Merge pull request #816 from aviloria/patch-3

Update strings.po [aviloria ]
This commit is contained in:
Miodrag Milanović 2016-04-16 08:56:24 +02:00
commit ca24afe9c5

View File

@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Puntuación MAME"
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:294 src/emu/ui/selgame.cpp:44 #: src/emu/ui/datmenu.cpp:294 src/emu/ui/selgame.cpp:44
msgid "Gameinit" msgid "Gameinit"
msgstr "" msgstr "Inicio de partida"
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:296 src/emu/ui/selgame.cpp:43 #: src/emu/ui/datmenu.cpp:296 src/emu/ui/selgame.cpp:43
msgid "Command" msgid "Command"
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Truco"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:135 #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:135
msgid "Plugin Options" msgid "Plugin Options"
msgstr "" msgstr "Configuración del plugin"
#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:139 #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:139
msgid "External DAT View" msgid "External DAT View"
@ -895,15 +895,15 @@ msgstr "%s.txt guardado en la carpeta «ui»."
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:677 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:677
msgid "Export list in XML format (like -listxml)" msgid "Export list in XML format (like -listxml)"
msgstr "" msgstr "Exportar lista en formato XML (igual que -listxml)"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:678 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:678
msgid "Export list in XML format (like -listxml, but exclude devices)" msgid "Export list in XML format (like -listxml, but exclude devices)"
msgstr "" msgstr "Exportar lista en formato XML (igual que -listxml, pero excluyendo los dispositivos)"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:679 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:679
msgid "Export list in TXT format (like -listfull)" msgid "Export list in TXT format (like -listfull)"
msgstr "" msgstr "Exportar lista en formato TXT (igual que -listfull)"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:729 src/emu/ui/optsmenu.cpp:376 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:729 src/emu/ui/optsmenu.cpp:376
msgid "" msgid ""
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Guardar ajustes de máquina"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:806 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:806
msgid "Configure machine:" msgid "Configure machine:"
msgstr "" msgstr "Configurar máquina:"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:868 src/emu/ui/selsoft.cpp:109 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:868 src/emu/ui/selsoft.cpp:109
msgid " (default)" msgid " (default)"
@ -1029,6 +1029,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Press any key to continue." "Press any key to continue."
msgstr "" msgstr ""
"Falta la máquina seleccionada o una o más de sus ROMs o imágenes CHD. "
"Por favor, elige otra máquina.\n"
"\n"
"Pulsa cualquier tecla para continuar."
#: src/emu/ui/selgame.cpp:595 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 #: src/emu/ui/selgame.cpp:595 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265
msgid "Configure Options" msgid "Configure Options"
@ -1307,11 +1311,15 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Press any key to continue." "Press any key to continue."
msgstr "" msgstr ""
"Al software elegido le falta uno o varios archivos necesarios. Por favor, "
"elige otro software.\n"
"\n"
"Pulsa cualquier tecla para continuar."
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:683 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:683
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d software packages )" msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d software packages )"
msgstr "" msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d paquetes de software )"
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:684 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:684
#, c-format #, c-format
@ -1610,6 +1618,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Press any key to continue" "Press any key to continue"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pulsa cualquier tecla para continuar"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1182 #: src/emu/ui/ui.cpp:1182
#, c-format #, c-format