mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-19 15:11:37 +03:00
Merge pull request #816 from aviloria/patch-3
Update strings.po [aviloria ]
This commit is contained in:
commit
ca24afe9c5
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Puntuación MAME"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:294 src/emu/ui/selgame.cpp:44
|
||||
msgid "Gameinit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio de partida"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:296 src/emu/ui/selgame.cpp:43
|
||||
msgid "Command"
|
||||
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Truco"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:135
|
||||
msgid "Plugin Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración del plugin"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:139
|
||||
msgid "External DAT View"
|
||||
@ -895,15 +895,15 @@ msgstr "%s.txt guardado en la carpeta «ui»."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:677
|
||||
msgid "Export list in XML format (like -listxml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar lista en formato XML (igual que -listxml)"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:678
|
||||
msgid "Export list in XML format (like -listxml, but exclude devices)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar lista en formato XML (igual que -listxml, pero excluyendo los dispositivos)"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:679
|
||||
msgid "Export list in TXT format (like -listfull)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar lista en formato TXT (igual que -listfull)"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:729 src/emu/ui/optsmenu.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Guardar ajustes de máquina"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:806
|
||||
msgid "Configure machine:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar máquina:"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:868 src/emu/ui/selsoft.cpp:109
|
||||
msgid " (default)"
|
||||
@ -1029,6 +1029,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Press any key to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falta la máquina seleccionada o una o más de sus ROMs o imágenes CHD. "
|
||||
"Por favor, elige otra máquina.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pulsa cualquier tecla para continuar."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:595 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265
|
||||
msgid "Configure Options"
|
||||
@ -1307,11 +1311,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Press any key to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al software elegido le falta uno o varios archivos necesarios. Por favor, "
|
||||
"elige otro software.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pulsa cualquier tecla para continuar."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d software packages )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d paquetes de software )"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:684
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1610,6 +1618,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Press any key to continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pulsa cualquier tecla para continuar"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user