mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-23 00:39:36 +03:00
Merge pull request #639 from Chintiger/patch-2
Made more fixes and updates.
This commit is contained in:
commit
b77a5b36c1
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "イタリック"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:380
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "線"
|
||||
msgstr "行数"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:388
|
||||
msgid "Infos text size"
|
||||
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "UIフォント設定"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:432
|
||||
msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||||
msgstr "サンプルテキスト - 禅智内供の鼻と云えば、池の尾で知らない者はない。"
|
||||
msgstr "サンプルテキスト - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:530
|
||||
msgid "Normal text"
|
||||
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "通常テキストの背景"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:533
|
||||
msgid "Selected background color"
|
||||
msgstr "選択したテキストの背景"
|
||||
msgstr "選択済テキストの背景"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:534
|
||||
msgid "Subitem color"
|
||||
@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "UIの色設定"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181
|
||||
msgid "Double click or press "
|
||||
msgstr "ダブルクリックまたはプレス"
|
||||
msgstr "色の値を変更するには"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:592
|
||||
msgid " to change the color value"
|
||||
msgstr "色変更用"
|
||||
msgstr "ダブルクリックまたはプレスして下さい"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:618
|
||||
msgid "Menu Preview"
|
||||
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "メニューのプレビュー"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:626
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "通常"
|
||||
msgstr "通常項目"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:627
|
||||
msgid "Subitem"
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "サブ項目"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:628
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "選択済"
|
||||
msgstr "選択済の項目"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:629
|
||||
msgid "Mouse Over"
|
||||
@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "パレットから選ぶ"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:912
|
||||
msgid " - ARGB Settings"
|
||||
msgstr "- ARGB設定"
|
||||
msgstr " - ARGB設定"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:936
|
||||
msgid "Color preview ="
|
||||
msgstr "色プレビュー ="
|
||||
msgstr "色のプレビュー ="
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:59
|
||||
msgid "Software History"
|
||||
msgstr "ソフトウェアの歴史"
|
||||
msgstr "ソフトウェアのヒストリ"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:61
|
||||
msgid "Software Usage"
|
||||
@ -337,13 +337,13 @@ msgstr "ソフトウェアの使い方"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:199
|
||||
msgid "Revision: "
|
||||
msgstr "リビジョン:"
|
||||
msgstr "リビジョン: "
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "ヒストリ"
|
||||
msgstr "ヒストリファイル"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:293
|
||||
msgid "Mameinfo"
|
||||
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "アートワークのプレビュー"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "セレクト"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53
|
||||
msgid "GameOver"
|
||||
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "フォルダを"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660
|
||||
msgid " Folder"
|
||||
msgstr " 削除"
|
||||
msgstr " 削除する"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225
|
||||
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user