "Fast Forward" -msgstr "" +msgstr "Γρήγορη Προώθηση" #: src/emu/inpttype.ipp:825 msgctxt "input-name" msgid "Show FPS" -msgstr "" +msgstr "Προβολή FPS" #: src/emu/inpttype.ipp:826 msgctxt "input-name" msgid "Save Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση Στιγμιότυπου" #: src/emu/inpttype.ipp:827 msgctxt "input-name" msgid "Write current timecode" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή τρέχοντος χρονοκώδικα" #: src/emu/inpttype.ipp:828 msgctxt "input-name" msgid "Record MNG" -msgstr "" +msgstr "Καταγραφή MNG" #: src/emu/inpttype.ipp:829 msgctxt "input-name" msgid "Record AVI" -msgstr "" +msgstr "Καταγραφή AVI" #: src/emu/inpttype.ipp:830 msgctxt "input-name" msgid "Toggle Cheat" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή Cheat" #: src/emu/inpttype.ipp:831 msgctxt "input-name" msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "UI Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:832 msgctxt "input-name" msgid "UI Down" -msgstr "" +msgstr "UI Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:833 msgctxt "input-name" msgid "UI Left" -msgstr "" +msgstr "UI Αριστερά" #: src/emu/inpttype.ipp:834 msgctxt "input-name" msgid "UI Right" -msgstr "" +msgstr "UI Δεξιά" #: src/emu/inpttype.ipp:835 msgctxt "input-name" msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "UI Αρχική" #: src/emu/inpttype.ipp:836 msgctxt "input-name" msgid "UI End" -msgstr "" +msgstr "UI Τέλος" #: src/emu/inpttype.ipp:837 msgctxt "input-name" msgid "UI Page Up" -msgstr "" +msgstr "UI Σελίδα Επάνω" #: src/emu/inpttype.ipp:838 msgctxt "input-name" msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "UI Σελίδα Κάτω" #: src/emu/inpttype.ipp:839 msgctxt "input-name" msgid "UI Focus Next" -msgstr "" +msgstr "UI Εστίαση Επόμενο" #: src/emu/inpttype.ipp:840 msgctxt "input-name" msgid "UI Focus Previous" -msgstr "" +msgstr "UI Εστίαση Προηγούμενο" #: src/emu/inpttype.ipp:841 msgctxt "input-name" msgid "UI Select" -msgstr "" +msgstr "UI Επιλογή" #: src/emu/inpttype.ipp:842 msgctxt "input-name" msgid "UI Cancel" -msgstr "" +msgstr "UI Ακύρωση" #: src/emu/inpttype.ipp:843 msgctxt "input-name" msgid "UI Display Comment" -msgstr "" +msgstr "UI Προβολή σχολίου" #: src/emu/inpttype.ipp:844 msgctxt "input-name" msgid "UI Clear" -msgstr "" +msgstr "UI Καθαρισμός" #: src/emu/inpttype.ipp:845 msgctxt "input-name" msgid "UI Zoom In" -msgstr "" +msgstr "UI Μεγένθυση" #: src/emu/inpttype.ipp:846 msgctxt "input-name" msgid "UI Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "UI Σιμικρυνση" #: src/emu/inpttype.ipp:847 msgctxt "input-name" msgid "UI Default Zoom" -msgstr "" +msgstr "UI Προεπιλεγμένο ζουμ" #: src/emu/inpttype.ipp:848 msgctxt "input-name" msgid "UI Previous Group" -msgstr "" +msgstr "UI Προηγούμενη Ομάδα" #: src/emu/inpttype.ipp:849 msgctxt "input-name" msgid "UI Next Group" -msgstr "" +msgstr "UI Επόμενη Ομάδα" #: src/emu/inpttype.ipp:850 msgctxt "input-name" msgid "UI Rotate" -msgstr "" +msgstr "UI Περιστροφή" #: src/emu/inpttype.ipp:851 msgctxt "input-name" msgid "Show Profiler" -msgstr "" +msgstr "Προβολή Profiler" #: src/emu/inpttype.ipp:852 msgctxt "input-name" msgid "UI Toggle" -msgstr "" +msgstr "UI Εναλλαγή" #: src/emu/inpttype.ipp:853 msgctxt "input-name" msgid "UI Release Pointer" -msgstr "" +msgstr "UI Απελευθέρωση δείκτη" #: src/emu/inpttype.ipp:854 msgctxt "input-name" msgid "UI Paste Text" -msgstr "" +msgstr "UI Επικόλληση κειμένου" #: src/emu/inpttype.ipp:855 msgctxt "input-name" msgid "Save State" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση Κατάστασης" #: src/emu/inpttype.ipp:856 msgctxt "input-name" msgid "Load State" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση Κατάστασης" #: src/emu/inpttype.ipp:857 msgctxt "input-name" msgid "UI (First) Tape Start" -msgstr "" +msgstr "UI (Πρώτο) Έναρξη Κασέτας" #: src/emu/inpttype.ipp:858 msgctxt "input-name" msgid "UI (First) Tape Stop" -msgstr "" +msgstr "UI (Πρώτο) Διακοπή Κασέτας" #: src/emu/inpttype.ipp:859 msgctxt "input-name" msgid "UI External DAT View" -msgstr "" +msgstr "UI Προβολή εξωτερικού DAT" #: src/emu/inpttype.ipp:860 msgctxt "input-name" msgid "UI Add/Remove favorite" -msgstr "" +msgstr "UI Προσθήκη/Αφαίρεση αγαπημένου" #: src/emu/inpttype.ipp:861 msgctxt "input-name" msgid "UI Export List" -msgstr "" +msgstr "UI Εξαγωγή Λίστας" #: src/emu/inpttype.ipp:862 msgctxt "input-name" msgid "UI Audit Media" -msgstr "" +msgstr "UI Έλεγχος Μέσων" #: plugins/cheatfind/init.lua:387 msgid "Other: " @@ -3715,12 +3716,12 @@ msgstr "Πατήστε %s για διαγραφή" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:68 #, lua-format msgid "%s [%d Hz]" -msgstr "" +msgstr "%s [%d Hz]" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:68 plugins/autofire/autofire_menu.lua:103 #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:252 msgid "input-name" -msgstr "" +msgstr "όνομα-εισαγωγής" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:75 plugins/autofire/autofire_menu.lua:208 msgid "Add autofire button" @@ -4167,11 +4168,11 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:540 msgid "[Start empty]" -msgstr "" +msgstr "[Έναρξη άδειο]" #: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:540 msgid "[Use file manager]" -msgstr "" +msgstr "[Χρήση διαχείρησης αρχείων]" #: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:723 #, c-format @@ -4495,7 +4496,7 @@ msgstr "Χαρτογράφηση Συσκευών" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:101 msgid "Lightgun Device Assignment" -msgstr "Ανάθεση Συσκευής Lightgun" +msgstr "Ανάθεση Συσκευής Όπλου φωτός" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:102 msgid "Trackball Device Assignment" @@ -4503,23 +4504,23 @@ msgstr "Ανάθεση Συσκευής Trackball" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:103 msgid "Pedal Device Assignment" -msgstr "Ανάθεση Συσκευής Pedal" +msgstr "Ανάθεση Συσκευής Πεταλιού" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:104 msgid "Adstick Device Assignment" -msgstr "Ανάθεση Συσκευής Adstick" +msgstr "Ανάθεση Συσκευής Ad μοχλού" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:105 msgid "Paddle Device Assignment" -msgstr "Ανάθεση Συσκευής Paddle" +msgstr "Ανάθεση Συσκευής Κουπιού" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:106 msgid "Dial Device Assignment" -msgstr "Ανάθεση Συσκευής Dial" +msgstr "Ανάθεση Συσκευής Περιστροφής" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:107 msgid "Positional Device Assignment" -msgstr "Ανάθεση Συσκευής Posisional" +msgstr "Ανάθεση Συσκευής Θέσεως" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:108 msgid "Mouse Device Assignment" @@ -5005,82 +5006,82 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:63 msgctxt "swlist-info" msgid "Alternate Title" -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικός Τίτλος" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:64 msgctxt "swlist-info" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Συγγραφέας" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:65 msgctxt "swlist-info" msgid "Barcode Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός Γραμμωτου Κώδικα" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:66 msgctxt "swlist-info" msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Υπεύθυνος ανάπτυξης" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:67 msgctxt "swlist-info" msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Διανομέας" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:68 msgctxt "swlist-info" msgid "Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "Οδηγίες Εγκατάστασης" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:69 msgctxt "swlist-info" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:70 msgctxt "swlist-info" msgid "OEM" -msgstr "" +msgstr "OEM" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:71 msgctxt "swlist-info" msgid "Original Publisher" -msgstr "" +msgstr "Αρχικός Εκδότης" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:72 msgctxt "swlist-info" msgid "Part Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός παρτίδας" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:73 msgctxt "swlist-info" msgid "PCB" -msgstr "" +msgstr "PCB" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:74 msgctxt "swlist-info" msgid "Programmer" -msgstr "" +msgstr "Προγραμματιστής" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:75 msgctxt "swlist-info" msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία κυκλοφορίας" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:76 msgctxt "swlist-info" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Σειριακός Αριθμός" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:77 msgctxt "swlist-info" msgid "Usage Instructions" -msgstr "" +msgstr "Οδηγίες Χρήσης" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:78 msgctxt "swlist-info" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Έκδοση" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:84 msgctxt "machine-filter" @@ -5235,22 +5236,22 @@ msgstr "Εκδότης" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:117 msgctxt "software-filter" msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Υπεύθυνος ανάπτυξης" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:118 msgctxt "software-filter" msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Διανομέας" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:119 msgctxt "software-filter" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Συγγραφέας" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:120 msgctxt "software-filter" msgid "Programmer" -msgstr "" +msgstr "Προγραμματιστής" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:121 msgctxt "software-filter" @@ -5343,11 +5344,11 @@ msgstr "Περιλαμβάνονται κλώνοι" #: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:2046 src/frontend/mame/ui/inifile.cpp:270 msgctxt "swlist-info" msgid "Software list/item" -msgstr "" +msgstr "Λίστα λογισμικού/αντικείμενο" #: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:81 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2692 msgid "Software List Info" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Λίστας λογισμικού" #: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:365 msgid "Revision: " @@ -5472,7 +5473,7 @@ msgstr " (προεπιλογή)" #: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:973 msgid "No plugins found" -msgstr "" +msgstr "Δε βρέθηκαν πρόσθετα" #: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:30 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:132 msgid "Pseudo terminals" @@ -5493,16 +5494,19 @@ msgid "" "Press %2$s to delete\n" "Press %3$s to cancel" msgstr "" +"Διαγραφή αποθηκευμένης κατάστασης %1$s?\n" +"Πατήστε %2$s για διαγραφή\n" +"Πατήστε %3$s για ακύρωση" #: src/frontend/mame/ui/state.cpp:378 #, c-format msgid "Error removing saved state file %1$s" -msgstr "" +msgstr "Πρόβλημα κατά την αφαίρεση της αποθηκευμένης κατάστασης %1$s" #: src/frontend/mame/ui/state.cpp:424 #, c-format msgid "Press %1$s to delete" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε %1$s για διαγραφή" #: src/frontend/mame/ui/state.cpp:497 msgid "Load State" @@ -5541,7 +5545,7 @@ msgstr "Άλλα Στοιχεία Ελέγχου" #: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:227 msgid "This machine has no configurable inputs." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το μηχάνημα δεν έχει είσαγωγές προς ρύθμιση." #: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:310 msgid "Pressed" @@ -5748,12 +5752,12 @@ msgstr "Μέσα Λογισμικού" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:39 msgctxt "path-option" msgid "Sound Samples" -msgstr "" +msgstr "Δείγματα ήχου" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:40 msgctxt "path-option" msgid "Artwork" -msgstr "" +msgstr "Artwork" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:41 msgctxt "path-option" @@ -5763,17 +5767,17 @@ msgstr "Στόχαστρα" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:42 msgctxt "path-option" msgid "Cheat Files" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία Cheat" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:43 msgctxt "path-option" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετα" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:44 msgctxt "path-option" msgid "UI Translations" -msgstr "" +msgstr "Μεταφράσεις UI" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:45 msgctxt "path-option" @@ -5783,12 +5787,12 @@ msgstr "INIs" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:46 msgctxt "path-option" msgid "UI Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις UI" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:47 msgctxt "path-option" msgid "Plugin Data" -msgstr "" +msgstr "Δεδομένα Πρόσθετων" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:48 msgctxt "path-option" @@ -5838,12 +5842,12 @@ msgstr "Φυλλάδια" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:57 msgctxt "path-option" msgid "Title Screens" -msgstr "" +msgstr "Οθόνες Τίτλου" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:58 msgctxt "path-option" msgid "Game Endings" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμοί Παιχνιδιών" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:59 msgctxt "path-option" @@ -5853,17 +5857,17 @@ msgstr "Αρχηγοί" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:60 msgctxt "path-option" msgid "Artwork Previews" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση Artwork" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:61 msgctxt "path-option" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:62 msgctxt "path-option" msgid "Game Over Screens" -msgstr "" +msgstr "Οθονες Game Over" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:63 msgctxt "path-option" @@ -5941,16 +5945,16 @@ msgstr " ΓΡΑΦΙΔΕΣ" #: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1224 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1255 #, c-format msgid "Zoom = 1/%1$d" -msgstr "" +msgstr "Μεγένθυση = 1/%1$d" #: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1224 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1255 #, c-format msgid "Zoom = %1$d" -msgstr "" +msgstr "Μεγένθυση = %1$d" #: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1262 msgid "Expand to fit" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Επέκταση" #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:856 msgid "Configure Machine" @@ -5992,12 +5996,12 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:95 #, c-format msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος ROMs για %1$u μηχανήματα που δεν είναι διαθέσιμα" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:96 #, c-format msgid "Audit ROMs for all %1$u machines" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος ROMs για όλα τα %1$u μηχανήματα" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:33 msgid "Show All" @@ -6029,7 +6033,7 @@ msgstr "Γλώσσα" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:183 msgid "System Names" -msgstr "" +msgstr "Ονόματα συστήματος" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:186 msgid "Show side panels" @@ -6037,11 +6041,11 @@ msgstr "Προβολή πλευρικών πάνελ" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:198 msgid "UI Customization Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Προσαρμογής UI" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:212 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:256 msgid "[built-in]" -msgstr "" +msgstr "[ενσωματομένο]" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:338 msgid "default" @@ -6393,12 +6397,12 @@ msgstr "Φυλλάδιο" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:81 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Title Screen" -msgstr "" +msgstr "Οθόνη Τίτλου" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:82 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Ending" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:83 msgctxt "selmenu-artwork" @@ -6438,12 +6442,12 @@ msgstr "Βαθμολογία" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:90 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:91 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Marquee" -msgstr "" +msgstr "Μαρκίζα" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:92 msgctxt "selmenu-artwork" @@ -6452,7 +6456,7 @@ msgstr "Εξώφυλλα" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:96 msgid "Add or remove favorite" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση αγαπημένου" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:97 msgid "Export displayed list to file" @@ -6460,7 +6464,7 @@ msgstr "Εξαγωγή λίστας σε αρχείο" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:98 msgid "Audit media" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος μέσων" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:99 msgid "Show DATs view" @@ -6506,7 +6510,7 @@ msgstr "Ο Οδηγός είναι κλώνος του: %1$-.100s" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1287 msgid "Return to previous menu" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφή στο προηγούμενο μενού" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2233 msgid "Images" @@ -6879,7 +6883,7 @@ msgstr "Ήχος" #: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:149 msgid "Compressor" -msgstr "" +msgstr "Συμπιεστής" #: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:150 msgid "Sample Rate" @@ -7039,84 +7043,3 @@ msgstr "* Επιλογές Υποδοχής:\n" msgid "[None]\n" msgstr "[Καμία]\n" -#, c-format -#~ msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable?" -#~ msgstr "Έλεγχος ROMs για %1$u μηχανήματα που δεν είναι διαθέσιμα;" - -#, c-format -#~ msgid "Audit ROMs for all %1$u machines?" -#~ msgstr "Έλεγχος ROMs για όλα τα %1$u μηχανήματα;" - -#~ msgid "Add or remove favorites" -#~ msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση από τα αγαπημένα" - -#, c-format -#~ msgid "Romset: %1$-.100s" -#~ msgstr "Romset: %1$-.100s" - -#~ msgid "Custom UI Settings" -#~ msgstr "Προσαρμοσμένες Ρυθμίσεις UI" - -#~ msgid "Software Usage" -#~ msgstr "Χρήση Λογισμικού" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Χρήση" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "UI" -#~ msgstr "UI" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Γλώσσα" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "Samples" -#~ msgstr "Δείγματα" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "Cheats" -#~ msgstr "Cheats" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "Titles" -#~ msgstr "Τίτλοι" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "Ends" -#~ msgstr "Τερματισμοί" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "Artworks" -#~ msgstr "Artworks" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "Artworks Preview" -#~ msgstr "Προεπισκόπηση Artworks" - -#~ msgctxt "path-option" -#~ msgid "GameOver" -#~ msgstr "GameOver" - -#~ msgctxt "selmenu-artwork" -#~ msgid "Titles" -#~ msgstr "Τίτλοι" - -#~ msgctxt "selmenu-artwork" -#~ msgid "Ends" -#~ msgstr "Τερματισμοί" - -#~ msgctxt "selmenu-artwork" -#~ msgid "Marquees" -#~ msgstr "Μαρκίζες" - -#~ msgid "This machine has no input map." -#~ msgstr "Αυτό το μηχάνημα δεν έχει χαρτογραφηση εισαγωγής." - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Επιλογή" - -#, c-format -#~ msgid "romset: %1$-.100s" -#~ msgstr "romset: %1$-.100s"