More fix-up, thanks Gridle

This commit is contained in:
Vas Crabb 2016-03-07 00:11:38 +11:00
parent 825463d3e0
commit e2031f1cbb

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n" "Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-06 03:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-06 23:52+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 01:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-23 01:39+0900\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n" "Language-Team: MAME Language Team\n"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/info.cpp:109 #: src/emu/ui/info.cpp:109
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
msgstr "" msgstr "〔空〕"
#: src/emu/ui/info_pty.cpp:26 src/emu/ui/mainmenu.cpp:90 #: src/emu/ui/info_pty.cpp:26 src/emu/ui/mainmenu.cpp:90
msgid "Pseudo terminals" msgid "Pseudo terminals"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "ゲームオーバー"
#: src/emu/ui/menu.cpp:63 #: src/emu/ui/menu.cpp:63
msgid "Add or remove favorites" msgid "Add or remove favorites"
msgstr "" msgstr "お気に入りに追加または削除"
#: src/emu/ui/menu.cpp:64 #: src/emu/ui/menu.cpp:64
msgid "Export displayed list to file" msgid "Export displayed list to file"
@ -994,38 +994,38 @@ msgstr "BIOS選択メニューをスキップする"
msgid "Skip software parts selection menu" msgid "Skip software parts selection menu"
msgstr "ソフトウェアパーツ選択メニューをスキップする" msgstr "ソフトウェアパーツ選択メニューをスキップする"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:648 src/emu/ui/miscmenu.cpp:668 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:652 src/emu/ui/miscmenu.cpp:672
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267
msgid "Miscellaneous Options" msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "その他の設定" msgstr "その他の設定"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:733 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:737
#, c-format #, c-format
msgid "%s.xml saved under ui folder." msgid "%s.xml saved under ui folder."
msgstr "%s.xmlがuiフォルダーに保存された。" msgstr "%s.xmlをuiフォルダーに保存しました。"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:761 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:765
msgid "Name: Description:\n" msgid "Name: Description:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:773 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:777
#, c-format #, c-format
msgid "%s.txt saved under ui folder." msgid "%s.txt saved under ui folder."
msgstr "%s.txtがuiフォルダーに保存された。" msgstr "%s.txtをuiフォルダーに保存しました。"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:791 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:795
msgid "Export XML format (like -listxml)" msgid "Export XML format (like -listxml)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:792 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:796
msgid "Export TXT format (like -listfull)" msgid "Export TXT format (like -listfull)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:850 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:854
msgid "Dummy" msgid "Dummy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:852 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:856
msgid "Save machine configuration" msgid "Save machine configuration"
msgstr "マシン設定を保存する" msgstr "マシン設定を保存する"
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "^!ファイル"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:231 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:231
msgid " ^!Category" msgid " ^!Category"
msgstr "" msgstr " ^!カテゴリ"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:254 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:254
msgid "^!Setup custom filter" msgid "^!Setup custom filter"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "UIをカスタマイズする"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:263 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:263
msgid "Configure Directories" msgid "Configure Directories"
msgstr "ディレクトリの設定" msgstr "フォルダ設定"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:266 src/emu/ui/sndmenu.cpp:150 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:266 src/emu/ui/sndmenu.cpp:150
#: src/emu/ui/sndmenu.cpp:170 #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:170
@ -1085,14 +1085,14 @@ msgid "**Error saving %s.ini**"
msgstr "*** %s.iniの保存エラー ***" msgstr "*** %s.iniの保存エラー ***"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:376 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:376
msgid "\n" msgid ""
"\n"
" Configuration saved \n" " Configuration saved \n"
"\n" "\n"
"" msgstr ""
msgstr "\n" "\n"
" 設定が保存された \n" " 設定を保存しました \n"
"\n" "\n"
""
#: src/emu/ui/selector.cpp:152 #: src/emu/ui/selector.cpp:152
msgid "Selection List - Search: " msgid "Selection List - Search: "
@ -1113,8 +1113,8 @@ msgid ""
"%s\n" "%s\n"
" added to favorites list." " added to favorites list."
msgstr "" msgstr ""
"「%s」\n" "「%s」\n"
"お気に入りに追加した。" "お気に入りに追加しました。"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:394 src/emu/ui/selgame.cpp:403 #: src/emu/ui/selgame.cpp:394 src/emu/ui/selgame.cpp:403
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:285 #: src/emu/ui/selsoft.cpp:285
@ -1123,8 +1123,8 @@ msgid ""
"%s\n" "%s\n"
" removed from favorites list." " removed from favorites list."
msgstr "" msgstr ""
"「%s」\n" "「%s」\n"
"お気に入りから削除した。" "お気に入りから削除しました。"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:464 #: src/emu/ui/selgame.cpp:464
msgid "" msgid ""
@ -1539,15 +1539,15 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/swlist.cpp:268 #: src/emu/ui/swlist.cpp:268
msgid "shortname" msgid "shortname"
msgstr "" msgstr "ソフト"
#: src/emu/ui/swlist.cpp:268 #: src/emu/ui/swlist.cpp:268
msgid "description" msgid "description"
msgstr "説明" msgstr "名前"
#: src/emu/ui/swlist.cpp:436 #: src/emu/ui/swlist.cpp:436
msgid "[compatible lists]" msgid "[compatible lists]"
msgstr "" msgstr "【互換リスト】"
#: src/emu/ui/tapectrl.cpp:84 #: src/emu/ui/tapectrl.cpp:84
msgid "stopped" msgid "stopped"
@ -1589,10 +1589,6 @@ msgstr "巻き戻す"
msgid "Fast Forward" msgid "Fast Forward"
msgstr "早送り" msgstr "早送り"
#: src/emu/ui/ui.cpp:176
msgid "**Error loading ui.ini**"
msgstr "*** ui.iniの読み込みエラー ***"
#: src/emu/ui/ui.cpp:415 #: src/emu/ui/ui.cpp:415
msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): "
msgstr "このドライバは以下のデバイスでイメージの読み込みが必要です:" msgstr "このドライバは以下のデバイスでイメージの読み込みが必要です:"