mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-10-04 16:34:53 +03:00
Update German strings.po
This commit is contained in:
parent
d4e9af3ece
commit
eebcf67786
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-06 03:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 18:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 02:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 15:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <scummvm@rootfather.de>\n"
|
||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Verzögerung für Dauerfeuer"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:20
|
||||
msgid "Lightgun Device Assignment"
|
||||
msgstr "Lichtpistolen-Zuordnung"
|
||||
msgstr "Lightgun-Zuordnung"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:21
|
||||
msgid "Trackball Device Assignment"
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Farbeinstellungen für Benutzeroberfläche"
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Double click or press %1$s to change the color value"
|
||||
msgstr "Doppelklicken Sie oder drücken Sie %1$s, um den Farbwert zu ändern"
|
||||
msgstr "Doppelklicken oder drücken Sie %1$s, um den Farbwert zu ändern"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/custui.cpp:617
|
||||
msgid "Menu Preview"
|
||||
@ -413,34 +413,34 @@ msgstr "Geschichte der Software"
|
||||
msgid "Software Usage"
|
||||
msgstr "Verwendung der Software"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:195
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:187
|
||||
msgid "Revision: "
|
||||
msgstr "Version: "
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:287 src/emu/ui/selgame.cpp:39
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:2129 src/emu/ui/selgame.cpp:2138
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1565 src/emu/ui/selsoft.cpp:1583
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1592
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:277 src/emu/ui/selgame.cpp:39
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:2173 src/emu/ui/selgame.cpp:2182
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1563 src/emu/ui/selsoft.cpp:1581
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1590
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Geschichte"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:289 src/emu/ui/selgame.cpp:40
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:279 src/emu/ui/selgame.cpp:40
|
||||
msgid "Mameinfo"
|
||||
msgstr "Mameinfo"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:42
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:281 src/emu/ui/selgame.cpp:42
|
||||
msgid "Messinfo"
|
||||
msgstr "Messinfo"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 src/emu/ui/selgame.cpp:41
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:283 src/emu/ui/selgame.cpp:41
|
||||
msgid "Sysinfo"
|
||||
msgstr "Sysinfo"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 src/emu/ui/selgame.cpp:44
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:285 src/emu/ui/selgame.cpp:44
|
||||
msgid "Mamescore"
|
||||
msgstr "Mamespielstand"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 src/emu/ui/selgame.cpp:43
|
||||
#: src/emu/ui/datmenu.cpp:287 src/emu/ui/selgame.cpp:43
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
||||
msgid "File Already Exists - Override?"
|
||||
msgstr "Datei existiert bereits - Überschreiben?"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/filesel.cpp:161 src/emu/ui/selgame.cpp:1554
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1555 src/emu/ui/selgame.cpp:1556
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1557 src/emu/ui/selgame.cpp:1558
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1559 src/emu/ui/selgame.cpp:1560
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1569
|
||||
#: src/emu/ui/filesel.cpp:161 src/emu/ui/selgame.cpp:1598
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1599 src/emu/ui/selgame.cpp:1600
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1601 src/emu/ui/selgame.cpp:1602
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1603 src/emu/ui/selgame.cpp:1604
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1613
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/filesel.cpp:162 src/emu/ui/selgame.cpp:1554
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1555 src/emu/ui/selgame.cpp:1556
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1557 src/emu/ui/selgame.cpp:1558
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1559 src/emu/ui/selgame.cpp:1560
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1569
|
||||
#: src/emu/ui/filesel.cpp:162 src/emu/ui/selgame.cpp:1598
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1599 src/emu/ui/selgame.cpp:1600
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1601 src/emu/ui/selgame.cpp:1602
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1603 src/emu/ui/selgame.cpp:1604
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1613
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
@ -939,12 +939,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:256
|
||||
msgid "Coin %1$c: NA%3$s\n"
|
||||
msgstr "Geld %1$c: NA%3$s\n"
|
||||
msgstr "Münzen %1$c: NA%3$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coin %1$c: %2$d%3$s\n"
|
||||
msgstr "Geld %1$c: %2$d%3$s\n"
|
||||
msgstr "Münzen %1$c: %2$d%3$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:259
|
||||
msgid " (locked)"
|
||||
@ -994,38 +994,38 @@ msgstr "Menü zur BIOS-Auswahl überspringen"
|
||||
msgid "Skip software parts selection menu"
|
||||
msgstr "Menü zur Softwareauswahl überspringen"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:648 src/emu/ui/miscmenu.cpp:668
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:652 src/emu/ui/miscmenu.cpp:672
|
||||
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267
|
||||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||||
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:733
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.xml saved under ui folder."
|
||||
msgstr "%s.xml im Ordner der Benutzeroberfläche gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:761
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:765
|
||||
msgid "Name: Description:\n"
|
||||
msgstr "Name: Beschreibung:\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:773
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s.txt saved under ui folder."
|
||||
msgstr "%s.txt im Ordner der Benutzeroberfläche gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:791
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:795
|
||||
msgid "Export XML format (like -listxml)"
|
||||
msgstr "Im XML-Format exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:792
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:796
|
||||
msgid "Export TXT format (like -listfull)"
|
||||
msgstr "Im TXT-Format exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:850
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:854
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Dummy"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:852
|
||||
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:856
|
||||
msgid "Save machine configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration der Maschine speichern"
|
||||
|
||||
@ -1074,11 +1074,6 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgid "**Error saving ui.ini**"
|
||||
msgstr "**Fehler beim Speichern von ui.ini**"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "**Error loading %s.ini**"
|
||||
msgstr "**Fehler beim Laden von %s.ini**"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "**Error saving %s.ini**"
|
||||
@ -1101,13 +1096,13 @@ msgstr "Auswahlliste - Suche: "
|
||||
#: src/emu/ui/selector.cpp:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Double click or press %1$s to select"
|
||||
msgstr "Zum Auswählen, doppelklicken Sie oder drücken Sie %1$s"
|
||||
msgstr "Zum Auswählen, doppelklicken oder drücken Sie %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:38
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:388 src/emu/ui/selsoft.cpp:280
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:432 src/emu/ui/selsoft.cpp:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@ -1116,8 +1111,8 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
" zur Favoritenliste hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:394 src/emu/ui/selgame.cpp:403
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:285
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:438 src/emu/ui/selgame.cpp:447
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
@ -1126,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
" von der Favoritenliste entfernt."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:464
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected machine is missing one or more required ROM or CHD images. Please select a different machine.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1136,260 +1131,260 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Drücken Sie eine beliebige Taste (außer ESC) zum Fortfahren."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:603 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:262
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:647 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:262
|
||||
msgid "Configure Options"
|
||||
msgstr "Optionen konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:604
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:648
|
||||
msgid "Configure Machine"
|
||||
msgstr "Maschine konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:760
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d machines (%5$d BIOS) )"
|
||||
msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d Maschinen (%5$d BIOS) )"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:770
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s - %3$s) - "
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s - %3$s) - "
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:777 src/emu/ui/selgame.cpp:783
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:821 src/emu/ui/selgame.cpp:827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) - "
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) - "
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:792
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s Search: %2$s_"
|
||||
msgstr "%1$s Suche: %2$s_"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:840
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:884
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Romset: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "ROM-Satz: %1$-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:843 src/emu/ui/selgame.cpp:892
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:744 src/emu/ui/selsoft.cpp:794
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:887 src/emu/ui/selgame.cpp:936
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:742 src/emu/ui/selsoft.cpp:792
|
||||
#: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$-.100s"
|
||||
msgstr "%1$s, %2$-.100s"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:849 src/emu/ui/selsoft.cpp:750
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:893 src/emu/ui/selsoft.cpp:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver is clone of: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "Treiber ist ein Klon von: %1$-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:851 src/emu/ui/selsoft.cpp:752
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:895 src/emu/ui/selsoft.cpp:750
|
||||
msgid "Driver is parent"
|
||||
msgstr "Treiber ist \"Eltern\"-Treiber\n"
|
||||
msgstr "Treiber ist Ursprungs-Treiber"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:855 src/emu/ui/selsoft.cpp:756
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:899 src/emu/ui/selsoft.cpp:754
|
||||
#: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:332
|
||||
msgid "Overall: NOT WORKING"
|
||||
msgstr "Insgesamt: FUNKTIONIERT NICHT\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:857 src/emu/ui/selsoft.cpp:758
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:901 src/emu/ui/selsoft.cpp:756
|
||||
#: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:334
|
||||
msgid "Overall: Unemulated Protection"
|
||||
msgstr "Insgesamt: Nicht emulierter Kopierschutz\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:859 src/emu/ui/selsoft.cpp:760
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:903 src/emu/ui/selsoft.cpp:758
|
||||
#: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:336
|
||||
msgid "Overall: Working"
|
||||
msgstr "Insgesamt: Funktioniert\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:863 src/emu/ui/selsoft.cpp:764
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:907 src/emu/ui/selsoft.cpp:762
|
||||
msgid "Graphics: Imperfect, "
|
||||
msgstr "Grafik: Fehlerhaft, "
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:865 src/emu/ui/selsoft.cpp:766
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:909 src/emu/ui/selsoft.cpp:764
|
||||
msgid "Graphics: OK, "
|
||||
msgstr "Grafik: OK, "
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:868 src/emu/ui/selsoft.cpp:769
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:912 src/emu/ui/selsoft.cpp:767
|
||||
msgid "Sound: Unimplemented"
|
||||
msgstr "Sound: nicht implementiert"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:870 src/emu/ui/selsoft.cpp:771
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:914 src/emu/ui/selsoft.cpp:769
|
||||
msgid "Sound: Imperfect"
|
||||
msgstr "Sound: Fehlerhaft"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:872 src/emu/ui/selsoft.cpp:773
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:916 src/emu/ui/selsoft.cpp:771
|
||||
msgid "Sound: OK"
|
||||
msgstr "Sound: OK"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:889
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "System: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "System: %1$-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:896 src/emu/ui/selsoft.cpp:798
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:940 src/emu/ui/selsoft.cpp:796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Software is clone of: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "Programm ist ein Klon von: %1$-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:898 src/emu/ui/selsoft.cpp:800
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:942 src/emu/ui/selsoft.cpp:798
|
||||
msgid "Software is parent"
|
||||
msgstr "Programm ist \"Eltern\"-Programm"
|
||||
msgstr "Programm ist Ursprungs-Programm"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:903 src/emu/ui/selsoft.cpp:805
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:947 src/emu/ui/selsoft.cpp:803
|
||||
msgid "Supported: No"
|
||||
msgstr "Unterstützt: Nein"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:908 src/emu/ui/selsoft.cpp:810
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:952 src/emu/ui/selsoft.cpp:808
|
||||
msgid "Supported: Partial"
|
||||
msgstr "Unterstützt: Teilweise"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:913 src/emu/ui/selsoft.cpp:815
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:957 src/emu/ui/selsoft.cpp:813
|
||||
msgid "Supported: Yes"
|
||||
msgstr "Unterstützt: Ja"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:918 src/emu/ui/selsoft.cpp:820
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:962 src/emu/ui/selsoft.cpp:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "romset: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "ROM-Satz: %1$-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:925
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1521
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Romset: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "ROM-Satz: %1$-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1522
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Year: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Jahr: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1523
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Manufacturer: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "Hersteller: %1$-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1527
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver is Clone of: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "Treiber ist ein Klon von: %1$-.100s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1529
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1573
|
||||
msgid "Driver is Parent\n"
|
||||
msgstr "Treiber ist \"Eltern\"-Treiber\n"
|
||||
msgstr "Treiber ist Ursprungs-Treiber\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1532
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1576
|
||||
msgid "Overall: NOT WORKING\n"
|
||||
msgstr "Insgesamt: FUNKTIONIERT NICHT\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1534
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1578
|
||||
msgid "Overall: Unemulated Protection\n"
|
||||
msgstr "Insgesamt: Nicht emulierter Kopierschutz\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1536
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1580
|
||||
msgid "Overall: Working\n"
|
||||
msgstr "Insgesamt: Funktioniert\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1539
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1583
|
||||
msgid "Graphics: Imperfect Colors\n"
|
||||
msgstr "Grafik: Fehlerhafte Farben\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1543
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1587
|
||||
msgid "Graphics: Imperfect\n"
|
||||
msgstr "Grafik: Fehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1545
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1589
|
||||
msgid "Graphics: OK\n"
|
||||
msgstr "Grafik: OK\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1548
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1592
|
||||
msgid "Sound: Unimplemented\n"
|
||||
msgstr "Sound: nicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1550
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1594
|
||||
msgid "Sound: Imperfect\n"
|
||||
msgstr "Sound: Fehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1552
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1596
|
||||
msgid "Sound: OK\n"
|
||||
msgstr "Sound: OK\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1554
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver is Skeleton: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Treiber ist ein \"Skelett\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1555
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Game is Mechanical: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Spiel ist mechanisch: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1556
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requires Artwork: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Benötigt Illustrationen: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1557
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requires Clickable Artwork: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Benötigt klickbare Illustrationen: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1558
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Support Cocktail: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Unterstützt Cocktail-Modus: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1559
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver is Bios: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Treiber ist BIOS: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1560
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Support Save: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Unterstützt Speichern: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1561
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen Orientation: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Bildschirm-Ausrichtung: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1561
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1605
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1561
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1605
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1569
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requires CHD: %1$s\n"
|
||||
msgstr "Benötigt CHD: %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1582
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1626
|
||||
msgid "Roms Audit Pass: OK\n"
|
||||
msgstr "ROM-Überprüfung: OK\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1584
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1628
|
||||
msgid "Roms Audit Pass: BAD\n"
|
||||
msgstr "ROM-Überprüfung: FEHLERHAFT\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1587
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1631
|
||||
msgid "Samples Audit Pass: None Needed\n"
|
||||
msgstr "Samples-Überprüfung: Nicht nötig\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1589
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1633
|
||||
msgid "Samples Audit Pass: OK\n"
|
||||
msgstr "Samples-Überprüfung: OK\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1591
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1635
|
||||
msgid "Samples Audit Pass: BAD\n"
|
||||
msgstr "Samples-Überprüfung: FEHLERHAFT\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1594
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1638
|
||||
msgid ""
|
||||
"Roms Audit Pass: Disabled\n"
|
||||
"Samples Audit Pass: Disabled\n"
|
||||
@ -1397,12 +1392,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ROM-Überprüfung: Deaktiviert\n"
|
||||
"Samples-Überprüfung: Deaktiviert\n"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:2026 src/emu/ui/selgame.cpp:2187
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1641
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:2070 src/emu/ui/selgame.cpp:2231
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1639
|
||||
msgid "No Infos Available"
|
||||
msgstr "Keine Informationen verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:2139 src/emu/ui/selsoft.cpp:1593
|
||||
#: src/emu/ui/selgame.cpp:2183 src/emu/ui/selsoft.cpp:1591
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Verwendung"
|
||||
|
||||
@ -1410,7 +1405,7 @@ msgstr "Verwendung"
|
||||
msgid " (default)"
|
||||
msgstr " (Standard)"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:380
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected software is missing one or more required files. Please select a different software.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1420,57 +1415,57 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Drücken Sie eine beliebige Taste (außer ESC) zum Fortfahren."
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:683
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:681
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d softwares )"
|
||||
msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d Programme )"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:684
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver: \"%1$s\" software list "
|
||||
msgstr "Treiber: \"%1$s\" Softwareliste "
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:687
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:685
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Region: %1$s -"
|
||||
msgstr "Region: %1$s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:689
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:687
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Publisher: %1$s -"
|
||||
msgstr "Herausgeber: %1$s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:691
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Year: %1$s -"
|
||||
msgstr "Jahr: %1$s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:693
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Software List: %1$s -"
|
||||
msgstr "Softwareliste: %1$s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:695
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device type: %1$s -"
|
||||
msgstr "Gerätetyp: %1$s -"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:697
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Search: %s_"
|
||||
msgstr "%s Suche: %s_"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:741 src/emu/ui/selsoft.cpp:791
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:739 src/emu/ui/selsoft.cpp:789
|
||||
#: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$-.100s"
|
||||
msgstr "%1$-.100s"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1978 src/emu/ui/selsoft.cpp:1998
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1976 src/emu/ui/selsoft.cpp:1996
|
||||
msgid "Software part selection:"
|
||||
msgstr "Softwareauswahl:"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:2116 src/emu/ui/selsoft.cpp:2136
|
||||
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:2114 src/emu/ui/selsoft.cpp:2134
|
||||
msgid "Bios selection:"
|
||||
msgstr "BIOS-Auswahl"
|
||||
|
||||
@ -1597,10 +1592,6 @@ msgstr "Zurückspulen"
|
||||
msgid "Fast Forward"
|
||||
msgstr "Vorspulen"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:176
|
||||
msgid "**Error loading ui.ini**"
|
||||
msgstr "**Fehler beim Laden von ui.ini**"
|
||||
|
||||
#: src/emu/ui/ui.cpp:415
|
||||
msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): "
|
||||
msgstr "Für diese Maschine müssen Abbilder in die folgenden Geräte eingehängt werden:"
|
||||
@ -2059,6 +2050,12 @@ msgstr " FARBEN"
|
||||
msgid " PENS"
|
||||
msgstr " STIFTE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "**Error loading %s.ini**"
|
||||
#~ msgstr "**Fehler beim Laden von %s.ini**"
|
||||
|
||||
#~ msgid "**Error loading ui.ini**"
|
||||
#~ msgstr "**Fehler beim Laden von ui.ini**"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Double click or press "
|
||||
#~ msgstr "Doppelklicken Sie oder drücken Sie "
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user