Updated Greek UI translation. (#10569)

This commit is contained in:
BraiNKilleRGR 2022-11-20 09:39:49 +02:00 committed by GitHub
parent 371989d6d1
commit df63237563
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-16 02:30+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 19:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Mame.gr - BraiNKilleR\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n"
"Language: el\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:474 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:547
msgid ""
@ -961,6 +961,7 @@ msgid ""
"There is nothing you can do to fix this problem except wait for the "
"developers to improve the emulation.\n"
msgstr ""
"\n"
"ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ. Η εξομοίωση για αυτό το σύστημα δεν είναι "
"ακόμα πλήρης. Δεν υπάρχει τίποτα που μπορείτε να κάνετε για να διορθώσετε "
"αυτό το πρόβλημα εκτός από την αναμονή για τους προγραμματιστές να "
@ -973,6 +974,10 @@ msgid ""
"physical interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to "
"fully experience this system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Στοιχεία αυτού του συστήματος δεν μπορούν να εξομοιωθούν με ακρίβεια, καθώς "
"απαιτούν φυσική αλληλεπίδραση ή αποτελούνται από μηχανικές συσκευές. Δεν "
"είναι δυνατόν να βιώσετε πλήρως αυτό το σύστημα.\n"
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:167
#, c-format
@ -1863,7 +1868,7 @@ msgstr "Πιέστε το πλήκτρο %1$s για προσθήκη\n"
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:609
#, c-format
msgid "Press %1$s to clear\n"
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο %1$s για καθαρισμό"
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο %1$s για καθαρισμό\n"
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:610
#, c-format
@ -4672,7 +4677,7 @@ msgstr "Κουπί 10"
#: src/emu/inpttype.ipp:672
msgctxt "input-name"
msgid "Paddle V"
msgstr "Κουπί Κάθ."
msgstr "Κουπί Κάθετο"
#: src/emu/inpttype.ipp:673
msgctxt "input-name"
@ -4772,7 +4777,7 @@ msgstr "Θέσεως 10"
#: src/emu/inpttype.ipp:700
msgctxt "input-name"
msgid "Positional V"
msgstr "Θέσεως Κάθ."
msgstr "Θέσεως Κάθετο"
#: src/emu/inpttype.ipp:701
msgctxt "input-name"
@ -4872,7 +4877,7 @@ msgstr "Περιστροφικό 10"
#: src/emu/inpttype.ipp:728
msgctxt "input-name"
msgid "Dial V"
msgstr "Περιστροφικό Κάθ."
msgstr "Περιστροφικό Κάθετο"
#: src/emu/inpttype.ipp:729
msgctxt "input-name"
@ -6522,14 +6527,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Εισάγετε συνδυασμό ή πατήστε %s για ακύρωση\n"
"%s"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Elements of this system cannot be emulated as they require physical "
#~ "interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to fully "
#~ "experience this system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Στοιχεία αυτού του συστήματος δεν μπορούν να εξομοιωθούν, καθώς απαιτούν "
#~ "φυσική αλληλεπίδραση ή αποτελούνται από μηχανικές συσκευές. Δεν είναι "
#~ "δυνατόν να δοκιμάσετε πλήρως αυτό το σύστημα.\n"