String Translate for Chinese (Traditional / Simplified) [YuiFAN]

This commit is contained in:
Miodrag Milanovic 2016-03-06 15:32:19 +01:00
parent e2031f1cbb
commit d4bfb8d78c
2 changed files with 17 additions and 38 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-06 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 01:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 22:30+0800\n"
"Last-Translator: YuiFAN\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n"
"Language: zh\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "^!出版商"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:477
msgid "^!Software List"
msgstr "^!软清单"
msgstr "^!软清单"
#: src/emu/ui/custmenu.cpp:486
msgid "^!Device type"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "UI 色彩设定"
#: src/emu/ui/custui.cpp:591
#, c-format
msgid "Double click or press %1$s to change the color value"
msgstr ""
msgstr "双击或按下 %1$s 以改变颜色值"
#: src/emu/ui/custui.cpp:617
msgid "Menu Preview"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "无法跨目录储存"
msgid ""
"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images. "
"Please select a different one."
msgstr "选定的软体缺少一个至多个必要的 ROM 或 CHD 映像档,请选择其他软体。"
msgstr "选定的软件缺少一个至多个必要的 ROM 或 CHD 映像档,请选择其他软件。"
#: src/emu/ui/info.cpp:98
msgid "Not supported"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "略过启动时的显示资讯画面"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564
msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot"
msgstr "强制 4:3 外观供软撷图"
msgstr "强制 4:3 外观供软撷图"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:565
msgid "Use image as background"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "设定"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:325
msgid "**Error saving ui.ini**"
msgstr "**保存 ui.ini 时错误**"
msgstr "**保存 ui.ini 时错误**"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:347
#, c-format
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "选项清单 - 搜寻: "
#: src/emu/ui/selector.cpp:181
#, c-format
msgid "Double click or press %1$s to select"
msgstr ""
msgstr "双击或按下 %1$s 以选择"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:38
msgid "General Info"
@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "系统: %1$-.100s"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:896 src/emu/ui/selsoft.cpp:798
#, c-format
msgid "Software is clone of: %1$-.100s"
msgstr "软相容于: %1$-.100s"
msgstr "软相容于: %1$-.100s"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:898 src/emu/ui/selsoft.cpp:800
msgid "Software is parent"
msgstr "软为主档"
msgstr "软为主档"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:903 src/emu/ui/selsoft.cpp:805
msgid "Supported: No"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "快进"
#: src/emu/ui/ui.cpp:176
msgid "**Error loading ui.ini**"
msgstr "载入 ui.ini 时错误"
msgstr "载入 ui.ini 时错误**"
#: src/emu/ui/ui.cpp:415
msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): "
@ -2071,15 +2071,3 @@ msgstr " 色彩"
#: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391
msgid " PENS"
msgstr " PENS"
#~ msgid "Double click or press "
#~ msgstr "双击或按下 "
#~ msgid " to change the color value"
#~ msgstr " 以改变颜色值"
#~ msgid " to select"
#~ msgstr " 以选择"
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "搜寻: "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-06 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 01:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 22:30+0800\n"
"Last-Translator: YuiFAN\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "UI 色彩設定"
#: src/emu/ui/custui.cpp:591
#, c-format
msgid "Double click or press %1$s to change the color value"
msgstr ""
msgstr "雙擊或按下 %1$s 以改變顏色值"
#: src/emu/ui/custui.cpp:617
msgid "Menu Preview"
@ -1072,17 +1072,17 @@ msgstr "設定"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:325
msgid "**Error saving ui.ini**"
msgstr "**儲存 ui.ini 時錯誤**"
msgstr "**儲存 ui.ini 時發生錯誤**"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:347
#, c-format
msgid "**Error loading %s.ini**"
msgstr "**載入 %s.ini 時錯誤**"
msgstr "**載入 %s.ini 時發生錯誤**"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:372
#, c-format
msgid "**Error saving %s.ini**"
msgstr "**儲存 %s.ini 時錯誤**"
msgstr "**儲存 %s.ini 時發生錯誤**"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:376
msgid ""
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "選項清單 - 搜尋: "
#: src/emu/ui/selector.cpp:181
#, c-format
msgid "Double click or press %1$s to select"
msgstr ""
msgstr "雙擊或按下 %1$s 以選擇"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:38
msgid "General Info"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1521
#, c-format
msgid "Romset: %1$-.100s\n"
msgstr "Rom組: %1$-.100s\n"
msgstr "Rom組 %1$-.100s\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1522
#, c-format
@ -2071,12 +2071,3 @@ msgstr " 色彩"
#: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391
msgid " PENS"
msgstr " PENS"
#~ msgid "Double click or press "
#~ msgstr "雙擊或按下 "
#~ msgid " to change the color value"
#~ msgstr " 以改變顏色值"
#~ msgid " to select"
#~ msgstr " 以選擇"