mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-10-04 16:34:53 +03:00
Update German Strings
This commit is contained in:
parent
ac90b9c2ef
commit
fde6ca054f
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 22:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 12:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:192
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Lesen von diesem Image, Schreiben in diff"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:57 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:81
|
||||
msgid "Unfiltered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungefiltert"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:58 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:82
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:59 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:83
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:60
|
||||
msgid "Working"
|
||||
@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Funktioniert"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:61
|
||||
msgid "Not Working"
|
||||
msgstr "Funktioniert Nicht"
|
||||
msgstr "Funktioniert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:62
|
||||
msgid "Mechanical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mechanisch"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:63
|
||||
msgid "Not Mechanical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht mechanisch"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:64
|
||||
msgid "Category"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:65
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:66 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:762
|
||||
msgid "BIOS"
|
||||
@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "BIOS"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:67
|
||||
msgid "Not BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht BIOS"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:68 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:84
|
||||
msgid "Parents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eltern"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:69 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:85
|
||||
msgid "Clones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klone"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:70
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:72
|
||||
msgid "Save Supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:73
|
||||
msgid "Save Unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:74
|
||||
msgid "CHD Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHD benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:75
|
||||
msgid "No CHD Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine CHD benötigt"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:76
|
||||
msgid "Vertical Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertikaler Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:77
|
||||
msgid "Horizontal Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontaler Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:78 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:94
|
||||
msgid "Custom Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Filter"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:87
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
@ -156,19 +156,19 @@ msgstr "Herausgeber"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:88
|
||||
msgid "Supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:89
|
||||
msgid "Partially Supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teilweise unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:90
|
||||
msgid "Unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:91
|
||||
msgid "Release Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veröffentlichungsregion"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:92
|
||||
msgid "Device Type"
|
||||
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Softwareliste"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:244
|
||||
msgid "<set up filters>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Filter erstellen>"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:352
|
||||
msgid "Select custom filters:"
|
||||
msgstr "Filter auswählen"
|
||||
msgstr "Filter auswählen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Filter %1$u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter %1$u"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:518
|
||||
msgid "Remove last filter"
|
||||
@ -201,35 +201,35 @@ msgstr "Filter hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:960
|
||||
msgid "Select category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategorie auswählen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:991
|
||||
msgid "[no category INI files]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Keine Kategorie INI Dateien]"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:999
|
||||
msgid "[no groups in INI file]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Keine Gruppen in INI Datei]"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1033
|
||||
msgid "No category INI files found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Kategorie INI Dateien gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1038
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1042
|
||||
msgid "No groups found in category file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Gruppen in Kategorie Datei gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1047
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1048
|
||||
msgid "Include clones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klone einschließen"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1048 src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:82
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:945 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:946
|
||||
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Neuer Image-Name:"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:177
|
||||
msgid "Image Format:"
|
||||
msgstr "Image-Format"
|
||||
msgstr "Image-Format:"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:183
|
||||
msgid "Create"
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Image-Format auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:388
|
||||
msgid "Load State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade Status"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:388
|
||||
msgid "Select position to load from"
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ladeposition wählen"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:412
|
||||
msgid "Save State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichere Status"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:412
|
||||
msgid "Select position to save to"
|
||||
@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "Treiber ist Ursprungs-Treiber\t\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:864
|
||||
msgid "Analog Controls\tYes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analoge Bedienelemente\tVorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:866
|
||||
msgid "Keyboard Inputs\tYes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastatureingaben\tVorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:869
|
||||
msgid "Overall\tNOT WORKING\n"
|
||||
@ -837,88 +837,88 @@ msgstr "Sound\tOK\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:896
|
||||
msgid "Controls\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bedienelemente\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:898
|
||||
msgid "Controls\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bedienelemente\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:901
|
||||
msgid "Keyboard\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastatur\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:903
|
||||
msgid "Keyboard\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastatur\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:906
|
||||
msgid "Mouse\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maus\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:908
|
||||
msgid "Mouse\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maus\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:911
|
||||
msgid "Microphone\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikrofon\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:913
|
||||
msgid "Microphone\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikrofon\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:916
|
||||
msgid "Camera\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamera\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:918
|
||||
msgid "Camera\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamera\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:921
|
||||
msgid "Disk\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Festplatte\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:923
|
||||
msgid "Disk\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Festplatte\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:926
|
||||
msgid "Printer\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drucker\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:928
|
||||
msgid "Printer\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drucker\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:931
|
||||
msgid "LAN\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LAN\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:933
|
||||
msgid "LAN\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LAN\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:936
|
||||
msgid "WAN\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:938
|
||||
msgid "WAN\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:941
|
||||
msgid "Timing\tUnimplemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitlicher Ablauf\tNicht implementiert\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:943
|
||||
msgid "Timing\tImperfect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitlicher Ablauf\tFehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mechanical Machine\t%1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maschine ist mechanisch\t%1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:946
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "Suche: %1$s_"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Romset: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "ROM-Satz: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "ROM-Satz: %1$-.100s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "System: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "System: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "System: %1$-.100s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1240
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "ROMs"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:36
|
||||
msgid "Software Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Software-Medien"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:37
|
||||
msgid "UI"
|
||||
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "INIs"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:42
|
||||
msgid "Category INIs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategorie INIs"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:43
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
@ -1321,59 +1321,59 @@ msgstr "[fehlgeschlagen]"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:30
|
||||
msgid "protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopierschutz"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:31
|
||||
msgid "color palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farbpalette"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:32
|
||||
msgid "graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:33
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sound"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:34
|
||||
msgid "controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bedienelemente"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:35
|
||||
msgid "keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:36
|
||||
msgid "mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maus"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:37
|
||||
msgid "microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:38
|
||||
msgid "camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:39
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Festplatte"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:40
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drucker"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:41
|
||||
msgid "LAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LAN"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:42
|
||||
msgid "WAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:43
|
||||
msgid "timing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitlicher Ablauf"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:177
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:197
|
||||
msgid "Completely unemulated features: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komplett unemulierte Funktionen: "
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:203 src/frontend/mame/ui/info.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ", %s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:213
|
||||
msgid "Imperfectly emulated features: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht perfekt emulierte Funktionen: "
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:228
|
||||
msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n"
|
||||
@ -1460,6 +1460,10 @@ msgid ""
|
||||
"interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to fully "
|
||||
"experience this machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Verschiedene Elemente dieser Maschine können nicht emuliert werden, da sie "
|
||||
"echte physische Interaktion voraussetzen oder mechanische Komponenten "
|
||||
"beinhalten. Es ist nicht möglich, diese Maschine vollständig zu verwenden.\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:262
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1480,7 +1484,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Drücken Sie eine beliebige Taste zum Fortfahren."
|
||||
"Drücken Sie eine beliebige Taste zum Fortfahren"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1675,16 +1679,17 @@ msgstr " STIFTE"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ROMs für alle %1$u als nicht verfügbar gekennzeichneten Maschinen prüfen?"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Audit ROMs for all %1$u machines?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROMs für alle %1$u Maschinen prüfen?"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(results will be saved to %1$s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Ergebnisse werden unter %1$s gespeichert)"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:130
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1692,10 +1697,12 @@ msgid ""
|
||||
"Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prüfe ROMs für Maschine %2$u von %3$u...\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:142
|
||||
msgid "Start Audit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audit starten"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:80
|
||||
msgid "Software Usage"
|
||||
@ -1739,7 +1746,7 @@ msgstr "Gameinit"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:129
|
||||
msgid "High Scores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekordpunktzahlen"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:130
|
||||
msgid "History"
|
||||
@ -1747,15 +1754,15 @@ msgstr "Geschichte"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:131
|
||||
msgid "MAMEinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAME-Info"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:132
|
||||
msgid "MARPScore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MARP-Spielstand"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:133
|
||||
msgid "MESSinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MESS-Info"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:134
|
||||
msgid "Mamescore"
|
||||
@ -1782,7 +1789,7 @@ msgstr "%1$s, %2$-.100s"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Software is clone of: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "Programm ist ein Klon von: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "Programm ist ein Klon von: %1$-.100s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:591
|
||||
msgid "Software is parent"
|
||||
@ -1803,12 +1810,12 @@ msgstr "Unterstützt: Ja"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "romset: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "ROM-Satz: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "ROM-Satz: %1$-.100s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:627
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver is clone of: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "Treiber ist ein Klon von: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "Treiber ist ein Klon von: %1$-.100s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:629
|
||||
msgid "Driver is parent"
|
||||
@ -1822,12 +1829,12 @@ msgstr "Insgesamt: FUNKTIONIERT NICHT"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:636
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:332
|
||||
msgid "Overall: Unemulated Protection"
|
||||
msgstr "Insgesamt: Nicht emulierter Kopierschutz\n"
|
||||
msgstr "Insgesamt: Nicht emulierter Kopierschutz"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:638
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:334
|
||||
msgid "Overall: Working"
|
||||
msgstr "Insgesamt: Funktioniert\n"
|
||||
msgstr "Insgesamt: Funktioniert"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:642
|
||||
msgid "Graphics: Unimplemented, "
|
||||
@ -2207,6 +2214,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Press any key to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der gewählten Maschine fehlen ein oder mehrere benötigte ROM- oder CHD-"
|
||||
"Abbilder. Bitte wählen Sie eine andere Maschine aus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren."
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:241
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2234,7 +2245,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen ein oder wählen Sie: (zufällige Auswahl)"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Driver: %1$-.100s"
|
||||
msgstr "Treiber: %1$-.100s\n"
|
||||
msgstr "Treiber: %1$-.100s"
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:339
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:349
|
||||
@ -2263,7 +2274,8 @@ msgstr "Grafik: %s, Sound: %s"
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:337
|
||||
msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für diese Maschine müssen Abbilder in die folgenden Geräte eingehängt werden:"
|
||||
"Für diese Maschine müssen Abbilder in die folgenden Geräte eingehängt "
|
||||
"werden: "
|
||||
|
||||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1084 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1094
|
||||
msgid "Keyboard Emulation Status"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user