mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-18 22:49:58 +03:00
Update strings.po
Updating and touching up some words
This commit is contained in:
parent
562a3dd558
commit
f3cd9ba697
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "전단지"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:54 src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:48
|
||||
msgid "Titles"
|
||||
msgstr "타이틀"
|
||||
msgstr "시작화면"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:55 src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:49
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "종료"
|
||||
msgstr "종료화면"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:56
|
||||
msgid "Artwork Preview"
|
||||
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:331
|
||||
msgid "UI Font"
|
||||
msgstr "UI 문자"
|
||||
msgstr "UI 글꼴"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:336
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "줄"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:348
|
||||
msgid "Infos text size"
|
||||
msgstr "정보 표시 글자 크기"
|
||||
msgstr "정보표시 글자 크기"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:362
|
||||
msgid "UI Fonts Settings"
|
||||
@ -2493,6 +2493,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The selected option enables the following items:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[현재 가동중인 시스템에 다음 옵션이 적용돼있습니다]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"옵션: %1$s\n"
|
||||
"장치: %2$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"현재 선택된 옵션은 다음 항목을 활성화합니다:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:40
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2504,59 +2510,65 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If you select this option, the following items will be enabled:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[현재 가동중인 시스템에 다음 옵션은 적용되지 않습니다]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"옵션: %1$s\n"
|
||||
"장치: %2$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"이 옵션을 선택하면 다음 항목을 활성화합니다:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:48
|
||||
msgid "* CPU:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* CPU:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:72 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %1$d×%2$s %3$d.%4$06d MHz\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %1$d×%2$s %3$d.%4$06d MHz\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:72 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:133
|
||||
msgid " %1$d×%2$s %5$d.%6$03d kHz\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %1$d×%2$s %5$d.%6$03d kHz\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:73 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:134
|
||||
msgid " %2$s %3$d.%4$06d MHz\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %2$s %3$d.%4$06d MHz\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:73 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:134
|
||||
msgid " %2$s %5$d.%6$03d kHz\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %2$s %5$d.%6$03d kHz\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:85
|
||||
msgid "* Video:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* 비디오:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Screen '%1$s': Vector\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 화면 '%1$s': 벡터\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$f Hz\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 화면 '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$f Hz\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$f Hz\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 화면 '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$f Hz\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:113
|
||||
msgid "* Sound:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* 사운드:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %1$d×%2$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %1$d×%2$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:134
|
||||
msgid " %2$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %2$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:164
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2564,86 +2576,88 @@ msgid ""
|
||||
"* BIOS settings:\n"
|
||||
" %1$d options [default: %2$s]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* BIOS 설정:\n"
|
||||
" %1$d 옵션 [기본: %2$s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:204 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:220
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %1$s [default: %2$s]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %1$s [기본: %2$s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:209 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:230
|
||||
msgid "* DIP switch settings:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* DIP 스위치 설정:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:232
|
||||
msgid "* Configuration settings:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* 환경 설정:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:234
|
||||
msgid "* Input device(s):\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* 입력 장치:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " User inputs [%1$d inputs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 사용자 입력 [%1$d 입력]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Mahjong inputs [%1$d inputs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 마작 입력 [%1$d 입력]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Hanafuda inputs [%1$d inputs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 화투 입력 [%1$d 입력]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Gambling inputs [%1$d inputs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 겜블링 입력 [%1$d 입력]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Analog inputs [%1$d inputs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 아날로그 입력 [%1$d 입력]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Adjuster inputs [%1$d inputs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 조정자 입력 [%1$d 입력]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Keypad inputs [%1$d inputs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 키패드 입력 [%1$d 입력]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Keyboard inputs [%1$d inputs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 키보드 입력 [%1$d 입력]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:255
|
||||
msgid "* Media Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* 미디어 설정:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %1$s [tag: %2$s]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %1$s [태그: %2$s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:263
|
||||
msgid "* Slot Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* 슬롯 설정:\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:270
|
||||
msgid "[None]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[없음]\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/timer/init.lua:94
|
||||
msgid "Current time"
|
||||
@ -2859,11 +2873,11 @@ msgstr "연산자"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:561
|
||||
msgid "Left less than right, value is difference"
|
||||
msgstr "좌가 우보다 작음, 값은 차이"
|
||||
msgstr "좌가 우보다 작음, 해당 값은 차이"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:563
|
||||
msgid "Left greater than right, value is difference"
|
||||
msgstr "좌가 우보다 큼, 값은 차이"
|
||||
msgstr "좌가 우보다 큼, 해당 값은 차이"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:565
|
||||
msgid "Left equal to right"
|
||||
@ -2871,7 +2885,7 @@ msgstr "좌와 우가 같음"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:567
|
||||
msgid "Left not equal to right, value is difference"
|
||||
msgstr "좌와 우가 같지 않음, 값은 차이"
|
||||
msgstr "좌와 우가 같지 않음, 해당 값은 차이"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:569
|
||||
msgid "Left equal to right with bitmask"
|
||||
@ -2883,19 +2897,19 @@ msgstr "좌와 우의 비트마스크값이 일치하지 않음"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:573
|
||||
msgid "Left less than value"
|
||||
msgstr "좌가 이 값보다 작음"
|
||||
msgstr "좌가 해당 값보다 작음"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:575
|
||||
msgid "Left greater than value"
|
||||
msgstr "좌가 이 값보다 큼"
|
||||
msgstr "좌가 해당 값보다 큼"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:577
|
||||
msgid "Left equal to value"
|
||||
msgstr "좌가 이 값과 같음"
|
||||
msgstr "좌가 해당 값과 같음"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:579
|
||||
msgid "Left not equal to value"
|
||||
msgstr "좌가 이 값과 같지 않음"
|
||||
msgstr "좌가 해당 값과 같지 않음"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:590
|
||||
msgid "Right operand"
|
||||
@ -2915,7 +2929,7 @@ msgstr "데이터 형식"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:632
|
||||
msgid "Undo last search -- #"
|
||||
msgstr "가장 최근의 검색 취소 -- #"
|
||||
msgstr "가장 최근 검색 취소 -- #"
|
||||
|
||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:636
|
||||
msgid "Match block"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user