mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-17 22:13:04 +03:00
Updated Greek UI translation. (#10569)
This commit is contained in:
parent
371989d6d1
commit
df63237563
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-16 02:30+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 19:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mame.gr - BraiNKilleR\n"
|
||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:474 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:547
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -961,6 +961,7 @@ msgid ""
|
||||
"There is nothing you can do to fix this problem except wait for the "
|
||||
"developers to improve the emulation.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ. Η εξομοίωση για αυτό το σύστημα δεν είναι "
|
||||
"ακόμα πλήρης. Δεν υπάρχει τίποτα που μπορείτε να κάνετε για να διορθώσετε "
|
||||
"αυτό το πρόβλημα εκτός από την αναμονή για τους προγραμματιστές να "
|
||||
@ -973,6 +974,10 @@ msgid ""
|
||||
"physical interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to "
|
||||
"fully experience this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Στοιχεία αυτού του συστήματος δεν μπορούν να εξομοιωθούν με ακρίβεια, καθώς "
|
||||
"απαιτούν φυσική αλληλεπίδραση ή αποτελούνται από μηχανικές συσκευές. Δεν "
|
||||
"είναι δυνατόν να βιώσετε πλήρως αυτό το σύστημα.\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:167
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1863,7 +1868,7 @@ msgstr "Πιέστε το πλήκτρο %1$s για προσθήκη\n"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Press %1$s to clear\n"
|
||||
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο %1$s για καθαρισμό"
|
||||
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο %1$s για καθαρισμό\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:610
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4672,7 +4677,7 @@ msgstr "Κουπί 10"
|
||||
#: src/emu/inpttype.ipp:672
|
||||
msgctxt "input-name"
|
||||
msgid "Paddle V"
|
||||
msgstr "Κουπί Κάθ."
|
||||
msgstr "Κουπί Κάθετο"
|
||||
|
||||
#: src/emu/inpttype.ipp:673
|
||||
msgctxt "input-name"
|
||||
@ -4772,7 +4777,7 @@ msgstr "Θέσεως 10"
|
||||
#: src/emu/inpttype.ipp:700
|
||||
msgctxt "input-name"
|
||||
msgid "Positional V"
|
||||
msgstr "Θέσεως Κάθ."
|
||||
msgstr "Θέσεως Κάθετο"
|
||||
|
||||
#: src/emu/inpttype.ipp:701
|
||||
msgctxt "input-name"
|
||||
@ -4872,7 +4877,7 @@ msgstr "Περιστροφικό 10"
|
||||
#: src/emu/inpttype.ipp:728
|
||||
msgctxt "input-name"
|
||||
msgid "Dial V"
|
||||
msgstr "Περιστροφικό Κάθ."
|
||||
msgstr "Περιστροφικό Κάθετο"
|
||||
|
||||
#: src/emu/inpttype.ipp:729
|
||||
msgctxt "input-name"
|
||||
@ -6522,14 +6527,3 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισάγετε συνδυασμό ή πατήστε %s για ακύρωση\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Elements of this system cannot be emulated as they require physical "
|
||||
#~ "interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to fully "
|
||||
#~ "experience this system.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Στοιχεία αυτού του συστήματος δεν μπορούν να εξομοιωθούν, καθώς απαιτούν "
|
||||
#~ "φυσική αλληλεπίδραση ή αποτελούνται από μηχανικές συσκευές. Δεν είναι "
|
||||
#~ "δυνατόν να δοκιμάσετε πλήρως αυτό το σύστημα.\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user