mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-26 18:23:08 +03:00
Merge branch 'master' of https://github.com/mourix/mame into release0192
This commit is contained in:
commit
fb4d81a80e
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:32+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:32+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 21:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 14:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jos van Mourik\n"
|
"Last-Translator: Jos van Mourik\n"
|
||||||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:192
|
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Press any key to continue."
|
"Press any key to continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het geselecteerde spel mist één of meer benodigde ROM or CHD-bestanden. "
|
"Het geselecteerde spel mist één of meer benodigde ROM- of CHD-bestanden. "
|
||||||
"Selecteer een ander spel.\n"
|
"Selecteer een ander spel.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Druk op een toets om door te gaan."
|
"Druk op een toets om door te gaan."
|
||||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"If this is your first time using %2$s, please see the config.txt file in the "
|
"If this is your first time using %2$s, please see the config.txt file in the "
|
||||||
"docs directory for information on configuring %2$s."
|
"docs directory for information on configuring %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geen machines gevonden. Controleer de rom mapinstellingen in het bestand "
|
"Geen machines gevonden. Controleer de ROM-mapinstellingen in het bestand "
|
||||||
"%1$s.ini.\n"
|
"%1$s.ini.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Als dit de eerste keer is dat je %2$s gebruikt, lees dan het bestand config."
|
"Als dit de eerste keer is dat je %2$s gebruikt, lees dan het bestand config."
|
||||||
@ -1324,29 +1324,31 @@ msgstr "Vereist CHD\tNee\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:974
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:974
|
||||||
msgid "ROM Audit Result\tOK\n"
|
msgid "ROM Audit Result\tOK\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ROM-controle Resultaat\tOK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:976
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:976
|
||||||
msgid "ROM Audit Result\tBAD\n"
|
msgid "ROM Audit Result\tBAD\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ROM-controle Resultaat\tSLECHT\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:979
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:979
|
||||||
msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n"
|
msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Samplecontrole Resultaat\tNiet Nodig\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:981
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:981
|
||||||
msgid "Samples Audit Result\tOK\n"
|
msgid "Samples Audit Result\tOK\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Samplecontrole Resultaat\tOK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:983
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:983
|
||||||
msgid "Samples Audit Result\tBAD\n"
|
msgid "Samples Audit Result\tBAD\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Samplecontrole Resultaat\tSLECHT\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:987
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:987
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ROM Audit Disabled\t\n"
|
"ROM Audit Disabled\t\n"
|
||||||
"Samples Audit Disabled\t\n"
|
"Samples Audit Disabled\t\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ROM-controle Uitgeschakeld\t\n"
|
||||||
|
"Samplecontrole Uitgeschakeld\t\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1171
|
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1171
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1379,7 +1381,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please select a different machine.\n"
|
"Please select a different machine.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De geselecteerde machine mist één of meerdere benodigde ROM of CHD-"
|
"De geselecteerde machine mist één of meerdere benodigde ROM- of CHD-"
|
||||||
"bestanden. Druk op een toets om door te gaan.\n"
|
"bestanden. Druk op een toets om door te gaan.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1664,7 +1666,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images. "
|
"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images. "
|
||||||
"Please select a different one."
|
"Please select a different one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De geselecteerde software mist één of meerdere benodigde ROM of CHD-"
|
"De geselecteerde software mist één of meerdere benodigde ROM- of CHD-"
|
||||||
"bestanden. Kies een andere."
|
"bestanden. Kies een andere."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:30 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:99
|
#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:30 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:99
|
||||||
@ -1790,12 +1792,12 @@ msgstr " PENNEN"
|
|||||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:96
|
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable?"
|
msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable?"
|
||||||
msgstr "Controleer ROMS voor %1$u onbeschikbaar gemarkeerde machines?"
|
msgstr "Controleer ROMs voor %1$u onbeschikbaar gemarkeerde machines?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:99
|
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:99
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Audit ROMs for all %1$u machines?"
|
msgid "Audit ROMs for all %1$u machines?"
|
||||||
msgstr "Controleer ROMS voor alle %1$u machines?"
|
msgstr "Controleer ROMs voor alle %1$u machines?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:104
|
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:104
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1808,7 +1810,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n"
|
"Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n"
|
||||||
"%1$s"
|
"%1$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ROMS controleren voor machine %2$u van %3$u...\n"
|
"ROMs controleren voor machine %2$u van %3$u...\n"
|
||||||
"%1$s"
|
"%1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:142
|
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:142
|
||||||
@ -1953,7 +1955,7 @@ msgstr "Softwareonderdelen selectiemenu overslaan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:33
|
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:33
|
||||||
msgid "Info auto audit"
|
msgid "Info auto audit"
|
||||||
msgstr "Info romcontrole"
|
msgstr "Info auto controle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:34
|
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:34
|
||||||
msgid "Hide romless machine from available list"
|
msgid "Hide romless machine from available list"
|
||||||
@ -2476,27 +2478,27 @@ msgstr "Instellingen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugins/timer/init.lua:94
|
#: plugins/timer/init.lua:94
|
||||||
msgid "Current time"
|
msgid "Current time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Huidige tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/timer/init.lua:96
|
#: plugins/timer/init.lua:96
|
||||||
msgid "Total time"
|
msgid "Total time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Totale tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/timer/init.lua:98
|
#: plugins/timer/init.lua:98
|
||||||
msgid "Play Count"
|
msgid "Play Count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Speelteller"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/timer/init.lua:106
|
#: plugins/timer/init.lua:106
|
||||||
msgid "Timer"
|
msgid "Timer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Timer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:458
|
#: plugins/cheat/init.lua:458
|
||||||
msgid "Select cheat to set hotkey"
|
msgid "Select cheat to set hotkey"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecteer cheat om sneltoets te maken"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:464
|
#: plugins/cheat/init.lua:464
|
||||||
msgid "Press button for hotkey or wait to clear"
|
msgid "Press button for hotkey or wait to clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Druk op knop voor sneltoets of wacht om te herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:476
|
#: plugins/cheat/init.lua:476
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
@ -2504,40 +2506,40 @@ msgstr "Geen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:481
|
#: plugins/cheat/init.lua:481
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:495 plugins/cheat/init.lua:509
|
#: plugins/cheat/init.lua:495 plugins/cheat/init.lua:509
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kies"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:528
|
#: plugins/cheat/init.lua:528
|
||||||
msgid "Set hotkeys"
|
msgid "Set hotkeys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kies sneltoets"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:668
|
#: plugins/cheat/init.lua:668
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "Activated: %s = %s"
|
msgid "Activated: %s = %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geactiveerd: %s = %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:671 plugins/cheat/init.lua:729
|
#: plugins/cheat/init.lua:671 plugins/cheat/init.lua:729
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "Activated: %s"
|
msgid "Activated: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geactiveerd: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:733
|
#: plugins/cheat/init.lua:733
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "Enabled: %s"
|
msgid "Enabled: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingeschakeld: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:738
|
#: plugins/cheat/init.lua:738
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "Disabled: %s"
|
msgid "Disabled: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uitgeschakeld: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheat/init.lua:776
|
#: plugins/cheat/init.lua:776
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "%s added"
|
msgid "%s added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s toegevoegd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/data/data_command.lua:19
|
#: plugins/data/data_command.lua:19
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
@ -2562,6 +2564,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"--- DRIVER INFO ---\n"
|
"--- DRIVER INFO ---\n"
|
||||||
"Driver: "
|
"Driver: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"--- DRIVER INFO ---\n"
|
||||||
|
"Driver: "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/data/data_mameinfo.lua:20
|
#: plugins/data/data_mameinfo.lua:20
|
||||||
msgid "MAMEinfo"
|
msgid "MAMEinfo"
|
||||||
@ -2585,213 +2591,217 @@ msgstr "MARPScore"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:344
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:344
|
||||||
msgid "Save Cheat"
|
msgid "Save Cheat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sla cheat op"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:347
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:347
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standaard"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:347
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:347
|
||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:348
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:348
|
||||||
msgid "Cheat Name"
|
msgid "Cheat Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cheatnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:354
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:354
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "Default name is %s"
|
msgid "Default name is %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standaardnaam is %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:362
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:362
|
||||||
msgid "Player"
|
msgid "Player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Speler"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:367
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:367
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:373
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:373
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:399
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:399
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple"
|
msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cheat geschreven naar %s en toegevoegd aan cheat.simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:407
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:407
|
||||||
msgid "Cheat added to cheat.simple"
|
msgid "Cheat added to cheat.simple"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cheat toegevoegd aan cheat.simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:412
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:412
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to write file\n"
|
"Unable to write file\n"
|
||||||
"Ensure that cheatpath folder exists"
|
"Ensure that cheatpath folder exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niet in staat om bestand te schrijven\n"
|
||||||
|
"Zorg ervoor dat de cheatpath map bestaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:421
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:421
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Annuleer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:426
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:426
|
||||||
msgid "CPU or RAM"
|
msgid "CPU or RAM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CPU of RAM"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:430
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:430
|
||||||
msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected"
|
msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Veranderingen hieraan hebben alleen effect wanneer \"Start nieuwe "
|
||||||
|
"zoekopdracht\" is geselecteerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:449
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:449
|
||||||
msgid "Data cleared and current state saved"
|
msgid "Data cleared and current state saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data hersteld en huidige staat opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:457
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:457
|
||||||
msgid "Start new search"
|
msgid "Start new search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Start nieuwe zoekopdracht"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:467
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:467
|
||||||
msgid "Current state saved"
|
msgid "Current state saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Huidige staat opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:474
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:474
|
||||||
msgid "Save current -- #"
|
msgid "Save current -- #"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sla huidige -- # op"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:506
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:506
|
||||||
msgid " total matches found"
|
msgid " total matches found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " totale overeenkomsten gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:513
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:513
|
||||||
msgid "Compare"
|
msgid "Compare"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vergelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:516
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:516
|
||||||
msgid "Left operand"
|
msgid "Left operand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linkse operand"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:519
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:519
|
||||||
msgid "Current"
|
msgid "Current"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Huidige"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:524
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:524
|
||||||
msgid "Operator"
|
msgid "Operator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Operator"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:531
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:531
|
||||||
msgid "Left less than right, value is difference"
|
msgid "Left less than right, value is difference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links kleiner dan rechts, waarde is verschil"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:533
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:533
|
||||||
msgid "Left greater than right, value is difference"
|
msgid "Left greater than right, value is difference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links groter dan rechts, waarde is verschil"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:535
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:535
|
||||||
msgid "Left equal to right"
|
msgid "Left equal to right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links gelijk aan rechts"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:537
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:537
|
||||||
msgid "Left not equal to right, value is difference"
|
msgid "Left not equal to right, value is difference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links niet gelijk aan rechts, waarde is verschil"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:539
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:539
|
||||||
msgid "Left equal to right with bitmask"
|
msgid "Left equal to right with bitmask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links gelijk aan rechts met bitmasker"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:541
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:541
|
||||||
msgid "Left not equal to right with bitmask"
|
msgid "Left not equal to right with bitmask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links niet gelijk aan rechts met bitmasker"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:543
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:543
|
||||||
msgid "Left less than value"
|
msgid "Left less than value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links kleiner dan waarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:545
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:545
|
||||||
msgid "Left greater than value"
|
msgid "Left greater than value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links groter dan waarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:547
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:547
|
||||||
msgid "Left equal to value"
|
msgid "Left equal to value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links gelijk aan waarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:549
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:549
|
||||||
msgid "Left not equal to value"
|
msgid "Left not equal to value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Links niet gelijk aan waarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:560
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:560
|
||||||
msgid "Right operand"
|
msgid "Right operand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rechtse operand"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:568
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:568
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Waarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:572
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:572
|
||||||
msgid "Any"
|
msgid "Any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Willekeurige"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:578
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:578
|
||||||
msgid "Data Format"
|
msgid "Data Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:602
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:602
|
||||||
msgid "Undo last search -- #"
|
msgid "Undo last search -- #"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Laatste zoekopdracht ongedaan maken -- #"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:606
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:606
|
||||||
msgid "Match block"
|
msgid "Match block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paar blok"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:609
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:609
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:660
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:660
|
||||||
#, lua-format
|
#, lua-format
|
||||||
msgid "Test cheat at addr %08X"
|
msgid "Test cheat at addr %08X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Test cheat op addr %08X"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:692
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:692
|
||||||
msgid "Cheat engine not available"
|
msgid "Cheat engine not available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cheat engine niet beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:718
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:718
|
||||||
msgid "Default name is "
|
msgid "Default name is "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standaardnaam is "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
|
||||||
msgid "Write"
|
msgid "Write"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schrijf"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:741
|
||||||
msgid "Watch"
|
msgid "Watch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Watch"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:758
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:758
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:776
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:776
|
||||||
msgid "Clear Watches"
|
msgid "Clear Watches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Herstel Watches"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/cheatfind/init.lua:786
|
#: plugins/cheatfind/init.lua:786
|
||||||
msgid "Cheat Finder"
|
msgid "Cheat Finder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cheatzoeker"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Requires CHD\t%1$s\n"
|
#~ msgid "Requires CHD\t%1$s\n"
|
||||||
#~ msgstr "Vereist CHD\t%1$s\n"
|
#~ msgstr "Vereist CHD\t%1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Roms Audit Pass\tOK\n"
|
#~ msgid "Roms Audit Pass\tOK\n"
|
||||||
#~ msgstr "Romcontrole geslaagd\tOK\n"
|
#~ msgstr "ROM-controle geslaagd\tOK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Roms Audit Pass\tBAD\n"
|
#~ msgid "Roms Audit Pass\tBAD\n"
|
||||||
#~ msgstr "Romcontrole geslaagd\tSLECHT\n"
|
#~ msgstr "ROM-controle geslaagd\tSLECHT\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Samples Audit Pass\tNone Needed\n"
|
#~ msgid "Samples Audit Pass\tNone Needed\n"
|
||||||
#~ msgstr "Samplecontrole geslaagd\tNiet nodig\n"
|
#~ msgstr "Samplecontrole geslaagd\tNiet nodig\n"
|
||||||
@ -2806,7 +2816,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Roms Audit Pass\tDisabled\n"
|
#~ "Roms Audit Pass\tDisabled\n"
|
||||||
#~ "Samples Audit Pass\tDisabled\n"
|
#~ "Samples Audit Pass\tDisabled\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Romcontrole geslaagd\tUitgeschakeld\n"
|
#~ "ROM-controle geslaagd\tUitgeschakeld\n"
|
||||||
#~ "Samplecontrole geslaagd\tUitgeschakeld\n"
|
#~ "Samplecontrole geslaagd\tUitgeschakeld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unimplemented"
|
#~ msgid "Unimplemented"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user