mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-16 21:44:32 +03:00

Trying to collect messages from everything at once hits some limit in xgettext and causes messages to be lost no, so I've split it up by the second-level source directories. For some reason xgettext thinks overloaded Lua functions are blasphemy, so that has to be worked around, too.
7333 lines
138 KiB
Plaintext
7333 lines
138 KiB
Plaintext
# Czech translations for PACKAGE package.
|
||
# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Automatically generated, 2016.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-10-11 14:20+1100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 16:38+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Karel Brejcha <pankabre@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:26
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:27
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:28
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:29
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:30
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:31
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:32
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:33
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:34
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:35
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:36
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:37
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:38
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:39
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:40
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:41
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:42
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:43
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:44
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:45
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:46
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:47
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:48
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:49
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:50
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:51
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:52
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:53
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:54
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:55
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:60
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:61
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:62
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:63
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:64
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong E"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:65
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:66
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:67
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:68
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong I"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:69
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong J"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:70
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong K"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:71
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong L"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:72
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:73
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong N"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:74
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong O"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:75
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong P"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:76
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Q"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:77
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Kan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:78
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Pon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:79
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Chi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:80
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Reach"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:81
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Ron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:82
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Flip Flop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:83
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Bet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:84
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Take Score"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:85
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Double Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:86
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Big"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:87
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:88
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Last Chance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:93
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda A/1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:94
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda B/2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:95
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda C/3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:96
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda D/4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:97
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda E/5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:98
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda F/6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:99
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda G/7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:100
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda H/8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:101
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:102
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:107
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Key In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:108
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Key Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:109 src/emu/inpttype.ipp:544
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:110
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Book-Keeping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:111
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Door"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:112
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Payout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:113
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Bet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:114
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Deal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:115
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:116
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Take Score"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:117
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Double Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:118
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Half Gamble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:119
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:120
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:125
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:126
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:127
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:128
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:129
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:130
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:135
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop Reel 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:136
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop Reel 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:137
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop Reel 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:138
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop Reel 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:139
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop All Reels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:144
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:145
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:146
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:147
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:148
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:149
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:150
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:151
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:152
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:153
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:154
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:155
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:156
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:157
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:158
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:159
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:160
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:161
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:162
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:163
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:164
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:165
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:166
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:167
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:168
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:169
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:170
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:171
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:172
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:173
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:178
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:179
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:180
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:181
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:182
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong E"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:183
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:184
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:185
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:186
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong I"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:187
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong J"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:188
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong K"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:189
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong L"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:190
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:191
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong N"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:192
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong O"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:193
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong P"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:194
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Q"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:195
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Kan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:196
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Pon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:197
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Chi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:198
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Reach"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:199
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Ron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:200
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Bet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:201
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Last Chance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:202
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Take Score"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:203
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Double Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:204
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Flip Flop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:205
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Big"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:206
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:211
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda A/1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:212
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda B/2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:213
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda C/3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:214
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda D/4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:215
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda E/5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:216
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda F/6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:217
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda G/7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:218
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda H/8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:219
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:220
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:225
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:226
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:227
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:228
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:229
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:230
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:231
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:232
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:233
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:234
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:235
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:236
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:237
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:238
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:239
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:240
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:241
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:242
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:243
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:244
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:245
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:246
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:247
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:248
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:249
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:250
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:251
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:252
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:253
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:254
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:259
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:260
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:261
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:262
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:263
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:264
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:265
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:266
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:267
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:268
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:269
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:270
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:271
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:272
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:273
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:274
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:275
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:276
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:277
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:278
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:279
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:280
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:281
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:282
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:283
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:284
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:285
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:286
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:287
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:288
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:293
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:294
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:295
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:296
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:297
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:298
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:299
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:300
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:301
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:302
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:303
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:304
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:305
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:306
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:307
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:308
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:309
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:310
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:311
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:312
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:313
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:314
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:315
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:316
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:317
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:318
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:319
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:320
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:321
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:322
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:327
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:328
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:329
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:330
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:331
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:332
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:333
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:334
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:335
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:336
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:337
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:338
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:339
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:340
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:341
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:342
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:343
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:344
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:345
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:346
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:347
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:348
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:349
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:350
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:351
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:352
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:353
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:354
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:355
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:356
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:361
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:362
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:363
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:364
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:365
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:366
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:367
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:368
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:369
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:370
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:371
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:372
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:373
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:374
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:375
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:376
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:377
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:378
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:379
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:380
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:381
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:382
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:383
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:384
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:385
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:386
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:387
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:388
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:389
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:390
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:395
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:396
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:397
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:398
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:399
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:400
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:401
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:402
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:403
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:404
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:405
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:406
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:407
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:408
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:409
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:410
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:411
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:412
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:413
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:414
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:415
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:416
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:417
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:418
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:419
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:420
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:421
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:422
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:423
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:424
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:429
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:430
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:431
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:432
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:433
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:434
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:435
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:436
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:437
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:438
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:439
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:440
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:441
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:442
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:443
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:444
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:445
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:446
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:447
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:448
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:449
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:450
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:451
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:452
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:453
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:454
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:455
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:456
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:457
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:458
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:463
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:464
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:465
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:466
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:467
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:468
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:469
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:470
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:471
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:472
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:473
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:474
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:475
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:476
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:477
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:478
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:479
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:480
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:481
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:482
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:483
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:484
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:485
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:486
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:487
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:488
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:489
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:490
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:491
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:492
|
||
msgctxt "input_name"
|
||
msgid "P10 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:497
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "1 Player Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:498
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "2 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:499
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "3 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:500
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "4 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:501
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "5 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:502
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "6 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:503
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "7 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:504
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "8 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:509
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:510
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:511
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:512
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:513
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:514
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:515
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:516
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:517
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:518
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:519
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:520
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:521
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Bill 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:526
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:527
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:528
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:529
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:534
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:535
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:536
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:537
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:542
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Power On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:543
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Power Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:545
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:546
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Door Interlock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:547
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Memory Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:548
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Volume Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:549
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Volume Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:554
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:555
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:556
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:557
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:558
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:559
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:560
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:561
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:562
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:563
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:568
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:569
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:570
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:571
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:572
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:573
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:574
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:575
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:576
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:577
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:582
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:583
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:584
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:585
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:586
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:587
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:588
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:589
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:590
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:591
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:596
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:597
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:598
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:599
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:600
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:601
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:602
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:603
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:604
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:605
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:610
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:611
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:612
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:613
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:614
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:615
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:616
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:617
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:618
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:619
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:624
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:625
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:626
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:627
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:628
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:629
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:630
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:631
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:632
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:633
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:638
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:639
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:640
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:641
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:642
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:643
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:644
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:645
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:646
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:647
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:652
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:653
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:654
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:655
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:656
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:657
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:658
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:659
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:660
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:661
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:666
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:667
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:668
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:669
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:670
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:671
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:672
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:673
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:674
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:675
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:680
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:681
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:682
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:683
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:684
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:685
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:686
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:687
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:688
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:689
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:694
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:695
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:696
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:697
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:698
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:699
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:700
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:701
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:702
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:703
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:708
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:709
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:710
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:711
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:712
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:713
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:714
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:715
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:716
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:717
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:722
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:723
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:724
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:725
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:726
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:727
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:728
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:729
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:730
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:731
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:736
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:737
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:738
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:739
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:740
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:741
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:742
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:743
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:744
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:745
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:750
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:751
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:752
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:753
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:754
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:755
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:756
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:757
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:758
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:759
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:764
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:765
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:766
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:767
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:768
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:769
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:770
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:771
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:772
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:773
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:778
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:779
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:780
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:781
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:782
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:783
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:784
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:785
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:786
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:787
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:792
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:793
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:794
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:795
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:796
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:797
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:798
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:799
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:800
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:801
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:806
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Keypad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:807
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:812
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "On Screen Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:813
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Break in Debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:814
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Config Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:815
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:816
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Pause - Single Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:817
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Rewind - Single Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:818
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Reset Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:819
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Soft Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:820
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Show Decoded Graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:821
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Frameskip Dec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:822
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Frameskip Inc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:823
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Throttle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:824
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Fast Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:825
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Show FPS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:826
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Save Snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:827
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Write current timecode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:828
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Record MNG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:829
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Record AVI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:830
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Toggle Cheat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:831
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:832
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:833
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:834
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:835
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:836
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:837
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Page Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:838
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Page Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:839
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Focus Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:840
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Focus Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:841
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:842
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:843
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Display Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:844
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:845
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Zoom In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:846
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Zoom Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:847
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Default Zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:848
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Previous Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:849
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Next Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:850
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:851
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Show Profiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:852
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:853
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Release Pointer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:854
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Paste Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:855
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Save State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:856
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Load State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:857
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI (First) Tape Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:858
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI (First) Tape Stop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:859
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI External DAT View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:860
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Add/Remove favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:861
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Export List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:862
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Audit Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:387
|
||
msgid "Other: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:388
|
||
msgid "Save Cheat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:391
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:391
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:392
|
||
msgid "Cheat Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:398 plugins/cheatfind/init.lua:973
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Default name is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:406
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:411
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:411
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:427
|
||
msgid "You can enter any type name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:436
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:444
|
||
msgid "Type name is empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:468
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:478
|
||
msgid "Cheat added to cheat.simple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:483
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to write file\n"
|
||
"Ensure that cheatpath folder exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:492 plugins/autofire/autofire_menu.lua:219
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:497
|
||
msgid "CPU or RAM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:501
|
||
msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:510
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:510
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:511
|
||
msgid "Pause Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:518
|
||
msgid "Manually toggle pause when needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:521
|
||
msgid "Automatically toggle pause with on-screen menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:542
|
||
msgid "All slots cleared and current state saved to Slot 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:554
|
||
msgid "Start new search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:565
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Memory state saved to Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:581
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Save current memory state to Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:612
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "%d total matches found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:620
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:621
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d %s %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:622
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Perform Compare : Slot %d BITWISE%s Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:623
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Perform Compare : Slot %d %s %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:664 plugins/cheatfind/init.lua:706
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:675
|
||
msgid "Left less than right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:677
|
||
msgid "Left greater than right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:679
|
||
msgid "Left equal to right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:681
|
||
msgid "Left not equal to right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:683
|
||
msgid "Left equal to right with bitmask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:685
|
||
msgid "Left not equal to right with bitmask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:687
|
||
msgid "Left less than value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:689
|
||
msgid "Left greater than value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:691
|
||
msgid "Left equal to value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:693
|
||
msgid "Left not equal to value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:715
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:717
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:722
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:728
|
||
msgid "Data Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:734
|
||
msgid "Slot 1 Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:734
|
||
msgid "Last Slot Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:737
|
||
msgid "Test/Write Poke Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:744
|
||
msgid ""
|
||
"Use this if you want to poke the Slot 1 value (eg. You started with "
|
||
"something but lost it)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:746
|
||
msgid ""
|
||
"Use this if you want to poke the Last Slot value (eg. You started without an "
|
||
"item but finally got it)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:748
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Use this if you want to poke %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:760 plugins/cheatfind/init.lua:771
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:671 plugins/cheat/init.lua:680
|
||
#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:368 src/frontend/mame/ui/menu.cpp:663
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:208
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Vypnuto"
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:763 plugins/cheatfind/init.lua:774
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:668 src/frontend/mame/ui/menu.cpp:368
|
||
#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:660 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:192
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Zapnuto"
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:771
|
||
msgid "Aligned only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:787
|
||
msgid "Undo last search -- #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:791
|
||
msgid "Match block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:794
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:903
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Test Cheat %08X_%02X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:943
|
||
msgid "Cheat engine not available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:999
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:999
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:999
|
||
msgid "Watch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1016
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1034
|
||
msgid "Clear Watches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1049
|
||
msgid "Cheat Finder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/portname/init.lua:103
|
||
msgid "Save input names to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/portname/init.lua:134 plugins/portname/init.lua:139
|
||
#: plugins/portname/init.lua:155
|
||
msgid "Failed to save input name file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/portname/init.lua:167
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Input port name file saved to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/portname/init.lua:172
|
||
msgid "Input ports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/init.lua:103
|
||
msgid "Failed to load autofire menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/init.lua:110
|
||
msgid "Autofire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:58
|
||
msgid "Autofire buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:59
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Press %s to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:68
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "%s [%d Hz]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:68 plugins/autofire/autofire_menu.lua:103
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:252
|
||
msgid "input-name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:75 plugins/autofire/autofire_menu.lua:208
|
||
msgid "Add autofire button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:103
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:104
|
||
msgid "NOT SET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:105
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:106
|
||
msgid "Hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:107
|
||
msgid "On frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:108
|
||
msgid "Off frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:115 plugins/cheat/init.lua:618
|
||
msgid "Press button for hotkey or wait to leave unchanged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:123 plugins/cheat/init.lua:626
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:379
|
||
msgid "Invalid sequence entered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:161
|
||
msgid "Number of frames button will be pressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:169
|
||
msgid "Number of frames button will be released"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:181
|
||
msgid "Edit autofire button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:189 plugins/cheat/init.lua:650
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:217
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:183
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Vytvořit"
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:245
|
||
msgid "Select an input for autofire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:94
|
||
msgid "Current time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:96
|
||
msgid "Total time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:98
|
||
msgid "Play Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:106
|
||
msgid "Timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:606
|
||
msgid "Select cheat to set hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:607
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Press %s to clear hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:645
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:664 plugins/cheat/init.lua:678
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:697
|
||
msgid "Set hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:698 src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:140
|
||
msgid "Reset All"
|
||
msgstr "Resetovat vše"
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:699 src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:143
|
||
msgid "Reload All"
|
||
msgstr "Znovu načíst vše"
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:746 src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:87
|
||
#, c-format, lua-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cheat Comment:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cheat komentář:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:780
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Activated: %s = %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:782 plugins/cheat/init.lua:840
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Activated: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:794 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:157
|
||
msgid "Cheat"
|
||
msgstr "Cheat"
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:844
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Enabled: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:849
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Disabled: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:908
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "%s added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/data/data_command.lua:23
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Příkaz"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_story.lua:22
|
||
msgid "Mamescore"
|
||
msgstr "Mameskóre"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_sysinfo.lua:15
|
||
msgid "Sysinfo"
|
||
msgstr "Sysinfo"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_hiscore.lua:1220 plugins/data/data_hiscore.lua:1268
|
||
msgid "High Scores"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/data/data_marp.lua:136
|
||
msgid "MARPScore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/data/data_gameinit.lua:16
|
||
msgid "Gameinit"
|
||
msgstr "Gameinit"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_history.lua:172
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Historie"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_messinfo.lua:19 plugins/data/data_mameinfo.lua:18
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"--- DRIVER INFO ---\n"
|
||
"Driver: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/data/data_messinfo.lua:21
|
||
msgid "MESSinfo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/data/data_mameinfo.lua:20
|
||
msgid "MAMEinfo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:473 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:546
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Press any key to continue"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Stiskni klávesu pro pokračování"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:558
|
||
msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): "
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento ovladač vyžaduje aby byl obraz media nahrán do následujících zařízení: "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1264
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"UI controls enabled\n"
|
||
"Use %1$s to toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1266
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"UI controls disabled\n"
|
||
"Use %1$s to toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1459
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to quit?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Press ''%1$s'' to quit,\n"
|
||
"Press ''%2$s'' to return to emulation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určitě chcete odejít?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Stiskni ''%1$s'' pro ukončení,\n"
|
||
"Stiskni ''%2$s'' pro návrat do emulace."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1509
|
||
msgid "Master Volume"
|
||
msgstr "Hlavní hlasitost"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1518
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Volume"
|
||
msgstr "%1$s hlasitost"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1540
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overclock CPU %1$s"
|
||
msgstr "Přetakt CPU %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1548
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overclock %1$s sound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1567
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Refresh Rate"
|
||
msgstr "%1$s Obnovovací frekvence"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1572
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Brightness"
|
||
msgstr "%1$s Jas"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1574
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Contrast"
|
||
msgstr "%1$s Kontrast"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1576
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Gamma"
|
||
msgstr "%1$s Gamma"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1580
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Horiz Stretch"
|
||
msgstr "%1$s Horiz Roztah"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1582
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Horiz Position"
|
||
msgstr "%1$s Horiz Pozice"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1584
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Vert Stretch"
|
||
msgstr "%1$s Vert Roztah"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1586
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Vert Position"
|
||
msgstr "%1$s Vert Pozice"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1602
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laserdisc '%1$s' Horiz Stretch"
|
||
msgstr "Laserdisc '%1$s' Horiz Roztah"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1605
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laserdisc '%1$s' Horiz Position"
|
||
msgstr "Laserdisc '%1$s' Horiz Pozice"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1607
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laserdisc '%1$s' Vert Stretch"
|
||
msgstr "Laserdisc '%1$s' Vert Roztah"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1610
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laserdisc '%1$s' Vert Position"
|
||
msgstr "Laserdisc '%1$s' Vert Pozice"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1620
|
||
msgid "Vector Flicker"
|
||
msgstr "Vektor Blikač"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1621
|
||
msgid "Beam Width Minimum"
|
||
msgstr "Minimální šířka svazku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1622
|
||
msgid "Beam Width Maximum"
|
||
msgstr "Maximální šířka svazku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1623
|
||
msgid "Beam Dot Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1624
|
||
msgid "Beam Intensity Weight"
|
||
msgstr "Váha intenzity svazku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1637
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Scale %1$s"
|
||
msgstr "Zaměřovač škála %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1637 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1639
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "X"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1637 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1639
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1639
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Offset %1$s"
|
||
msgstr "Zaměřovač posun %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1671
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$3ddB"
|
||
msgstr "%1$3ddB"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1714
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$d%%"
|
||
msgstr "%1$d%%"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1729
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$3.0f%%"
|
||
msgstr "%1$3.0f%%"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1752 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1772
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1791 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1809
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1828 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1847
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1866 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1885
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1906 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1927
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1948 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1969
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$.3f"
|
||
msgstr "%1$.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1984 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1999
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2014 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2029
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2044
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$1.2f"
|
||
msgstr "%1$1.2f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2060
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Scale X %1$1.3f"
|
||
msgstr "Zaměřovač škála X %1$1.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2060
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Scale Y %1$1.3f"
|
||
msgstr "Zaměřovač škála Y %1$1.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2077
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Offset X %1$1.3f"
|
||
msgstr "Zaměřovač posun X %1$1.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2077
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Offset Y %1$1.3f"
|
||
msgstr "Zaměřovač posun Y %1$1.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2184
|
||
msgid "**Error saving ui.ini**"
|
||
msgstr "**Chyba ukládání ui.ini**"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "**Error saving %s.ini**"
|
||
msgstr "**Chyba ukládání %s.ini**"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2247 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:785
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Configuration saved \n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Configurace uložena \n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:501 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:727
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
" added to favorites list."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
" přidán do seznamu oblíbených."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:506 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:732
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:738
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
" removed from favorites list."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
" odstraněn ze seznamu oblíbených."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:540
|
||
msgid "[Start empty]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:540
|
||
msgid "[Use file manager]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:723
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d software packages )"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:724
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Driver: \"%1$s\" software list "
|
||
msgstr "Driver: \"%1$s\" software list "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:729 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1486
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s: %2$s - Search: %3$s_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:731 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1488
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search: %1$s_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:738
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:325
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$-.100s"
|
||
msgstr "%1$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:73 src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:163
|
||
msgid "Sound Options"
|
||
msgstr "Možnosti zvuku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:76
|
||
msgid "General Inputs"
|
||
msgstr "Základní vstupy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:79 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:984
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Pluginy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:81
|
||
msgid "Save Configuration"
|
||
msgstr "Ulož konfiguraci"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:148
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:206
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:218
|
||
msgid "Customize UI"
|
||
msgstr "Upravení UI"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:219
|
||
msgid "Configure Directories"
|
||
msgstr "Konfigurace složek"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:259 src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:89
|
||
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:220
|
||
msgid "[empty slot]"
|
||
msgstr "[prázdný slot]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:263
|
||
msgid "[create]"
|
||
msgstr "[vytvořit]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:267 src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:100
|
||
msgid "[software list]"
|
||
msgstr "[software list]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error accessing %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:542
|
||
msgid "Select access mode"
|
||
msgstr "Vyber přístupový režim"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:543
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "Pouze čtení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:545
|
||
msgid "Read-write"
|
||
msgstr "Čtení-Zápis"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:546
|
||
msgid "Read this image, write to another image"
|
||
msgstr "Číst tento obrázek, zapsat do jiného obrázku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:547
|
||
msgid "Read this image, write to diff"
|
||
msgstr "Číst tento obrázek, zapsat do diff"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:31
|
||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||
msgstr "Různé možnosti"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:32
|
||
msgid "Skip imperfect emulation warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:33
|
||
msgid "Re-select last machine launched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:34
|
||
msgid "Enlarge images in the right panel"
|
||
msgstr "Zvětši obrázky v pravém panelu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:35
|
||
msgid "Cheats"
|
||
msgstr "Cheaty"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:36
|
||
msgid "Show mouse pointer"
|
||
msgstr "Zobraz ukazatel myši"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:37
|
||
msgid "Confirm quit from machines"
|
||
msgstr "Potvrď odchod ze zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:38
|
||
msgid "Skip information screen at startup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:39
|
||
msgid "Force 4:3 aspect for snapshot display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:40
|
||
msgid "Use image as background"
|
||
msgstr "Použij obrázek jako pozadí"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:41
|
||
msgid "Skip BIOS selection menu"
|
||
msgstr "Přeskoč menu s výběrem BIOSu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:42
|
||
msgid "Skip software parts selection menu"
|
||
msgstr "Přeskoč menu s výběrem částí software"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:43
|
||
msgid "Info auto audit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:44
|
||
msgid "Hide romless machine from available list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:50
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:51
|
||
msgid "Performance Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:52
|
||
msgid "Auto frame skip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:53
|
||
msgid "Frame skip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:54
|
||
msgid "Throttle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:55
|
||
msgid "Mute when unthrottled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:56
|
||
msgid "Sleep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:57
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:58
|
||
msgid "Adjust speed to match refresh rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:59
|
||
msgid "Low latency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:61
|
||
msgid "Rotation Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:62 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:180
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Rotace"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:63
|
||
msgid "Rotate right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:64
|
||
msgid "Rotate left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:65
|
||
msgid "Auto rotate right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:66
|
||
msgid "Auto rotate left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:67
|
||
msgid "Flip X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:68
|
||
msgid "Flip Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:70
|
||
msgid "Artwork Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:71
|
||
msgid "Zoom to screen area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:73
|
||
msgid "State/Playback Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:74
|
||
msgid "Automatic save/restore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:75
|
||
msgid "Allow rewind"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:76
|
||
msgid "Rewind capacity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:77
|
||
msgid "Bilinear filtering for snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:78
|
||
msgid "Burn-in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:80
|
||
msgid "Input Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:81
|
||
msgid "Coin lockout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:82
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:83
|
||
msgid "Joystick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:84
|
||
msgid "Lightgun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:85
|
||
msgid "Multi-keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:86
|
||
msgid "Multi-mouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:87
|
||
msgid "Steadykey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:88
|
||
msgid "UI active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:89
|
||
msgid "Offscreen reload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:90
|
||
msgid "Joystick deadzone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:91
|
||
msgid "Joystick saturation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:92
|
||
msgid "Natural keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:93
|
||
msgid "Simultaneous contradictory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:94
|
||
msgid "Coin impulse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:100
|
||
msgid "Device Mapping"
|
||
msgstr "Mapování zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:101
|
||
msgid "Lightgun Device Assignment"
|
||
msgstr "Lightgun zařízení přiřazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:102
|
||
msgid "Trackball Device Assignment"
|
||
msgstr "Trackball zařízení přiřazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:103
|
||
msgid "Pedal Device Assignment"
|
||
msgstr "Pedál zařízení přiřazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:104
|
||
msgid "Adstick Device Assignment"
|
||
msgstr "ADStick zařízení přiřazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:105
|
||
msgid "Paddle Device Assignment"
|
||
msgstr "Pádlo zařízení přiřazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:106
|
||
msgid "Dial Device Assignment"
|
||
msgstr "Vytáčecí zařízení přiřazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:107
|
||
msgid "Positional Device Assignment"
|
||
msgstr "Poziční zařízení přiřazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:108
|
||
msgid "Mouse Device Assignment"
|
||
msgstr "Myš zařízení přiřazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:114 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:151
|
||
msgid "Video Options"
|
||
msgstr "Nastavení videa"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:115
|
||
msgid "Video Mode"
|
||
msgstr "Video Mód"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:116
|
||
msgid "Number Of Screens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:118
|
||
msgid "Triple Buffering"
|
||
msgstr "Triple Buffering"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:119
|
||
msgid "HLSL"
|
||
msgstr "HLSL"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:121
|
||
msgid "GLSL"
|
||
msgstr "GLSL"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:122
|
||
msgid "Bilinear Filtering"
|
||
msgstr "Bilineární filtrování"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:123
|
||
msgid "Bitmap Prescaling"
|
||
msgstr "Bitmap Prescaling"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:124
|
||
msgid "Window Mode"
|
||
msgstr "Okenní mód"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:125
|
||
msgid "Enforce Aspect Ratio"
|
||
msgstr "Vynutit poměr stran"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:126
|
||
msgid "Start Out Maximized"
|
||
msgstr "Spustit maximalizovaně"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:127
|
||
msgid "Synchronized Refresh"
|
||
msgstr "Synchronizované obnovení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:128
|
||
msgid "Wait Vertical Sync"
|
||
msgstr "Čekat na V-Sync"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:666
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automaticky"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:1164
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:289
|
||
msgid "Return to Previous Menu"
|
||
msgstr "Zpět na předchozí menu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Screen #%d"
|
||
msgstr "Obraz #%d"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:184
|
||
msgid "Zoom to Screen Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:196
|
||
msgid "X Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:200
|
||
msgid "Y Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:204
|
||
msgid "X or Y (Auto)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:211
|
||
msgid "Non-Integer Scaling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:214
|
||
msgid "Maintain Aspect Ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:228
|
||
msgid "Cannot change options while recording!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:31
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "protection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:32
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "timing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:33
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:34
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "color palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:35
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "sound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:36
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "capture hardware"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:37
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "camera"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:38
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "microphone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:39
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "controls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:40
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:41
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "mouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:42
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:43
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "disk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:44
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:45
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "magnetic tape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:46
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "punch tape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:47
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "magnetic drum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:48
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "solid state storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:49
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "communications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:50
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "LAN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:51
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "WAN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:230
|
||
msgid ""
|
||
"One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not "
|
||
"run correctly.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jedna nebo více ROMs/CHDs pro toto zařízení je nekorektních. Zařízení nemusí "
|
||
"fungovat správně.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:240
|
||
msgid ""
|
||
"There are known problems with this machine\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"S tímto zařízením jsou známy problémy\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:245
|
||
msgid ""
|
||
"One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jedna nebo více ROM/CHD pro toto zařízení je špatně stažena (dumpnuta).\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:250
|
||
msgid "Completely unemulated features: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:256 src/frontend/mame/ui/info.cpp:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:256 src/frontend/mame/ui/info.cpp:272
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:317
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:266
|
||
msgid "Imperfectly emulated features: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:281
|
||
msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n"
|
||
msgstr "Otočení obrazu v koktail módu není podporováno.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:283
|
||
msgid "This machine requires external artwork files.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:285
|
||
msgid ""
|
||
"This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing "
|
||
"elements that are not bugs in the emulation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zařízení nebylo nikdy dokončeno. Může se objevit zvláštní chování nebo "
|
||
"chybějící části, jež nejsou chybou emulace.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:287
|
||
msgid ""
|
||
"This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is "
|
||
"expected behaviour.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zařízení nemá zvukový hardware, MAME nebyde přehrávat zvuky, toto je "
|
||
"očekávané chování.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:291
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet "
|
||
"complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for "
|
||
"the developers to improve the emulation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ZAŘÍZENÍ NEFUNGUJE. Emulace tohoto zařízení není ještě kompletní. Nic s tím "
|
||
"nemůžete udělat, jen čekat na vývojáře až vylepší emulaci.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:293
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Elements of this machine cannot be emulated as they require physical "
|
||
"interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to fully "
|
||
"experience this machine.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:315
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"There are working clones of this machine: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Existují funkční klony tohoto zařízení: %s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s\n"
|
||
"%2$s %3$s\n"
|
||
"Driver: %4$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"CPU:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s\n"
|
||
"%2$s %3$s\n"
|
||
"Driver: %4$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"CPU:\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:381 src/frontend/mame/ui/info.cpp:424
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:90 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:163
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:381 src/frontend/mame/ui/info.cpp:424
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:90 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:163
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:381 src/frontend/mame/ui/info.cpp:424
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:90 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:163
|
||
msgid "kHz"
|
||
msgstr "kHz"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:381 src/frontend/mame/ui/info.cpp:424
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:90 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:163
|
||
msgid "Hz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:395
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Sound:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Zvuk:\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:428
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Video:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Video:\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:432
|
||
msgid "None\n"
|
||
msgstr "Žádný\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:439
|
||
msgid "Vector"
|
||
msgstr "Vektor"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s: %2$s\n"
|
||
msgstr "%1$s: %2$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:455
|
||
msgid "%2$s\n"
|
||
msgstr "%2$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:472
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Screen '%1$s'"
|
||
msgstr "Obraz '%1$s'"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:474
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Obraz"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:580
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Nepodporováno"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:583
|
||
msgid "Partially supported"
|
||
msgstr "Částečná podpora"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:592
|
||
msgid "[empty]"
|
||
msgstr "[prázdný]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:94
|
||
msgid "[file manager]"
|
||
msgstr "[souborový manažer]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:228
|
||
msgid "Switch Item Ordering"
|
||
msgstr "Přepnout řazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:258
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Switched Order: entries now ordered by %s"
|
||
msgstr "Přepnuté řazení: záznamy nyní řazeny podle %s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:258
|
||
msgid "shortname"
|
||
msgstr "shortname"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:258
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "popis"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:391
|
||
msgid "[compatible lists]"
|
||
msgstr "[kompatibilní seznamy]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:79
|
||
msgid "File Already Exists - Override?"
|
||
msgstr "Soubor již existuje - Přepsat?"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:81 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1089
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:82 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1089
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:171
|
||
msgid "New Image Name:"
|
||
msgstr "Nové jméno obrázku:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:177
|
||
msgid "Image Format:"
|
||
msgstr "Formát obrázku:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:214
|
||
msgid "Please enter a file extension too"
|
||
msgstr "Prosím vložte i příponu souboru"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:265
|
||
msgid "Select image format"
|
||
msgstr "Vyber formát obrázku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:325
|
||
msgid "Select initial contents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:39 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:147
|
||
msgid "Keyboard Mode"
|
||
msgstr "Režim klávesnice"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:40
|
||
msgid "Natural"
|
||
msgstr "Přirozená"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:40
|
||
msgid "Emulated"
|
||
msgstr "Emulovaná"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:53 src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:484
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s [root%2$s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:53
|
||
msgid "[root%2$s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:56
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktivováno"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:56
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Deaktivováno"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:63
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Alternate Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:64
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:65
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Barcode Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:66
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:67
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Distributor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:68
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Installation Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:69
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:70
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "OEM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:71
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Original Publisher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:72
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Part Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:73
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "PCB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:74
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Programmer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:75
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Release Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:76
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:77
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Usage Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:78
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:84
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Unfiltered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:85
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:86
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:87
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Working"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:88
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Not Working"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:89
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Mechanical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:90
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Not Mechanical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:91
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:92
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:93
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "BIOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:94
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Not BIOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:95
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Parents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:96
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Clones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:97
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:98
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Rok"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:99
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Save Supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:100
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Save Unsupported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:101
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "CHD Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:102
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "No CHD Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:103
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Vertical Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:104
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Horizontal Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:105
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:109
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Unfiltered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:110
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:111
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:112
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:113
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Parents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:114
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Clones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:115
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Rok"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:116
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Vydavatel"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:117
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:118
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Distributor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:119
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:120
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Programmer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:121
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:122
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Partially Supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:123
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Unsupported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:124
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Release Region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:125
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Device Type"
|
||
msgstr "Typ zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:126
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Software List"
|
||
msgstr "Software List"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:127
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:291
|
||
msgid "<set up filters>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:395
|
||
msgid "Select custom filters:"
|
||
msgstr "Vyber uživatelský filtr:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:546
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filter %1$u"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:560
|
||
msgid "Remove last filter"
|
||
msgstr "Odstranit poslední filtr"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:562
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Přidat filtr"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1001
|
||
msgid "Select category:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1032
|
||
msgid "[no category INI files]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1040
|
||
msgid "[no groups in INI file]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1074
|
||
msgid "No category INI files found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1079
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Soubor"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1083
|
||
msgid "No groups found in category file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1088
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1089
|
||
msgid "Include clones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:2046 src/frontend/mame/ui/inifile.cpp:270
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Software list/item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:81 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2692
|
||
msgid "Software List Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:365
|
||
msgid "Revision: "
|
||
msgstr "Verze: "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:78 src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:162
|
||
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:203
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Reset"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Uptime: %1$d:%2$02d:%3$02d\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Čas běhu: %1$d:%2$02d:%3$02d\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Uptime: %1$d:%2$02d\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Čas běhu: %1$d:%2$02d\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:242
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tickets dispensed: %1$d\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lístků zahozeno: %1$d\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:253
|
||
msgid "Coin %1$c: NA%3$s\n"
|
||
msgstr "Mince %1$c: NA%3$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Coin %1$c: %2$d%3$s\n"
|
||
msgstr "Mince %1$c: %2$d%3$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:256
|
||
msgid " (locked)"
|
||
msgstr " (zamčeno)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:456
|
||
#, c-format
|
||
msgid "P%d Visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:510
|
||
#, c-format
|
||
msgid "P%d Crosshair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:527
|
||
msgid "Visible Delay"
|
||
msgstr "Viditelné zpoždění"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:639
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s.xml saved under ui folder."
|
||
msgstr "%s.xml uložen v ui složce."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:665
|
||
msgid "Name: Description:\n"
|
||
msgstr "Jméno: Popis:\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:676
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s.txt saved under ui folder."
|
||
msgstr "%s.txt uložen v ui složce."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:693
|
||
msgid "Export list in XML format (like -listxml)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:694
|
||
msgid "Export list in XML format (like -listxml, but exclude devices)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:695
|
||
msgid "Export list in TXT format (like -listfull)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:829
|
||
msgid "BIOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:833
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:836
|
||
msgid "This machine has no BIOS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:845 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:168
|
||
msgid "Add To Favorites"
|
||
msgstr "Přidat do oblíbených"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:847 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:170
|
||
msgid "Remove From Favorites"
|
||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:850
|
||
msgid "Save Machine Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:861
|
||
msgid "Configure Machine:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:895 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2630
|
||
msgid " (default)"
|
||
msgstr " (standardní)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:973
|
||
msgid "No plugins found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:30 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:132
|
||
msgid "Pseudo terminals"
|
||
msgstr "Pseudo terminály"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:39
|
||
msgid "[failed]"
|
||
msgstr "[chybný]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:215
|
||
msgid "No save states found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:265
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Delete saved state %1$s?\n"
|
||
"Press %2$s to delete\n"
|
||
"Press %3$s to cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error removing saved state file %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:424
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:497
|
||
msgid "Load State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:497
|
||
msgid "Select state to load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:521
|
||
msgid "Save State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:521
|
||
msgid "Press a key or joystick button, or select state to overwrite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s [internal]"
|
||
msgstr "%s [interní]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:38
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Uživatelské rozhraní"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Player %1$d Controls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:44
|
||
msgid "Other Controls"
|
||
msgstr "Ostatní ovládání"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:227
|
||
msgid "This machine has no configurable inputs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:310
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:486
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[root%1$s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:513
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to set\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to append\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:515
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to clear\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:516
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to restore default\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:85
|
||
msgid "stopped"
|
||
msgstr "zastaveno"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:87
|
||
msgid "playing"
|
||
msgstr "přehrává"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:87
|
||
msgid "(playing)"
|
||
msgstr "(přehrává)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:88
|
||
msgid "recording"
|
||
msgstr "nahrává"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:88
|
||
msgid "(recording)"
|
||
msgstr "(nahrává)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:95
|
||
msgid "Pause/Stop"
|
||
msgstr "Pauza/Stop"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:98
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Přehrát"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:101
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Nahrát"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:104
|
||
msgid "Rewind"
|
||
msgstr "Přetočit zpět"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:107
|
||
msgid "Fast Forward"
|
||
msgstr "Přetočit dopředu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:132
|
||
msgid "Cannot save over directory"
|
||
msgstr "Nemohu zapisovat do složky"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:165
|
||
msgid ""
|
||
"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images.\n"
|
||
"Please acquire the correct files or select a different one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:150
|
||
msgid ""
|
||
"The selected game is missing one or more required ROM or CHD images. Please "
|
||
"select a different game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Press any key to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No machines found. Please check the rompath specified in the %1$s.ini file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If this is your first time using %2$s, please see the config.txt file in the "
|
||
"docs directory for information on configuring %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Žádná zařízení nenalezena. Prosím zkontrolujte rompath v %1$s.ini souboru.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pokud používáte %2$s poprvé, prosím podívejte se na config.txt soubor ve "
|
||
"složce docs na informace o konfiguraci %2$s."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:283
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:855
|
||
msgid "Configure Options"
|
||
msgstr "Možnosti konfigurace"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:284
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1287
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Ukončení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type name or select: %1$s_"
|
||
msgstr "Napiš jméno nebo vyber: %1$s_"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:311
|
||
msgid "Type name or select: (random)"
|
||
msgstr "Napiš jméno nebo vyber: (náhodně)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:328
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:677 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:708
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s, %2$-.100s"
|
||
msgstr "%1$s, %2$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:331
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Driver: %1$-.100s"
|
||
msgstr "Driver: %1$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:347
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:723
|
||
msgid "Overall: NOT WORKING"
|
||
msgstr "Celkově: NEFUNGUJE"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:349
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:725
|
||
msgid "Overall: Unemulated Protection"
|
||
msgstr "Celkově: Neemulovaná ochrana"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:351
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:727
|
||
msgid "Overall: Working"
|
||
msgstr "Celkově: Funguje"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:355
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:731
|
||
msgid "Graphics: Unimplemented, "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:357
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:733
|
||
msgid "Graphics: Imperfect, "
|
||
msgstr "Grafika: Nedokonalá, "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:359
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:735
|
||
msgid "Graphics: OK, "
|
||
msgstr "Grafika: OK, "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:362
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:738
|
||
msgid "Sound: None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:364
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:740
|
||
msgid "Sound: Unimplemented"
|
||
msgstr "Zvuk: Neimplementován"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:366
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:742
|
||
msgid "Sound: Imperfect"
|
||
msgstr "Zvuk: Nedokonalý"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:368
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:744
|
||
msgid "Sound: OK"
|
||
msgstr "Zvuk: OK"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:100
|
||
msgid "All cheats reloaded"
|
||
msgstr "Všechny cheaty znovu načteny"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:37
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "ROMs"
|
||
msgstr "ROMs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:38
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Software Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:39
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Sound Samples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:40
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Artwork"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:41
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Crosshairs"
|
||
msgstr "Zaměřovače"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:42
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Cheat Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:43
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:44
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "UI Translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:45
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "INIs"
|
||
msgstr "INIs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:46
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "UI Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:47
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Plugin Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:48
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "DATs"
|
||
msgstr "DATs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:49
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Category INIs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:50
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "Náhledy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:51
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "Ikony"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Control Panels"
|
||
msgstr "Ovládací panely"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Cabinets"
|
||
msgstr "Kastle"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:54
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Marquees"
|
||
msgstr "Marquees"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:55
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "PCBs"
|
||
msgstr "Desky spojů"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:56
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Flyers"
|
||
msgstr "Plakáty"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:57
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Title Screens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:58
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Game Endings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:59
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Bosses"
|
||
msgstr "Bossové"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:60
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Artwork Previews"
|
||
msgstr "Náhledy artworků"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:61
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:62
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Game Over Screens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:63
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "HowTo"
|
||
msgstr "Jak na to"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:64
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Logos"
|
||
msgstr "Loga"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:65
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Scores"
|
||
msgstr "Skóre"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:66
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Versus"
|
||
msgstr "Versus"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:67
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Covers"
|
||
msgstr "Obaly"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:120
|
||
msgid "Folders Setup"
|
||
msgstr "Nastavení složek"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current %1$s Folders"
|
||
msgstr "Aktuální %1$s složky"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:183
|
||
msgid "Change Folder"
|
||
msgstr "Změnit složku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:183
|
||
msgid "Add Folder"
|
||
msgstr "Přidat složku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:186
|
||
msgid "Remove Folder"
|
||
msgstr "Odstranit složku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:421
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change %1$s Folder - Search: %2$s_"
|
||
msgstr "Změnit %1$s Složku - Hledat: %2$s_"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:421
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add %1$s Folder - Search: %2$s_"
|
||
msgstr "Přidat %1$s Složku - Hledat: %2$s_"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:432
|
||
msgid "Press TAB to set"
|
||
msgstr "Stiskni TAB pro nastavení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:516
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove %1$s Folder"
|
||
msgstr "Odstranit %1$s Složku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:436
|
||
msgid " COLORS"
|
||
msgstr " BARVY"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:436
|
||
msgid " PENS"
|
||
msgstr " PERA"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1224 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Zoom = 1/%1$d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1224 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Zoom = %1$d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1262
|
||
msgid "Expand to fit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:856
|
||
msgid "Configure Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1470
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d machines (%5$d BIOS) )"
|
||
msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d zařízení (%5$d BIOS) )"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1498
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System: %1$-.100s"
|
||
msgstr "Systém: %1$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:118
|
||
msgid "Selection List - Search: "
|
||
msgstr "Seznam výběru - Hledání: "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Double click or press %1$s to select"
|
||
msgstr "Dvojklik nebo stisk %1$s pro výběr"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results will be saved to %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n"
|
||
"%1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audit ROMs for all %1$u machines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:33
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Zobrazit vše"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:34
|
||
msgid "Hide Filters"
|
||
msgstr "Skrýt filtry"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:35
|
||
msgid "Hide Info/Image"
|
||
msgstr "Skrýt info/obrázek"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:36
|
||
msgid "Hide Both"
|
||
msgstr "Skrýt obojí"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:176
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Písma"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:177
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Barvy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:180
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Jazyk"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:183
|
||
msgid "System Names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:186
|
||
msgid "Show side panels"
|
||
msgstr "Zobraz postranní panely"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:198
|
||
msgid "UI Customization Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:212 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:256
|
||
msgid "[built-in]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:338
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "standardní"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:459
|
||
msgid "UI Font"
|
||
msgstr "UI Písmo"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:464
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Tučné"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:465
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Kurzíva"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:470
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Linie"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:476
|
||
msgid "Infos text size"
|
||
msgstr "Velikost info textů"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:490
|
||
msgid "UI Fonts Settings"
|
||
msgstr "Nastavení písma UI"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:499
|
||
msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ukázkový text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:582
|
||
msgid "Normal text"
|
||
msgstr "Normální text"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:583
|
||
msgid "Selected color"
|
||
msgstr "Vybraná barva"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:584
|
||
msgid "Normal text background"
|
||
msgstr "Pozadí normálního textu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:585
|
||
msgid "Selected background color"
|
||
msgstr "Barva pozadí vybraného textu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:586
|
||
msgid "Subitem color"
|
||
msgstr "Barva podpoložky"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:587 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:643
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klon"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:588
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Okraj"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:589
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Pozadí"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:590
|
||
msgid "Dipswitch"
|
||
msgstr "DIP přepínač"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:591
|
||
msgid "Unavailable color"
|
||
msgstr "Barva nedostupné položky"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:592
|
||
msgid "Slider color"
|
||
msgstr "Barva posuvníku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:593
|
||
msgid "Gfx viewer background"
|
||
msgstr "Pozadí Gfx prohlížeče"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:594
|
||
msgid "Mouse over color"
|
||
msgstr "Barva při přejetí myši"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:595
|
||
msgid "Mouse over background color"
|
||
msgstr "Barva pozadí při přejetí myši"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:596
|
||
msgid "Mouse down color"
|
||
msgstr "Barva při stisku myši"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:597
|
||
msgid "Mouse down background color"
|
||
msgstr "Barva pozadí při stisku myši"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:600
|
||
msgid "Restore originals colors"
|
||
msgstr "Obnovit původní barvy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:612
|
||
msgid "UI Colors Settings"
|
||
msgstr "Nastavení barev UI"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:621
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Double click or press %1$s to change the color value"
|
||
msgstr "Dvojklik nebo stisk %1$s pro změnu barvy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:629
|
||
msgid "Menu Preview"
|
||
msgstr "Menu náhled"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:639
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normální"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:640
|
||
msgid "Subitem"
|
||
msgstr "Podpoložka"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:641
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Vybraný"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:642
|
||
msgid "Mouse Over"
|
||
msgstr "Přejetí myši"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:872
|
||
msgid "ARGB Settings"
|
||
msgstr "ARGB nastavení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:877 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:880
|
||
msgctxt "color-channel"
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Průhlednost"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:885 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:888
|
||
msgctxt "color-channel"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Červená"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:893 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:896
|
||
msgctxt "color-channel"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Zelená"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:901 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:904
|
||
msgctxt "color-channel"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Modrá"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:907
|
||
msgid "Choose from palette"
|
||
msgstr "Výběr z palety"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:946
|
||
msgid "Color preview ="
|
||
msgstr "Barevný náhled ="
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1027
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Bílá"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1028
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Stříbrná"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1029
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Šedá"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1030
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Černá"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1031
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Červená"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1032
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Oranžová"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1033
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Žlutá"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1034
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Zelená"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1035
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Modrá"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1036
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Violet"
|
||
msgstr "Fialová"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:60 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:754
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s %2$s"
|
||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:74
|
||
msgid "New Barcode:"
|
||
msgstr "Nový čárový kód:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:77
|
||
msgid "Enter Code"
|
||
msgstr "Vložit kód"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:116
|
||
msgid "Barcode length invalid!"
|
||
msgstr "Špatná délka čárového kódu!"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:98
|
||
msgid "Input (general)"
|
||
msgstr "Vstup (vše)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:100
|
||
msgid "Input (this Machine)"
|
||
msgstr "Vstup (toto zařízení)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:103
|
||
msgid "Analog Controls"
|
||
msgstr "Analogové ovladače"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:105
|
||
msgid "DIP Switches"
|
||
msgstr "DIP přepínače"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:107
|
||
msgid "Machine Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:109
|
||
msgid "Bookkeeping Info"
|
||
msgstr "Zapsané informace"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:111
|
||
msgid "Machine Information"
|
||
msgstr "Informace o zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:114
|
||
msgid "Warning Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:120
|
||
msgid "Image Information"
|
||
msgstr "Informace o programu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:122
|
||
msgid "File Manager"
|
||
msgstr "Souborový manažer"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:129
|
||
msgid "Tape Control"
|
||
msgstr "Ovládání kazetového přehrávače"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:135
|
||
msgid "BIOS Selection"
|
||
msgstr "Výběr BIOSu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:138
|
||
msgid "Slot Devices"
|
||
msgstr "Zásuvná zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:141
|
||
msgid "Barcode Reader"
|
||
msgstr "Čtečka čárového kódu"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:144
|
||
msgid "Network Devices"
|
||
msgstr "Síťová zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:149
|
||
msgid "Slider Controls"
|
||
msgstr "Posuvné ovladače"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:154
|
||
msgid "Crosshair Options"
|
||
msgstr "Nastavení zameřovače"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:160
|
||
msgid "Plugin Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:163
|
||
msgid "External DAT View"
|
||
msgstr "Externí DAT zobrazení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "About %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:182
|
||
msgid "Start Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:186
|
||
msgid "Select New Machine"
|
||
msgstr "Vyber nové zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:187
|
||
msgid "Return to Machine"
|
||
msgstr "Zpět na zařízení"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:76
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "Náhledy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:77
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Cabinet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:78
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Control Panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:79
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "PCB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:80
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Flyer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:81
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Title Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:82
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Ending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:83
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Artwork Preview"
|
||
msgstr "Náhled artworku"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:84
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Bosses"
|
||
msgstr "Bossové"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:85
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:86
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Versus"
|
||
msgstr "Versus"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:87
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Game Over"
|
||
msgstr "Konec hry"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:88
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "HowTo"
|
||
msgstr "Jak na to"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:89
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Scores"
|
||
msgstr "Skóre"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:90
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:91
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Marquee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:92
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Covers"
|
||
msgstr "Obaly"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:96
|
||
msgid "Add or remove favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:97
|
||
msgid "Export displayed list to file"
|
||
msgstr "Export zobrazeného seznamu do souboru"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:98
|
||
msgid "Audit media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:99
|
||
msgid "Show DATs view"
|
||
msgstr "Zobraz DAT pohled"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:320
|
||
msgid "Software part selection:"
|
||
msgstr "Výběr části software:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:426
|
||
msgid "BIOS selection:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:681
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Software is clone of: %1$-.100s"
|
||
msgstr "Software je klon: %1$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:683
|
||
msgid "Software is parent"
|
||
msgstr "Software je parent"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:688
|
||
msgid "Supported: No"
|
||
msgstr "Podpora: Ne"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:693
|
||
msgid "Supported: Partial"
|
||
msgstr "Podpora: Částečně"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:698
|
||
msgid "Supported: Yes"
|
||
msgstr "Podpora: Ano"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:714
|
||
msgid "Driver is parent"
|
||
msgstr "Driver je parent"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:716 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:718
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Driver is clone of: %1$-.100s"
|
||
msgstr "Driver je klon: %1$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1287
|
||
msgid "Return to previous menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2233
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Obrázky"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2234
|
||
msgid "Infos"
|
||
msgstr "Informace"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2543
|
||
msgid ""
|
||
"Required ROM/disk images for the selected system are missing or incorrect. "
|
||
"Please acquire the correct files or select a different system.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2559
|
||
msgid ""
|
||
"Required ROM/disk images for the selected software are missing or incorrect. "
|
||
"Please acquire the correct files or select a different software item.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2575
|
||
msgid "incorrect checksum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2578
|
||
msgid "incorrect length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2581
|
||
msgid "not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2592
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s (%2$s) - %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2594
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s - %2$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2598
|
||
msgid "Press any key to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2728
|
||
msgid "General Info"
|
||
msgstr "Základní informace"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2936
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Romset\t%1$-.100s\n"
|
||
msgstr "Romset\t%1$-.100s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2937
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Year\t%1$s\n"
|
||
msgstr "Rok\t%1$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2938
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Manufacturer\t%1$-.100s\n"
|
||
msgstr "Výrobce\t%1$-.100s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2946
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Driver is Clone of\t%1$-.100s\n"
|
||
msgstr "Driver je Klon\t%1$-.100s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2951
|
||
msgid "Driver is Parent\t\n"
|
||
msgstr "Driver je Parent\t\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2955
|
||
msgid "Analog Controls\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2957
|
||
msgid "Keyboard Inputs\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2960
|
||
msgid "Overall\tNOT WORKING\n"
|
||
msgstr "Celkově\tNEFUNGUJE\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2962
|
||
msgid "Overall\tUnemulated Protection\n"
|
||
msgstr "Celkově\tNeemulovaná ochrana\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2964
|
||
msgid "Overall\tWorking\n"
|
||
msgstr "Celkově\tFunguje\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2967
|
||
msgid "Graphics\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2969
|
||
msgid "Graphics\tWrong Colors\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2971
|
||
msgid "Graphics\tImperfect Colors\n"
|
||
msgstr "Grafika\tNedokonalé barvy\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2973
|
||
msgid "Graphics\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Grafika\tNedokonalá\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2975
|
||
msgid "Graphics\tOK\n"
|
||
msgstr "Grafika\tOK\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2978
|
||
msgid "Sound\tNone\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2980
|
||
msgid "Sound\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Zvuk\tNeimplementován\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2982
|
||
msgid "Sound\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Zvuk\tNedokonalý\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2984
|
||
msgid "Sound\tOK\n"
|
||
msgstr "Zvuk\tOK\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2987
|
||
msgid "Capture\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2989
|
||
msgid "Capture\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2992
|
||
msgid "Camera\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2994
|
||
msgid "Camera\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2997
|
||
msgid "Microphone\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2999
|
||
msgid "Microphone\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3002
|
||
msgid "Controls\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3004
|
||
msgid "Controls\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3007
|
||
msgid "Keyboard\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3009
|
||
msgid "Keyboard\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3012
|
||
msgid "Mouse\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3014
|
||
msgid "Mouse\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3017
|
||
msgid "Media\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3019
|
||
msgid "Media\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3022
|
||
msgid "Disk\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3024
|
||
msgid "Disk\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3027
|
||
msgid "Printer\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3029
|
||
msgid "Printer\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3032
|
||
msgid "Mag. Tape\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3034
|
||
msgid "Mag. Tape\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3037
|
||
msgid "Punch Tape\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3039
|
||
msgid "Punch Tape\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3042
|
||
msgid "Mag. Drum\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3044
|
||
msgid "Mag. Drum\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3047
|
||
msgid "(EP)ROM\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3049
|
||
msgid "(EP)ROM\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3052
|
||
msgid "Communications\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3054
|
||
msgid "Communications\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3057
|
||
msgid "LAN\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3059
|
||
msgid "LAN\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3062
|
||
msgid "WAN\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3064
|
||
msgid "WAN\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3067
|
||
msgid "Timing\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3069
|
||
msgid "Timing\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3071
|
||
msgid "Mechanical Machine\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3071
|
||
msgid "Mechanical Machine\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3072
|
||
msgid "Requires Artwork\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3072
|
||
msgid "Requires Artwork\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3073
|
||
msgid "Requires Clickable Artwork\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3073
|
||
msgid "Requires Clickable Artwork\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3075
|
||
msgid "Support Cocktail\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3076
|
||
msgid "Driver is BIOS\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3076
|
||
msgid "Driver is BIOS\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3077
|
||
msgid "Support Save\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3077
|
||
msgid "Support Save\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3078
|
||
msgid "Screen Orientation\tVertical\n"
|
||
msgstr "Orientace obrazovky\tVertikální\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3078
|
||
msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n"
|
||
msgstr "Orientace obrazovky\tHorizontální\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3088
|
||
msgid "Requires CHD\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3088
|
||
msgid "Requires CHD\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3101
|
||
msgid "ROM Audit Result\tOK\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3103
|
||
msgid "ROM Audit Result\tBAD\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3106
|
||
msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3108
|
||
msgid "Samples Audit Result\tOK\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3110
|
||
msgid "Samples Audit Result\tBAD\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3114
|
||
msgid ""
|
||
"ROM Audit \tDisabled\n"
|
||
"Samples Audit \tDisabled\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:148
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Zvuk"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:149
|
||
msgid "Compressor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:150
|
||
msgid "Sample Rate"
|
||
msgstr "Vzorkovací frekvence"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:151
|
||
msgid "Use External Samples"
|
||
msgstr "Použít externí samply"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"[This option is currently mounted in the running system]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Option: %1$s\n"
|
||
"Device: %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"The selected option enables the following items:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"[This option is NOT currently mounted in the running system]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Option: %1$s\n"
|
||
"Device: %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you select this option, the following items will be enabled:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:54
|
||
msgid "* CPU:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:98
|
||
msgid "* Video:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Screen '%1$s': Vector\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$s Hz\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$s Hz\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:130
|
||
msgid "* Sound:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"* BIOS settings:\n"
|
||
" %1$d options [default: %2$s]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:229 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:245
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:290
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %1$s [default: %2$s]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:234 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:255
|
||
msgid "* DIP switch settings:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:257
|
||
msgid "* Configuration settings:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:259
|
||
msgid "* Input device(s):\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid " User inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Mahjong inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:265
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Hanafuda inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Gambling inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Analog inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Adjuster inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Keypad inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Keyboard inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:280
|
||
msgid "* Media Options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %1$s [tag: %2$s]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:288
|
||
msgid "* Slot Options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:295
|
||
msgid "[None]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Add or remove favorites"
|
||
#~ msgstr "Přidat nebo odebrat z oblíbených"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "Romset: %1$-.100s"
|
||
#~ msgstr "Romset: %1$-.100s"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom UI Settings"
|
||
#~ msgstr "Uživatelská nastavení UI"
|
||
|
||
#~ msgid "Software Usage"
|
||
#~ msgstr "Software použití"
|
||
|
||
#~ msgid "Usage"
|
||
#~ msgstr "Využití"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "UI"
|
||
#~ msgstr "UI"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Language"
|
||
#~ msgstr "Jazyk"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Samples"
|
||
#~ msgstr "Samply"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Cheats"
|
||
#~ msgstr "Cheaty"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Titles"
|
||
#~ msgstr "Titulky"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Ends"
|
||
#~ msgstr "Zakončení"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Artworks"
|
||
#~ msgstr "Artworky"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "GameOver"
|
||
#~ msgstr "GameOver"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Cabinets"
|
||
#~ msgstr "Kastle"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Control Panels"
|
||
#~ msgstr "Panely ovládání"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "PCBs"
|
||
#~ msgstr "Desky spojů"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Flyers"
|
||
#~ msgstr "Plakáty"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Titles"
|
||
#~ msgstr "Titulky"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Ends"
|
||
#~ msgstr "Zakončení"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Logos"
|
||
#~ msgstr "Loga"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Marquees"
|
||
#~ msgstr "Marquees"
|
||
|
||
#~ msgid "Select"
|
||
#~ msgstr "Výběr"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "romset: %1$-.100s"
|
||
#~ msgstr "romset: %1$-.100s"
|
||
|
||
#~ msgid "View"
|
||
#~ msgstr "Pohled"
|
||
|
||
#~ msgid "Cropped"
|
||
#~ msgstr "Ořezaný"
|
||
|
||
#~ msgid "Full"
|
||
#~ msgstr "Plný"
|
||
|
||
#~ msgid "Select position to load from"
|
||
#~ msgstr "Vyber pozici pro načtení"
|
||
|
||
#~ msgid "Select position to save to"
|
||
#~ msgstr "Vyber pozici pro uložení"
|
||
|
||
#~ msgid "Keyboard Emulation Status"
|
||
#~ msgstr "Stav emulace klávesnice"
|
||
|
||
#~ msgid "Mode: PARTIAL Emulation"
|
||
#~ msgstr "Režim: ČÁSTEČNÁ Emulace"
|
||
|
||
#~ msgid "UI: Enabled"
|
||
#~ msgstr "UI: Povoleno"
|
||
|
||
#~ msgid "**Use ScrLock to toggle**"
|
||
#~ msgstr "**Použij ScrLock pro přepnutí**"
|
||
|
||
#~ msgid "Mode: FULL Emulation"
|
||
#~ msgstr "Režim: PLNÁ Emulace"
|
||
|
||
#~ msgid "UI: Disabled"
|
||
#~ msgstr "UI: Zakázáno"
|
||
|
||
#~ msgid "Autofire can't be enabled"
|
||
#~ msgstr "Autostřelba nemůže být povolena"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "%1$.3ffps"
|
||
#~ msgstr "%1$.3ffps"
|
||
|
||
#~ msgid "Autofire Settings"
|
||
#~ msgstr "Nastavení automatické střelby"
|
||
|
||
#~ msgid "Autofire Status"
|
||
#~ msgstr "Stav automatické střelby"
|
||
|
||
#~ msgid "No buttons found on this machine!"
|
||
#~ msgstr "Žádná tlačítka na tomto zařízení nenalezena!"
|
||
|
||
#~ msgid "Autofire Delay"
|
||
#~ msgstr "Zpoždění autostřelby"
|
||
|
||
#~ msgid "Keyboard Mode:"
|
||
#~ msgstr "Režim klávesnice:"
|
||
|
||
#~ msgid "Save machine configuration"
|
||
#~ msgstr "Ulož konfiguraci zařízení"
|
||
|
||
#~ msgid "Re-select last machine played"
|
||
#~ msgstr "Znovu-vyber poslední spuštěné zařízení"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The software selected is missing one or more required ROM or CHD images. "
|
||
#~ "Please select a different one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vybranému softwaru chybí jedna nebo více požadovaných ROM nebo CHD. "
|
||
#~ "Prosím, vyberte jiný."
|
||
|
||
#~ msgid "Unimplemented"
|
||
#~ msgstr "Neimplementovaný"
|
||
|
||
#~ msgid "Imperfect"
|
||
#~ msgstr "Nedokonalý"
|
||
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "OK"
|
||
|
||
#~ msgid "Gfx: %s, Sound: %s"
|
||
#~ msgstr "Gfx: %s, Zvuk: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Audit in progress..."
|
||
#~ msgstr "Probíhá audit..."
|
||
|
||
#~ msgid "Extra INIs"
|
||
#~ msgstr "Extra INIs"
|
||
|
||
#~ msgid "%1$s (%2$s - %3$s) - "
|
||
#~ msgstr "%1$s (%2$s - %3$s) - "
|
||
|
||
#~ msgid "%1$s (%2$s) - "
|
||
#~ msgstr "%1$s (%2$s) - "
|
||
|
||
#~ msgid "%1$s Search: %2$s_"
|
||
#~ msgstr "%1$s Hledání: %2$s_"
|
||
|
||
#~ msgid "Main filter"
|
||
#~ msgstr "Základní filtr"
|
||
|
||
#~ msgid "Other filter"
|
||
#~ msgstr "Další filtr"
|
||
|
||
#~ msgid "^!Region"
|
||
#~ msgstr "^!Region"
|
||
|
||
#~ msgid "^!Setup custom filter"
|
||
#~ msgstr "^!Nastav uživatelský filtr"
|
||
|
||
#~ msgid "Region: %1$s -"
|
||
#~ msgstr "Region: %1$s -"
|
||
|
||
#~ msgid "%s Search: %s_"
|
||
#~ msgstr "%s Hledání: %s_"
|
||
|
||
#~ msgid "Software History"
|
||
#~ msgstr "Software historie"
|
||
|
||
#~ msgid "Mameinfo"
|
||
#~ msgstr "Mameinfo"
|
||
|
||
#~ msgid "Messinfo"
|
||
#~ msgstr "Messinfo"
|
||
|
||
#~ msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n"
|
||
#~ msgstr "Emulace klávesnice nemusí být na 100% autentická.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "The colors aren't 100% accurate.\n"
|
||
#~ msgstr "Barvy nejsou 100% autentické.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "The colors are completely wrong.\n"
|
||
#~ msgstr "Barvy jsou úplně špatné.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n"
|
||
#~ msgstr "Emulace videa není 100% autentická.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Emulace zvuku není 100% autentická.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid "The machine lacks sound.\n"
|
||
#~ msgstr "Zařízení postrádá zvuky.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "The machine requires external artwork files\n"
|
||
#~ msgstr "Zařízení vyžaduje externí artworky\n"
|
||
|
||
#~ msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n"
|
||
#~ msgstr "Zařízení má ochranu která není plně emulovaná.\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual "
|
||
#~ "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not "
|
||
#~ "possible to fully play this machine.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Části tohoto zařízení nemohou být emulovány neboť vyžadují fyzickou "
|
||
#~ "interakci nebo se skládají z mechanických zařízení. Není možné naplno "
|
||
#~ "rozeběhnout toto zařízení.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Game is Mechanical: %1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Hra je mechanická: %1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Requires Artwork: %1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Vyžaduje artwork: %1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Requires Clickable Artwork: %1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Vyžaduje klikatelný artwork: %1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Support Cocktail: %1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Podporuje Cocktail: %1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Driver is Bios: %1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Driver je Bios: %1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Support Save: %1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Podpora Save: %1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Requires CHD: %1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Vyžaduje CHD: %1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Roms Audit Pass: OK\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Audit ROM proběhl: OK\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Roms Audit Pass: BAD\n"
|
||
#~ msgstr "Audit ROM proběhl: ŠPATNĚ\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Samples Audit Pass: None Needed\n"
|
||
#~ msgstr "Samples Audit Pass: None Needed\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Samples Audit Pass: OK\n"
|
||
#~ msgstr "Audit samplů proběhl: OK\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Samples Audit Pass: BAD\n"
|
||
#~ msgstr "Audit samplů proběhl: ŠPATNĚ\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Roms Audit Pass: Disabled\n"
|
||
#~ "Samples Audit Pass: Disabled\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Audit ROM: Vypnutý\n"
|
||
#~ "Audit samplů: Vypnutý\n"
|
||
|
||
#~ msgid "No Infos Available"
|
||
#~ msgstr "Žádné dostupné informace"
|
||
|
||
#~ msgid "DATs info"
|
||
#~ msgstr "DAT informace"
|
||
|
||
#~ msgid "Save cancelled"
|
||
#~ msgstr "Ukládání zrušeno"
|
||
|
||
#~ msgid "Load cancelled"
|
||
#~ msgstr "Načítání zrušeno"
|
||
|
||
#~ msgid "Save to position %s"
|
||
#~ msgstr "Uložení do pozice %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Load from position %s"
|
||
#~ msgstr "Načtení z pozice %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Export XML format (like -listxml)"
|
||
#~ msgstr "Exportuj XML formát (jako -listxml)"
|
||
|
||
#~ msgid "Export TXT format (like -listfull)"
|
||
#~ msgstr "Exportuj TXT formát (jako -listfull)"
|
||
|
||
#~ msgid "Dummy"
|
||
#~ msgstr "Prázdný"
|
||
|
||
#~ msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d softwares )"
|
||
#~ msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d softwares )"
|
||
|
||
#~ msgid "Display Options"
|
||
#~ msgstr "Nastavení zobrazení"
|
||
|
||
#~ msgid "Skip displaying information's screen at startup"
|
||
#~ msgstr "Přeskoč informační obrazovku při startu"
|
||
|
||
#~ msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot"
|
||
#~ msgstr "Vynuť 4:3 vzhled pro software snapshot"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The selected machine is missing one or more required ROM or CHD images. "
|
||
#~ "Please select a different machine.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Press any key (except ESC) to continue."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vybranému zařízení chybí jedna nebo více požadovaných ROM nebo CHD. "
|
||
#~ "Prosím, vyberte jiné zařízení.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Stiskni nějakou klávesu (kromě ESC) pro pokračování."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The selected software is missing one or more required files. Please "
|
||
#~ "select a different software.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Press any key (except ESC) to continue."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vybraný software postrádá jeden nebo více požadovaných soborů. Prosím, "
|
||
#~ "vyberte jiný.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Stiskni nějakou klávesu (kromě ESC) pro pokračování."
|