Updated Greek Translation (#8738)

This commit is contained in:
BraiNKilleRGR 2021-10-22 17:55:07 +03:00 committed by GitHub
parent 5823e9ff76
commit 50ba38ba87
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 07:08+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 23:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Mame.gr - BraiNKilleR\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n"
"Language: el\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Μοχλός"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:84
msgid "Lightgun"
msgstr "Lightgun"
msgstr "Όπλο φωτός"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:85
msgid "Multi-keyboard"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Ανάθεση Συσκευής Πεταλιού"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:104
msgid "Adstick Device Assignment"
msgstr "Ανάθεση Συσκευής Ad μοχλού"
msgstr "Ανάθεση Συσκευής AD μοχλού"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:105
msgid "Paddle Device Assignment"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Ορατή Καθυστέρηση"
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:639
#, c-format
msgid "%s.xml saved in UI settings folder."
msgstr ""
msgstr "%s.xml αποθηκεύτηκε στο φάκελο ρυθμίσεων του UI."
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:665
msgid "Name: Description:\n"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Όνομα: Περιγραφή:\n"
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:676
#, c-format
msgid "%s.txt saved in UI settings folder."
msgstr ""
msgstr "%s.txt αποθηκεύτηκε στο φάκελο ρυθμίσεων του UI."
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:693
msgid "Export list in XML format (like -listxml)"
@ -2145,6 +2145,10 @@ msgid ""
"Press %1$s to cancel\n"
"Press %2$s to continue"
msgstr ""
"Ακύρωση του ελέγχου?\n"
"\n"
"Πατήστε %1$s για ακύρωση\n"
"Πατήστε %2$s για συνέχεια"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:135
#, c-format
@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr "Χρώμα Slider"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:593
msgctxt "color-option"
msgid "Graphics viewer background"
msgstr ""
msgstr "Φόντο προβολής γραφικών"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:594
msgctxt "color-option"
@ -2320,7 +2324,7 @@ msgstr "Χρώμα φόντου Mouse down"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:600
msgid "Restore default colors"
msgstr ""
msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:612
msgid "UI Color Settings"
@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις χρωμάτων UI"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:621
#, c-format
msgid "Double-click or press %1$s to change color"
msgstr ""
msgstr "Κάντε διπλό κλικ ή πατήστε %1$s για να αλλάξετε το χρώμα"
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:629
msgid "Menu Preview"
@ -7077,21 +7081,3 @@ msgstr "MESSinfo"
msgid "MAMEinfo"
msgstr "MAMEinfo"
#, c-format
#~ msgid "%s.xml saved under ui folder."
#~ msgstr "%s.xml αποθηκεύτηκε στο φάκελο ui."
#, c-format
#~ msgid "%s.txt saved under ui folder."
#~ msgstr "%s.txt αποθηκεύτηκε στο φάκελο ui."
#, c-format
#~ msgid "Double-click or press %1$s to change the color value"
#~ msgstr ""
#~ "Κάντε διπλό κλικ ή πατήστε %1$s για να αλλάξετε την τιμή του χρώματος"
#~ msgid "Gfx viewer background"
#~ msgstr "Φόντο Gfx προβολής"
#~ msgid "Restore originals colors"
#~ msgstr "Επαναφορά αρχικών χρωμάτων"