Merge branch 'master' of https://github.com/mourix/mame into release0192

This commit is contained in:
Vas Crabb 2017-11-29 04:04:51 +11:00
commit fb4d81a80e

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MAME\n" "Project-Id-Version: MAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:32+1100\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 21:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Jos van Mourik\n" "Last-Translator: Jos van Mourik\n"
"Language-Team: MAME Language Team\n" "Language-Team: MAME Language Team\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:192 #: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:192
#, c-format #, c-format
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Press any key to continue." "Press any key to continue."
msgstr "" msgstr ""
"Het geselecteerde spel mist één of meer benodigde ROM or CHD-bestanden. " "Het geselecteerde spel mist één of meer benodigde ROM- of CHD-bestanden. "
"Selecteer een ander spel.\n" "Selecteer een ander spel.\n"
"\n" "\n"
"Druk op een toets om door te gaan." "Druk op een toets om door te gaan."
@ -848,7 +848,7 @@ msgid ""
"If this is your first time using %2$s, please see the config.txt file in the " "If this is your first time using %2$s, please see the config.txt file in the "
"docs directory for information on configuring %2$s." "docs directory for information on configuring %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"Geen machines gevonden. Controleer de rom mapinstellingen in het bestand " "Geen machines gevonden. Controleer de ROM-mapinstellingen in het bestand "
"%1$s.ini.\n" "%1$s.ini.\n"
"\n" "\n"
"Als dit de eerste keer is dat je %2$s gebruikt, lees dan het bestand config." "Als dit de eerste keer is dat je %2$s gebruikt, lees dan het bestand config."
@ -1324,29 +1324,31 @@ msgstr "Vereist CHD\tNee\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:974 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:974
msgid "ROM Audit Result\tOK\n" msgid "ROM Audit Result\tOK\n"
msgstr "" msgstr "ROM-controle Resultaat\tOK\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:976 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:976
msgid "ROM Audit Result\tBAD\n" msgid "ROM Audit Result\tBAD\n"
msgstr "" msgstr "ROM-controle Resultaat\tSLECHT\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:979 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:979
msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n" msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n"
msgstr "" msgstr "Samplecontrole Resultaat\tNiet Nodig\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:981 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:981
msgid "Samples Audit Result\tOK\n" msgid "Samples Audit Result\tOK\n"
msgstr "" msgstr "Samplecontrole Resultaat\tOK\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:983 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:983
msgid "Samples Audit Result\tBAD\n" msgid "Samples Audit Result\tBAD\n"
msgstr "" msgstr "Samplecontrole Resultaat\tSLECHT\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:987 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:987
msgid "" msgid ""
"ROM Audit Disabled\t\n" "ROM Audit Disabled\t\n"
"Samples Audit Disabled\t\n" "Samples Audit Disabled\t\n"
msgstr "" msgstr ""
"ROM-controle Uitgeschakeld\t\n"
"Samplecontrole Uitgeschakeld\t\n"
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1171 #: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1171
#, c-format #, c-format
@ -1379,7 +1381,7 @@ msgid ""
"Please select a different machine.\n" "Please select a different machine.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"De geselecteerde machine mist één of meerdere benodigde ROM of CHD-" "De geselecteerde machine mist één of meerdere benodigde ROM- of CHD-"
"bestanden. Druk op een toets om door te gaan.\n" "bestanden. Druk op een toets om door te gaan.\n"
"\n" "\n"
@ -1664,7 +1666,7 @@ msgid ""
"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images. " "The software selected is missing one or more required ROM or CHD images. "
"Please select a different one." "Please select a different one."
msgstr "" msgstr ""
"De geselecteerde software mist één of meerdere benodigde ROM of CHD-" "De geselecteerde software mist één of meerdere benodigde ROM- of CHD-"
"bestanden. Kies een andere." "bestanden. Kies een andere."
#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:30 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:99 #: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:30 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:99
@ -1790,12 +1792,12 @@ msgstr " PENNEN"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:96 #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:96
#, c-format #, c-format
msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable?" msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable?"
msgstr "Controleer ROMS voor %1$u onbeschikbaar gemarkeerde machines?" msgstr "Controleer ROMs voor %1$u onbeschikbaar gemarkeerde machines?"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:99 #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:99
#, c-format #, c-format
msgid "Audit ROMs for all %1$u machines?" msgid "Audit ROMs for all %1$u machines?"
msgstr "Controleer ROMS voor alle %1$u machines?" msgstr "Controleer ROMs voor alle %1$u machines?"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:104 #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:104
#, c-format #, c-format
@ -1808,7 +1810,7 @@ msgid ""
"Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n" "Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n"
"%1$s" "%1$s"
msgstr "" msgstr ""
"ROMS controleren voor machine %2$u van %3$u...\n" "ROMs controleren voor machine %2$u van %3$u...\n"
"%1$s" "%1$s"
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:142 #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:142
@ -1953,7 +1955,7 @@ msgstr "Softwareonderdelen selectiemenu overslaan"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:33 #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:33
msgid "Info auto audit" msgid "Info auto audit"
msgstr "Info romcontrole" msgstr "Info auto controle"
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:34 #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:34
msgid "Hide romless machine from available list" msgid "Hide romless machine from available list"
@ -2476,27 +2478,27 @@ msgstr "Instellingen"
#: plugins/timer/init.lua:94 #: plugins/timer/init.lua:94
msgid "Current time" msgid "Current time"
msgstr "" msgstr "Huidige tijd"
#: plugins/timer/init.lua:96 #: plugins/timer/init.lua:96
msgid "Total time" msgid "Total time"
msgstr "" msgstr "Totale tijd"
#: plugins/timer/init.lua:98 #: plugins/timer/init.lua:98
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr "Speelteller"
#: plugins/timer/init.lua:106 #: plugins/timer/init.lua:106
msgid "Timer" msgid "Timer"
msgstr "" msgstr "Timer"
#: plugins/cheat/init.lua:458 #: plugins/cheat/init.lua:458
msgid "Select cheat to set hotkey" msgid "Select cheat to set hotkey"
msgstr "" msgstr "Selecteer cheat om sneltoets te maken"
#: plugins/cheat/init.lua:464 #: plugins/cheat/init.lua:464
msgid "Press button for hotkey or wait to clear" msgid "Press button for hotkey or wait to clear"
msgstr "" msgstr "Druk op knop voor sneltoets of wacht om te herstellen"
#: plugins/cheat/init.lua:476 #: plugins/cheat/init.lua:476
msgid "None" msgid "None"
@ -2504,40 +2506,40 @@ msgstr "Geen"
#: plugins/cheat/init.lua:481 #: plugins/cheat/init.lua:481
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "Klaar"
#: plugins/cheat/init.lua:495 plugins/cheat/init.lua:509 #: plugins/cheat/init.lua:495 plugins/cheat/init.lua:509
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr "Kies"
#: plugins/cheat/init.lua:528 #: plugins/cheat/init.lua:528
msgid "Set hotkeys" msgid "Set hotkeys"
msgstr "" msgstr "Kies sneltoets"
#: plugins/cheat/init.lua:668 #: plugins/cheat/init.lua:668
#, lua-format #, lua-format
msgid "Activated: %s = %s" msgid "Activated: %s = %s"
msgstr "" msgstr "Geactiveerd: %s = %s"
#: plugins/cheat/init.lua:671 plugins/cheat/init.lua:729 #: plugins/cheat/init.lua:671 plugins/cheat/init.lua:729
#, lua-format #, lua-format
msgid "Activated: %s" msgid "Activated: %s"
msgstr "" msgstr "Geactiveerd: %s"
#: plugins/cheat/init.lua:733 #: plugins/cheat/init.lua:733
#, lua-format #, lua-format
msgid "Enabled: %s" msgid "Enabled: %s"
msgstr "" msgstr "Ingeschakeld: %s"
#: plugins/cheat/init.lua:738 #: plugins/cheat/init.lua:738
#, lua-format #, lua-format
msgid "Disabled: %s" msgid "Disabled: %s"
msgstr "" msgstr "Uitgeschakeld: %s"
#: plugins/cheat/init.lua:776 #: plugins/cheat/init.lua:776
#, lua-format #, lua-format
msgid "%s added" msgid "%s added"
msgstr "" msgstr "%s toegevoegd"
#: plugins/data/data_command.lua:19 #: plugins/data/data_command.lua:19
msgid "Command" msgid "Command"
@ -2562,6 +2564,10 @@ msgid ""
"--- DRIVER INFO ---\n" "--- DRIVER INFO ---\n"
"Driver: " "Driver: "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"\n"
"--- DRIVER INFO ---\n"
"Driver: "
#: plugins/data/data_mameinfo.lua:20 #: plugins/data/data_mameinfo.lua:20
msgid "MAMEinfo" msgid "MAMEinfo"
@ -2585,213 +2591,217 @@ msgstr "MARPScore"
#: plugins/cheatfind/init.lua:344 #: plugins/cheatfind/init.lua:344
msgid "Save Cheat" msgid "Save Cheat"
msgstr "" msgstr "Sla cheat op"
#: plugins/cheatfind/init.lua:347 #: plugins/cheatfind/init.lua:347
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Standaard"
#: plugins/cheatfind/init.lua:347 #: plugins/cheatfind/init.lua:347
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr "Eigen"
#: plugins/cheatfind/init.lua:348 #: plugins/cheatfind/init.lua:348
msgid "Cheat Name" msgid "Cheat Name"
msgstr "" msgstr "Cheatnaam"
#: plugins/cheatfind/init.lua:354 #: plugins/cheatfind/init.lua:354
#, lua-format #, lua-format
msgid "Default name is %s" msgid "Default name is %s"
msgstr "" msgstr "Standaardnaam is %s"
#: plugins/cheatfind/init.lua:362 #: plugins/cheatfind/init.lua:362
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr "Speler"
#: plugins/cheatfind/init.lua:367 #: plugins/cheatfind/init.lua:367
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Type"
#: plugins/cheatfind/init.lua:373 #: plugins/cheatfind/init.lua:373
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Opslaan"
#: plugins/cheatfind/init.lua:399 #: plugins/cheatfind/init.lua:399
#, lua-format #, lua-format
msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple" msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple"
msgstr "" msgstr "Cheat geschreven naar %s en toegevoegd aan cheat.simple"
#: plugins/cheatfind/init.lua:407 #: plugins/cheatfind/init.lua:407
msgid "Cheat added to cheat.simple" msgid "Cheat added to cheat.simple"
msgstr "" msgstr "Cheat toegevoegd aan cheat.simple"
#: plugins/cheatfind/init.lua:412 #: plugins/cheatfind/init.lua:412
msgid "" msgid ""
"Unable to write file\n" "Unable to write file\n"
"Ensure that cheatpath folder exists" "Ensure that cheatpath folder exists"
msgstr "" msgstr ""
"Niet in staat om bestand te schrijven\n"
"Zorg ervoor dat de cheatpath map bestaat"
#: plugins/cheatfind/init.lua:421 #: plugins/cheatfind/init.lua:421
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annuleer"
#: plugins/cheatfind/init.lua:426 #: plugins/cheatfind/init.lua:426
msgid "CPU or RAM" msgid "CPU or RAM"
msgstr "" msgstr "CPU of RAM"
#: plugins/cheatfind/init.lua:430 #: plugins/cheatfind/init.lua:430
msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected" msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected"
msgstr "" msgstr ""
"Veranderingen hieraan hebben alleen effect wanneer \"Start nieuwe "
"zoekopdracht\" is geselecteerd"
#: plugins/cheatfind/init.lua:449 #: plugins/cheatfind/init.lua:449
msgid "Data cleared and current state saved" msgid "Data cleared and current state saved"
msgstr "" msgstr "Data hersteld en huidige staat opgeslagen"
#: plugins/cheatfind/init.lua:457 #: plugins/cheatfind/init.lua:457
msgid "Start new search" msgid "Start new search"
msgstr "" msgstr "Start nieuwe zoekopdracht"
#: plugins/cheatfind/init.lua:467 #: plugins/cheatfind/init.lua:467
msgid "Current state saved" msgid "Current state saved"
msgstr "" msgstr "Huidige staat opgeslagen"
#: plugins/cheatfind/init.lua:474 #: plugins/cheatfind/init.lua:474
msgid "Save current -- #" msgid "Save current -- #"
msgstr "" msgstr "Sla huidige -- # op"
#: plugins/cheatfind/init.lua:506 #: plugins/cheatfind/init.lua:506
msgid " total matches found" msgid " total matches found"
msgstr "" msgstr " totale overeenkomsten gevonden"
#: plugins/cheatfind/init.lua:513 #: plugins/cheatfind/init.lua:513
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "" msgstr "Vergelijk"
#: plugins/cheatfind/init.lua:516 #: plugins/cheatfind/init.lua:516
msgid "Left operand" msgid "Left operand"
msgstr "" msgstr "Linkse operand"
#: plugins/cheatfind/init.lua:519 #: plugins/cheatfind/init.lua:519
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr "Huidige"
#: plugins/cheatfind/init.lua:524 #: plugins/cheatfind/init.lua:524
msgid "Operator" msgid "Operator"
msgstr "" msgstr "Operator"
#: plugins/cheatfind/init.lua:531 #: plugins/cheatfind/init.lua:531
msgid "Left less than right, value is difference" msgid "Left less than right, value is difference"
msgstr "" msgstr "Links kleiner dan rechts, waarde is verschil"
#: plugins/cheatfind/init.lua:533 #: plugins/cheatfind/init.lua:533
msgid "Left greater than right, value is difference" msgid "Left greater than right, value is difference"
msgstr "" msgstr "Links groter dan rechts, waarde is verschil"
#: plugins/cheatfind/init.lua:535 #: plugins/cheatfind/init.lua:535
msgid "Left equal to right" msgid "Left equal to right"
msgstr "" msgstr "Links gelijk aan rechts"
#: plugins/cheatfind/init.lua:537 #: plugins/cheatfind/init.lua:537
msgid "Left not equal to right, value is difference" msgid "Left not equal to right, value is difference"
msgstr "" msgstr "Links niet gelijk aan rechts, waarde is verschil"
#: plugins/cheatfind/init.lua:539 #: plugins/cheatfind/init.lua:539
msgid "Left equal to right with bitmask" msgid "Left equal to right with bitmask"
msgstr "" msgstr "Links gelijk aan rechts met bitmasker"
#: plugins/cheatfind/init.lua:541 #: plugins/cheatfind/init.lua:541
msgid "Left not equal to right with bitmask" msgid "Left not equal to right with bitmask"
msgstr "" msgstr "Links niet gelijk aan rechts met bitmasker"
#: plugins/cheatfind/init.lua:543 #: plugins/cheatfind/init.lua:543
msgid "Left less than value" msgid "Left less than value"
msgstr "" msgstr "Links kleiner dan waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:545 #: plugins/cheatfind/init.lua:545
msgid "Left greater than value" msgid "Left greater than value"
msgstr "" msgstr "Links groter dan waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:547 #: plugins/cheatfind/init.lua:547
msgid "Left equal to value" msgid "Left equal to value"
msgstr "" msgstr "Links gelijk aan waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:549 #: plugins/cheatfind/init.lua:549
msgid "Left not equal to value" msgid "Left not equal to value"
msgstr "" msgstr "Links niet gelijk aan waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:560 #: plugins/cheatfind/init.lua:560
msgid "Right operand" msgid "Right operand"
msgstr "" msgstr "Rechtse operand"
#: plugins/cheatfind/init.lua:568 #: plugins/cheatfind/init.lua:568
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Waarde"
#: plugins/cheatfind/init.lua:572 #: plugins/cheatfind/init.lua:572
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "" msgstr "Willekeurige"
#: plugins/cheatfind/init.lua:578 #: plugins/cheatfind/init.lua:578
msgid "Data Format" msgid "Data Format"
msgstr "" msgstr "Data Format"
#: plugins/cheatfind/init.lua:602 #: plugins/cheatfind/init.lua:602
msgid "Undo last search -- #" msgid "Undo last search -- #"
msgstr "" msgstr "Laatste zoekopdracht ongedaan maken -- #"
#: plugins/cheatfind/init.lua:606 #: plugins/cheatfind/init.lua:606
msgid "Match block" msgid "Match block"
msgstr "" msgstr "Paar blok"
#: plugins/cheatfind/init.lua:609 #: plugins/cheatfind/init.lua:609
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Alle"
#: plugins/cheatfind/init.lua:660 #: plugins/cheatfind/init.lua:660
#, lua-format #, lua-format
msgid "Test cheat at addr %08X" msgid "Test cheat at addr %08X"
msgstr "" msgstr "Test cheat op addr %08X"
#: plugins/cheatfind/init.lua:692 #: plugins/cheatfind/init.lua:692
msgid "Cheat engine not available" msgid "Cheat engine not available"
msgstr "" msgstr "Cheat engine niet beschikbaar"
#: plugins/cheatfind/init.lua:718 #: plugins/cheatfind/init.lua:718
msgid "Default name is " msgid "Default name is "
msgstr "" msgstr "Standaardnaam is "
#: plugins/cheatfind/init.lua:741 #: plugins/cheatfind/init.lua:741
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Test"
#: plugins/cheatfind/init.lua:741 #: plugins/cheatfind/init.lua:741
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "" msgstr "Schrijf"
#: plugins/cheatfind/init.lua:741 #: plugins/cheatfind/init.lua:741
msgid "Watch" msgid "Watch"
msgstr "" msgstr "Watch"
#: plugins/cheatfind/init.lua:758 #: plugins/cheatfind/init.lua:758
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr "Pagina"
#: plugins/cheatfind/init.lua:776 #: plugins/cheatfind/init.lua:776
msgid "Clear Watches" msgid "Clear Watches"
msgstr "" msgstr "Herstel Watches"
#: plugins/cheatfind/init.lua:786 #: plugins/cheatfind/init.lua:786
msgid "Cheat Finder" msgid "Cheat Finder"
msgstr "" msgstr "Cheatzoeker"
#~ msgid "Requires CHD\t%1$s\n" #~ msgid "Requires CHD\t%1$s\n"
#~ msgstr "Vereist CHD\t%1$s\n" #~ msgstr "Vereist CHD\t%1$s\n"
#~ msgid "Roms Audit Pass\tOK\n" #~ msgid "Roms Audit Pass\tOK\n"
#~ msgstr "Romcontrole geslaagd\tOK\n" #~ msgstr "ROM-controle geslaagd\tOK\n"
#~ msgid "Roms Audit Pass\tBAD\n" #~ msgid "Roms Audit Pass\tBAD\n"
#~ msgstr "Romcontrole geslaagd\tSLECHT\n" #~ msgstr "ROM-controle geslaagd\tSLECHT\n"
#~ msgid "Samples Audit Pass\tNone Needed\n" #~ msgid "Samples Audit Pass\tNone Needed\n"
#~ msgstr "Samplecontrole geslaagd\tNiet nodig\n" #~ msgstr "Samplecontrole geslaagd\tNiet nodig\n"
@ -2806,7 +2816,7 @@ msgstr ""
#~ "Roms Audit Pass\tDisabled\n" #~ "Roms Audit Pass\tDisabled\n"
#~ "Samples Audit Pass\tDisabled\n" #~ "Samples Audit Pass\tDisabled\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Romcontrole geslaagd\tUitgeschakeld\n" #~ "ROM-controle geslaagd\tUitgeschakeld\n"
#~ "Samplecontrole geslaagd\tUitgeschakeld\n" #~ "Samplecontrole geslaagd\tUitgeschakeld\n"
#~ msgid "Unimplemented" #~ msgid "Unimplemented"