Merge branch 'master' of https://github.com/mourix/mame into release0192

This commit is contained in:
Vas Crabb 2017-11-29 04:04:51 +11:00
commit fb4d81a80e

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 21:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Jos van Mourik\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n"
"Language: nl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:192
#, c-format
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press any key to continue."
msgstr ""
"Het geselecteerde spel mist één of meer benodigde ROM or CHD-bestanden. "
"Het geselecteerde spel mist één of meer benodigde ROM- of CHD-bestanden. "
"Selecteer een ander spel.\n"
"\n"
"Druk op een toets om door te gaan."
@ -848,7 +848,7 @@ msgid ""
"If this is your first time using %2$s, please see the config.txt file in the "
"docs directory for information on configuring %2$s."
msgstr ""
"Geen machines gevonden. Controleer de rom mapinstellingen in het bestand "
"Geen machines gevonden. Controleer de ROM-mapinstellingen in het bestand "
"%1$s.ini.\n"
"\n"
"Als dit de eerste keer is dat je %2$s gebruikt, lees dan het bestand config."
@ -1324,29 +1324,31 @@ msgstr "Vereist CHD\tNee\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:974
msgid "ROM Audit Result\tOK\n"
msgstr ""
msgstr "ROM-controle Resultaat\tOK\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:976
msgid "ROM Audit Result\tBAD\n"
msgstr ""
msgstr "ROM-controle Resultaat\tSLECHT\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:979
msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n"
msgstr ""
msgstr "Samplecontrole Resultaat\tNiet Nodig\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:981
msgid "Samples Audit Result\tOK\n"
msgstr ""
msgstr "Samplecontrole Resultaat\tOK\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:983
msgid "Samples Audit Result\tBAD\n"
msgstr ""
msgstr "Samplecontrole Resultaat\tSLECHT\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:987
msgid ""
"ROM Audit Disabled\t\n"
"Samples Audit Disabled\t\n"
msgstr ""
"ROM-controle Uitgeschakeld\t\n"
"Samplecontrole Uitgeschakeld\t\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1171
#, c-format
@ -1379,7 +1381,7 @@ msgid ""
"Please select a different machine.\n"
"\n"
msgstr ""
"De geselecteerde machine mist één of meerdere benodigde ROM of CHD-"
"De geselecteerde machine mist één of meerdere benodigde ROM- of CHD-"
"bestanden. Druk op een toets om door te gaan.\n"
"\n"
@ -1664,7 +1666,7 @@ msgid ""
"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images. "
"Please select a different one."
msgstr ""
"De geselecteerde software mist één of meerdere benodigde ROM of CHD-"
"De geselecteerde software mist één of meerdere benodigde ROM- of CHD-"
"bestanden. Kies een andere."
#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:30 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:99
@ -1790,12 +1792,12 @@ msgstr " PENNEN"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:96
#, c-format
msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable?"
msgstr "Controleer ROMS voor %1$u onbeschikbaar gemarkeerde machines?"
msgstr "Controleer ROMs voor %1$u onbeschikbaar gemarkeerde machines?"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:99
#, c-format
msgid "Audit ROMs for all %1$u machines?"
msgstr "Controleer ROMS voor alle %1$u machines?"
msgstr "Controleer ROMs voor alle %1$u machines?"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:104
#, c-format
@ -1808,7 +1810,7 @@ msgid ""
"Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n"
"%1$s"
msgstr ""
"ROMS controleren voor machine %2$u van %3$u...\n"
"ROMs controleren voor machine %2$u van %3$u...\n"
"%1$s"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:142
@ -1953,7 +1955,7 @@ msgstr "Softwareonderdelen selectiemenu overslaan"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:33
msgid "Info auto audit"
msgstr "Info romcontrole"
msgstr "Info auto controle"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:34
msgid "Hide romless machine from available list"
@ -2476,27 +2478,27 @@ msgstr "Instellingen"
#: plugins/timer/init.lua:94
msgid "Current time"
msgstr ""
msgstr "Huidige tijd"
#: plugins/timer/init.lua:96
msgid "Total time"
msgstr ""
msgstr "Totale tijd"
#: plugins/timer/init.lua:98
msgid "Play Count"
msgstr ""
msgstr "Speelteller"
#: plugins/timer/init.lua:106
msgid "Timer"
msgstr ""
msgstr "Timer"
#: plugins/cheat/init.lua:458
msgid "Select cheat to set hotkey"
msgstr ""
msgstr "Selecteer cheat om sneltoets te maken"
#: plugins/cheat/init.lua:464
msgid "Press button for hotkey or wait to clear"
msgstr ""
msgstr "Druk op knop voor sneltoets of wacht om te herstellen"
#: plugins/cheat/init.lua:476
msgid "None"
@ -2504,40 +2506,40 @@ msgstr "Geen"
#: plugins/cheat/init.lua:481
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Klaar"
#: plugins/cheat/init.lua:495 plugins/cheat/init.lua:509
msgid "Set"
msgstr ""
msgstr "Kies"
#: plugins/cheat/init.lua:528
msgid "Set hotkeys"
msgstr ""
msgstr "Kies sneltoets"
#: plugins/cheat/init.lua:668
#, lua-format
msgid "Activated: %s = %s"
msgstr ""
msgstr "Geactiveerd: %s = %s"
#: plugins/cheat/init.lua:671 plugins/cheat/init.lua:729
#, lua-format
msgid "Activated: %s"
msgstr ""
msgstr "Geactiveerd: %s"
#: plugins/cheat/init.lua:733
#, lua-format
msgid "Enabled: %s"
msgstr ""
msgstr "Ingeschakeld: %s"
#: plugins/cheat/init.lua:738
#, lua-format
msgid "Disabled: %s"
msgstr ""
msgstr "Uitgeschakeld: %s"
#: plugins/cheat/init.lua:776
#, lua-format
msgid "%s added"
msgstr ""
msgstr "%s toegevoegd"
#: plugins/data/data_command.lua:19
msgid "Command"
@ -2562,6 +2564,10 @@ msgid ""
"--- DRIVER INFO ---\n"
"Driver: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"--- DRIVER INFO ---\n"
"Driver: "
#: plugins/data/data_mameinfo.lua:20
msgid "MAMEinfo"
@ -2585,213 +2591,217 @@ msgstr "MARPScore"
#: plugins/cheatfind/init.lua:344
msgid "Save Cheat"
msgstr ""
msgstr "Sla cheat op"
#: plugins/cheatfind/init.lua:347
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Standaard"
#: plugins/cheatfind/init.lua:347
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Eigen"
#: plugins/cheatfind/init.lua:348
msgid "Cheat Name"
msgstr ""
msgstr "Cheatnaam"
#: plugins/cheatfind/init.lua:354
#, lua-format
msgid "Default name is %s"
msgstr ""
msgstr "Standaardnaam is %s"
#: plugins/cheatfind/init.lua:362
msgid "Player"
msgstr ""
msgstr "Speler"
#: plugins/cheatfind/init.lua:367
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Type"
#: plugins/cheatfind/init.lua:373
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Opslaan"
#: plugins/cheatfind/init.lua:399
#, lua-format
msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple"
msgstr ""
msgstr "Cheat geschreven naar %s en toegevoegd aan cheat.simple"
#: plugins/cheatfind/init.lua:407
msgid "Cheat added to cheat.simple"
msgstr ""
msgstr "Cheat toegevoegd aan cheat.simple"
#: plugins/cheatfind/init.lua:412
msgid ""
"Unable to write file\n"
"Ensure that cheatpath folder exists"
msgstr ""
"Niet in staat om bestand te schrijven\n"
"Zorg ervoor dat de cheatpath map bestaat"
#: plugins/cheatfind/init.lua:421
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuleer"
#: plugins/cheatfind/init.lua:426
msgid "CPU or RAM"
msgstr ""
msgstr "CPU of RAM"
#: plugins/cheatfind/init.lua:430
msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected"
msgstr ""
"Veranderingen hieraan hebben alleen effect wanneer \"Start nieuwe "
"zoekopdracht\" is geselecteerd"
#: plugins/cheatfind/init.lua:449
msgid "Data cleared and current state saved"
msgstr ""
msgstr "Data hersteld en huidige staat opgeslagen"
#: plugins/cheatfind/init.lua:457
msgid "Start new search"
msgstr ""
msgstr "Start nieuwe zoekopdracht"
#: plugins/cheatfind/init.lua:467
msgid "Current state saved"
msgstr ""
msgstr "Huidige staat opgeslagen"
#: plugins/cheatfind/init.lua:474
msgid "Save current -- #"
msgstr ""
msgstr "Sla huidige -- # op"
#: plugins/cheatfind/init.lua:506
msgid " total matches found"
msgstr ""
msgstr " totale overeenkomsten gevonden"
#: plugins/cheatfind/init.lua:513
msgid "Compare"
msgstr ""
msgstr "Vergelijk"
#: plugins/cheatfind/init.lua:516
msgid "Left operand"
msgstr ""
msgstr "Linkse operand"
#: plugins/cheatfind/init.lua:519
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Huidige"
#: plugins/cheatfind/init.lua:524
msgid "Operator"
msgstr ""
msgstr "Operator"
#: plugins/cheatfind/init.lua:531
msgid "Left less than right, value is difference"
msgstr ""
msgstr "Links kleiner dan rechts, waarde is verschil"
#: plugins/cheatfind/init.lua:533
msgid "Left greater than right, value is difference"
msgstr ""
msgstr "Links groter dan rechts, waarde is verschil"
#: plugins/cheatfind/init.lua:535
msgid "Left equal to right"
msgstr ""
msgstr "Links gelijk aan rechts"
#: plugins/cheatfind/init.lua:537
msgid "Left not equal to right, value is difference"
msgstr ""
msgstr "Links niet gelijk aan rechts, waarde is verschil"
#: plugins/cheatfind/init.lua:539
msgid "Left equal to right with bitmask"
msgstr ""
msgstr "Links gelijk aan rechts met bitmasker"
#: plugins/cheatfind/init.lua:541
msgid "Left not equal to right with bitmask"
msgstr ""
msgstr "Links niet gelijk aan rechts met bitmasker"
#: plugins/cheatfind/init.lua:543
msgid "Left less than value"
msgstr ""
msgstr "Links kleiner dan waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:545
msgid "Left greater than value"
msgstr ""
msgstr "Links groter dan waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:547
msgid "Left equal to value"
msgstr ""
msgstr "Links gelijk aan waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:549
msgid "Left not equal to value"
msgstr ""
msgstr "Links niet gelijk aan waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:560
msgid "Right operand"
msgstr ""
msgstr "Rechtse operand"
#: plugins/cheatfind/init.lua:568
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:572
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Willekeurige"
#: plugins/cheatfind/init.lua:578
msgid "Data Format"
msgstr ""
msgstr "Data Format"
#: plugins/cheatfind/init.lua:602
msgid "Undo last search -- #"
msgstr ""
msgstr "Laatste zoekopdracht ongedaan maken -- #"
#: plugins/cheatfind/init.lua:606
msgid "Match block"
msgstr ""
msgstr "Paar blok"
#: plugins/cheatfind/init.lua:609
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Alle"
#: plugins/cheatfind/init.lua:660
#, lua-format
msgid "Test cheat at addr %08X"
msgstr ""
msgstr "Test cheat op addr %08X"
#: plugins/cheatfind/init.lua:692
msgid "Cheat engine not available"
msgstr ""
msgstr "Cheat engine niet beschikbaar"
#: plugins/cheatfind/init.lua:718
msgid "Default name is "
msgstr ""
msgstr "Standaardnaam is "
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Test"
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
msgid "Write"
msgstr ""
msgstr "Schrijf"
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
msgid "Watch"
msgstr ""
msgstr "Watch"
#: plugins/cheatfind/init.lua:758
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Pagina"
#: plugins/cheatfind/init.lua:776
msgid "Clear Watches"
msgstr ""
msgstr "Herstel Watches"
#: plugins/cheatfind/init.lua:786
msgid "Cheat Finder"
msgstr ""
msgstr "Cheatzoeker"
#~ msgid "Requires CHD\t%1$s\n"
#~ msgstr "Vereist CHD\t%1$s\n"
#~ msgid "Roms Audit Pass\tOK\n"
#~ msgstr "Romcontrole geslaagd\tOK\n"
#~ msgstr "ROM-controle geslaagd\tOK\n"
#~ msgid "Roms Audit Pass\tBAD\n"
#~ msgstr "Romcontrole geslaagd\tSLECHT\n"
#~ msgstr "ROM-controle geslaagd\tSLECHT\n"
#~ msgid "Samples Audit Pass\tNone Needed\n"
#~ msgstr "Samplecontrole geslaagd\tNiet nodig\n"
@ -2806,7 +2816,7 @@ msgstr ""
#~ "Roms Audit Pass\tDisabled\n"
#~ "Samples Audit Pass\tDisabled\n"
#~ msgstr ""
#~ "Romcontrole geslaagd\tUitgeschakeld\n"
#~ "ROM-controle geslaagd\tUitgeschakeld\n"
#~ "Samplecontrole geslaagd\tUitgeschakeld\n"
#~ msgid "Unimplemented"