mirror of
https://github.com/holub/mame
synced 2025-04-16 21:44:32 +03:00

For tranlators, the main changes are: * The former "device mapping" menu is now "input device options" and includes the input provider module options. * The analog controls menu (where sensitivity, auto-centre, etc. is configured) is now localisable. * The timecode logging features (used when making gameplay videos) have been moved to a plugin, and display messages are localisable. * There are a few extra messages for the autofire and input macro plugins to handle cases where a configured input is not present. * The timer plugin has options to show wall clock time (real time elapsed according to host OS clock) or emulated time.
7833 lines
150 KiB
Plaintext
7833 lines
150 KiB
Plaintext
# Swedish translations for MAME package.
|
||
# Copyright (C) 1997-2021 MAMEdev and contributors
|
||
# This file is distributed under the same license as the MAME package.
|
||
# Automatically generated, 2021.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: MAME\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 02:50+1100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||
"Language-Team: MAME Language Team\n"
|
||
"Language: sv\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:469 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:542
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Press any key to continue"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tryck på valfri tangent för att fortsätta"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:554
|
||
msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): "
|
||
msgstr ""
|
||
"Den här emuleringen kräver att avbildningar laddas i följande apparat(er): "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1248
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"UI controls enabled\n"
|
||
"Use %1$s to toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1250
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"UI controls disabled\n"
|
||
"Use %1$s to toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1459
|
||
msgid "Master Volume"
|
||
msgstr "Huvud Volym"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1468
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Volume"
|
||
msgstr "%1$s Volym"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1490
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overclock CPU %1$s"
|
||
msgstr "Överklocka CPU %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1498
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overclock %1$s sound"
|
||
msgstr "Överklocka %1$s ljud"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1517
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Refresh Rate"
|
||
msgstr "%1$s Uppdateringsfrekvens"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1522
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Brightness"
|
||
msgstr "%1$s Ljusstyrka"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1524
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Contrast"
|
||
msgstr "%1$s Kontrast"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1526
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Gamma"
|
||
msgstr "%1$s Gamma"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1530
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Horiz Stretch"
|
||
msgstr "%1$s Horisontell utsträckning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1532
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Horiz Position"
|
||
msgstr "%1$s Horisontell Position"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Vert Stretch"
|
||
msgstr "%1$s Vertikal utsträckning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1536
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Vert Position"
|
||
msgstr "%1$s Vertikal Position"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1552
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laserdisc '%1$s' Horiz Stretch"
|
||
msgstr "Laserdisk '%1$s' Horisontell utsträckning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1555
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laserdisc '%1$s' Horiz Position"
|
||
msgstr "Laserdisk '%1$s' Horisontell Position"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1557
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laserdisc '%1$s' Vert Stretch"
|
||
msgstr "Laserdisk '%1$s' Vertikal utsträckning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1560
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laserdisc '%1$s' Vert Position"
|
||
msgstr "Laserdisk '%1$s' Vertikal Position"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1570
|
||
msgid "Vector Flicker"
|
||
msgstr "Vektor Flimmer"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1571
|
||
msgid "Beam Width Minimum"
|
||
msgstr "Stråle Bredd Minimum"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1572
|
||
msgid "Beam Width Maximum"
|
||
msgstr "Elektronstråle Bredd Maximum"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1573
|
||
msgid "Beam Dot Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1574
|
||
msgid "Beam Intensity Weight"
|
||
msgstr "Elektronstråle Intensitet"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1587
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Scale %1$s"
|
||
msgstr "Hårkors Skala %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1587 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1589
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "X"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1587 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1589
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1589
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Offset %1$s"
|
||
msgstr "Hårkors Offset %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1617
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$3ddB"
|
||
msgstr "%1$3ddB"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1660
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$d%%"
|
||
msgstr "%1$d%%"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1675
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$3.0f%%"
|
||
msgstr "%1$3.0f%%"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1698 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1718
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1737 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1755
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1774 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1793
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1812 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1831
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1852 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1873
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1894 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1915
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$.3f"
|
||
msgstr "%1$.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1930 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1945
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1960 src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1975
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:1990
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$1.2f"
|
||
msgstr "%1$1.2f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2006
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Scale X %1$1.3f"
|
||
msgstr "Hårkors Skala X %1$1.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2006
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Scale Y %1$1.3f"
|
||
msgstr "Hårkors Skala Y %1$1.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2023
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Offset X %1$1.3f"
|
||
msgstr "Hårkors Offset X %1$1.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2023
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crosshair Offset Y %1$1.3f"
|
||
msgstr "Hårkors Offset Y %1$1.3f"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2110
|
||
msgid "**Error saving ui.ini**"
|
||
msgstr "**Fel uppstod när ui.ini sparades**"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "**Error saving %s.ini**"
|
||
msgstr "**Fel uppstod när %s.ini sparades**"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/ui.cpp:2173 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:748
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Configuration saved \n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Konfiguration sparad \n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:484 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
" added to favorites list."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
" tillagd i favoritlistan."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:489 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:305
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:311
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
" removed from favorites list."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
" borttagen från favoritlistan."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:522
|
||
msgid "[Start empty]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:522
|
||
msgid "[Use file manager]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:705
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d software packages )"
|
||
msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d mjukvarupaket )"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Driver: \"%1$s\" software list "
|
||
msgstr "Drivrutin: \"%1$s\" mjukvarulista "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:711 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1066
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s: %2$s - Search: %3$s_"
|
||
msgstr "%1$s: %2$s - Sök: %3$s_"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:713 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1068
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search: %1$s_"
|
||
msgstr "Sök: %1$s_"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:720
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Software list/item: %1$s:%2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:73 src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:165
|
||
msgid "Sound Options"
|
||
msgstr "Ljudalternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:76
|
||
msgid "General Inputs"
|
||
msgstr "Generell Indata"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:79 src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:945
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Tillägg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:81
|
||
msgid "Save Configuration"
|
||
msgstr "Spara Konfiguration"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:148
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Inställningar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:205
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:217
|
||
msgid "Customize UI"
|
||
msgstr "Skräddarsy UI"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:218
|
||
msgid "Configure Directories"
|
||
msgstr "Konfigurera Kataloger"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:260 src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:89
|
||
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:220
|
||
msgid "[empty slot]"
|
||
msgstr "[tom plats]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:264
|
||
msgid "[create]"
|
||
msgstr "[skapa]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:268 src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:100
|
||
msgid "[software list]"
|
||
msgstr "[mjukvarulista]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:324
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error accessing %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:546
|
||
msgid "Select access mode"
|
||
msgstr "Välj accesstyp"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:547
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "Enbart läsa"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:549
|
||
msgid "Read-write"
|
||
msgstr "Läsa och skriva"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:550
|
||
msgid "Read this image, write to another image"
|
||
msgstr "Läs denna skivavbildning, skriv kopia till en annan"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filesel.cpp:551
|
||
msgid "Read this image, write to diff"
|
||
msgstr "Läs denna skivavbildning, skriv skillnader till en annan"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:33
|
||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||
msgstr "Diverse Alternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:34
|
||
msgid "Skip imperfect emulation warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:35
|
||
msgid "Re-select last machine launched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:36
|
||
msgid "Enlarge images in the right panel"
|
||
msgstr "Förstora bilderna i den högra panelen"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:37
|
||
msgid "Cheats"
|
||
msgstr "Fusk"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:38
|
||
msgid "Show mouse pointer"
|
||
msgstr "Visa muspekare"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:39
|
||
msgid "Confirm quit from machines"
|
||
msgstr "Konfirmera avsluta maskinhantering"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:40
|
||
msgid "Skip information screen at startup"
|
||
msgstr "Hoppa över informationsdialog vid uppstart"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:41
|
||
msgid "Force 4:3 aspect for snapshot display"
|
||
msgstr "Tvinga 4:3 bildförhållande för skärmavbildningsskärm"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:42
|
||
msgid "Use image as background"
|
||
msgstr "Använd bild som bakgrund"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:43
|
||
msgid "Skip BIOS selection menu"
|
||
msgstr "Hoppa över BIOS menyn"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:44
|
||
msgid "Skip software parts selection menu"
|
||
msgstr "Hoppa över mjukvaru menyn"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:45
|
||
msgid "Info auto audit"
|
||
msgstr "Information automatisk granskning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:46
|
||
msgid "Hide romless machine from available list"
|
||
msgstr "Göm ROM lösa maskiner från tillgängliga-listan"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:52
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Avancerade Alternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:53
|
||
msgid "Performance Options"
|
||
msgstr "Prestanda Alternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:54
|
||
msgid "Auto frame skip"
|
||
msgstr "Automatisk skippning av bildrutor"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:55
|
||
msgid "Frame skip"
|
||
msgstr "Skippning av bildrutor"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:56
|
||
msgid "Throttle"
|
||
msgstr "Strypning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:57
|
||
msgid "Mute when unthrottled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:58
|
||
msgid "Sleep"
|
||
msgstr "Sova"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:59
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Hastighet"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:60
|
||
msgid "Adjust speed to match refresh rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:61
|
||
msgid "Low latency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:63
|
||
msgid "Rotation Options"
|
||
msgstr "Rotationsalternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:64 src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:179
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Rotera"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:65
|
||
msgid "Rotate right"
|
||
msgstr "Rotera höger"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:66
|
||
msgid "Rotate left"
|
||
msgstr "Rotera vänster"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:67
|
||
msgid "Auto rotate right"
|
||
msgstr "Automatisk högerrotation"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:68
|
||
msgid "Auto rotate left"
|
||
msgstr "Automatisk vänsterrotation"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:69
|
||
msgid "Flip X"
|
||
msgstr "Flip X"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:70
|
||
msgid "Flip Y"
|
||
msgstr "Flip Y"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:72
|
||
msgid "Artwork Options"
|
||
msgstr "Grafisk Layout Alternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:73
|
||
msgid "Zoom to screen area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:75
|
||
msgid "State/Playback Options"
|
||
msgstr "Status/Uppspelnings Alternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:76
|
||
msgid "Automatic save/restore"
|
||
msgstr "Automtisk Spara/Återställning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:77
|
||
msgid "Allow rewind"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:78
|
||
msgid "Rewind capacity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:79
|
||
msgid "Bilinear filtering for snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:80
|
||
msgid "Burn-in"
|
||
msgstr "Burn-in"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:82
|
||
msgid "Input Options"
|
||
msgstr "Input Alternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:83
|
||
msgid "Coin lockout"
|
||
msgstr "Mynt lockout"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:84
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Mus"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:85
|
||
msgid "Joystick"
|
||
msgstr "Joystick"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:86
|
||
msgid "Lightgun"
|
||
msgstr "Ljuspistol"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:87
|
||
msgid "Multi-keyboard"
|
||
msgstr "Multi-tangentbord"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:88
|
||
msgid "Multi-mouse"
|
||
msgstr "Multi-mus"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:89
|
||
msgid "Steadykey"
|
||
msgstr "Stadig tangent"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:90
|
||
msgid "UI active"
|
||
msgstr "Aktivt UI"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:91
|
||
msgid "Offscreen reload"
|
||
msgstr "Skärmlös omladdning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:92
|
||
msgid "Joystick deadzone"
|
||
msgstr "Joystick dödzon"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:93
|
||
msgid "Joystick saturation"
|
||
msgstr "Joystick mättnad"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:94
|
||
msgid "Natural keyboard"
|
||
msgstr "Naturligt tangentbord"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:95
|
||
msgid "Simultaneous contradictory"
|
||
msgstr "Motsägelsefullt"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:96
|
||
msgid "Coin impulse"
|
||
msgstr "Mynt impuls"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:102
|
||
msgid "Input Device Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:103
|
||
msgid "Lightgun Device Assignment"
|
||
msgstr "Ljuspistolstilldelning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:104
|
||
msgid "Trackball Device Assignment"
|
||
msgstr "Styrkuletilldening"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:105
|
||
msgid "Pedal Device Assignment"
|
||
msgstr "Pedalanordningstilldelning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:106
|
||
msgid "Adstick Device Assignment"
|
||
msgstr "Reklamlappenhetstilldelning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:107
|
||
msgid "Paddle Device Assignment"
|
||
msgstr "Paddlingsenhetstilldelning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:108
|
||
msgid "Dial Device Assignment"
|
||
msgstr "Telefonenhetstilldelning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:109
|
||
msgid "Positional Device Assignment"
|
||
msgstr "Positionsenhetstilldelning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:110
|
||
msgid "Mouse Device Assignment"
|
||
msgstr "Musenhetstilldelning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:112
|
||
msgid "Keyboard Input Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:113
|
||
msgid "Mouse Input Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:114
|
||
msgid "Lightgun Input Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:115
|
||
msgid "Joystick Input Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:121 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:174
|
||
msgid "Video Options"
|
||
msgstr "Videoalternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:122
|
||
msgid "Video Mode"
|
||
msgstr "Video läge"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:123
|
||
msgid "Number Of Screens"
|
||
msgstr "Antal skärmar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:125
|
||
msgid "Triple Buffering"
|
||
msgstr "Tripplebuffrande"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:126
|
||
msgid "HLSL"
|
||
msgstr "HLSL"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:128
|
||
msgid "GLSL"
|
||
msgstr "GLSL"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:129
|
||
msgid "Bilinear Filtering"
|
||
msgstr "Bilinjär Filtrering"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:130
|
||
msgid "Bitmap Prescaling"
|
||
msgstr "Bitmap Prescaling"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:131
|
||
msgid "Window Mode"
|
||
msgstr "Fönster läge"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:132
|
||
msgid "Enforce Aspect Ratio"
|
||
msgstr "Tvinga bildförhållande"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:133
|
||
msgid "Start Out Maximized"
|
||
msgstr "Starta Maximerad"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:134
|
||
msgid "Synchronized Refresh"
|
||
msgstr "Synkroniserad Uppdatering"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:135
|
||
msgid "Wait Vertical Sync"
|
||
msgstr "Vänta på Vertikal Synkronisering"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:360 src/frontend/mame/ui/menu.cpp:687
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:191 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:490
|
||
#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:471 plugins/cheatfind/init.lua:766
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:777 plugins/cheat/init.lua:668
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "På"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:360 src/frontend/mame/ui/menu.cpp:690
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:207 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:490
|
||
#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:471 plugins/cheatfind/init.lua:763
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:774 plugins/cheat/init.lua:671
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:680
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Av"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:693
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automatisk"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/menu.cpp:1195
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:278
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1280
|
||
msgid "Return to Previous Menu"
|
||
msgstr "Tillbaka till Föregående Meny"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:139
|
||
#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:119
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:559 src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:360
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[root%1$s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:153
|
||
#: src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:170 src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:203
|
||
msgid "Reset Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filemngr.cpp:153 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:208
|
||
msgid "Start Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Screen #%d"
|
||
msgstr "Skärm #%d"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:183
|
||
msgid "Zoom to Screen Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:195
|
||
msgid "X Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:199
|
||
msgid "Y Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:203
|
||
msgid "X or Y (Auto)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:210
|
||
msgid "Non-Integer Scaling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:213
|
||
msgid "Maintain Aspect Ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/videoopt.cpp:227
|
||
msgid "Cannot change options while recording!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:37
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "protection"
|
||
msgstr "skyddsmekanism"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:38
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "timing"
|
||
msgstr "timing"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:39
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "graphics"
|
||
msgstr "grafik"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:40
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "color palette"
|
||
msgstr "färgpalett"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:41
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "sound"
|
||
msgstr "ljud"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:42
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "capture hardware"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:43
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "camera"
|
||
msgstr "kamera"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:44
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "microphone"
|
||
msgstr "mikrofon"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:45
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "controls"
|
||
msgstr "kontroller"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:46
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "keyboard"
|
||
msgstr "tangentbord"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:47
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "mouse"
|
||
msgstr "mus"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:48
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:49
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "disk"
|
||
msgstr "disk"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:50
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "printer"
|
||
msgstr "skrivare"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:51
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "magnetic tape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:52
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "punch tape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:53
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "magnetic drum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:54
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "solid state storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:55
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "communications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:56
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "LAN"
|
||
msgstr "LAN"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:57
|
||
msgctxt "emulation-feature"
|
||
msgid "WAN"
|
||
msgstr "WAN"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:66
|
||
msgid ""
|
||
"One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not "
|
||
"run correctly.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"En eller flera ROMs/CHDs för denna maskin är felaktiga. Maskinen kan uppvisa "
|
||
"fel vid körning.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:79
|
||
msgid ""
|
||
"There are known problems with this machine\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Det finns kända problem med denna maskin\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:84
|
||
msgid ""
|
||
"One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"En eller flera ROMs/CHDs för denna maskin har inte blivit avbildade "
|
||
"korrekt.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:92
|
||
msgid "Completely unemulated features: "
|
||
msgstr "Helt oemulerade funktioner: "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:98 src/frontend/mame/ui/info.cpp:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:98 src/frontend/mame/ui/info.cpp:114
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", %s"
|
||
msgstr ", %s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:108
|
||
msgid "Imperfectly emulated features: "
|
||
msgstr "Bristfälligt emulerade funtioner: "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:129
|
||
msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n"
|
||
msgstr "Skärm flippning i cocktail läge stöds ej.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:131
|
||
msgid "This machine requires external artwork files.\n"
|
||
msgstr "Denna maskin kräver extra filer med grafisk layout.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:133
|
||
msgid ""
|
||
"This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing "
|
||
"elements that are not bugs in the emulation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Emulering av den här maskinen fullbordades aldrig. Den kan därför uppträda "
|
||
"konstigt eller sakna delar som därför inte är felprogrammering i "
|
||
"emuleringen.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:135
|
||
msgid ""
|
||
"This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is "
|
||
"expected behaviour.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Den här maskinen har ingen ljudhårdvara, MAME producerar därför inget ljud "
|
||
"och detta är korrekt beteende.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:139
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet "
|
||
"complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for "
|
||
"the developers to improve the emulation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"DENNA MASKIN FUNGERAR EJ. Emuleringen för denna masin är ännu ej komplett. "
|
||
"Det finns inget du kan göra för att fixa detta problem, förutom att vänta på "
|
||
"att utvecklarna förbättrar emuleringen.\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:141
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Elements of this machine cannot be emulated as they require physical "
|
||
"interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to fully "
|
||
"experience this machine.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"There are working clones of this machine: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Det finns fungerande varianter av denna maskin: %s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:364
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s\n"
|
||
"%2$s %3$s\n"
|
||
"Driver: %4$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"CPU:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s\n"
|
||
"%2$s %3$s\n"
|
||
"Emulering: %4$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"CPU:\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:406 src/frontend/mame/ui/info.cpp:449
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:105 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:181
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:406 src/frontend/mame/ui/info.cpp:449
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:105 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:181
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:406 src/frontend/mame/ui/info.cpp:449
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:105 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:181
|
||
msgid "kHz"
|
||
msgstr "kHz"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:406 src/frontend/mame/ui/info.cpp:449
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:105 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:181
|
||
msgid "Hz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:420
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Sound:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Ljud:\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:453
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Video:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Video:\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:457
|
||
msgid "None\n"
|
||
msgstr "None\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:464
|
||
msgid "Vector"
|
||
msgstr "Vektor"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s: %2$s\n"
|
||
msgstr "%1$s: %2$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:480
|
||
msgid "%2$s\n"
|
||
msgstr "%2$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:497
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Screen '%1$s'"
|
||
msgstr "Skärm '%1$s'"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:499
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Skärm"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:570 src/frontend/mame/ui/info.cpp:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:662
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Stöds Ej"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:665
|
||
msgid "Partially supported"
|
||
msgstr "Stöds Delvis"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info.cpp:674
|
||
msgid "[empty]"
|
||
msgstr "[tom]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:94
|
||
msgid "[file manager]"
|
||
msgstr "[filhanterare]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:227
|
||
msgid "Switch Item Ordering"
|
||
msgstr "Byt Sortering"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:259
|
||
msgid "Switched Order: entries now ordered by shortname"
|
||
msgstr "Bytt Sortering: poster sorteras på kortnamn"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:260
|
||
msgid "Switched Order: entries now ordered by description"
|
||
msgstr "Bytt Sortering: poster sorteras på beskrivning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/swlist.cpp:396
|
||
msgid "[compatible lists]"
|
||
msgstr "[kompatibla listor]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:78
|
||
msgid "File Already Exists - Override?"
|
||
msgstr "Fil Finns Redan - Skriv Över?"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:80 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1090
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nej"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:81 src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1090
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:167
|
||
msgid "New Image Name:"
|
||
msgstr "Nytt Namn på Avbildning:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:173
|
||
msgid "Image Format:"
|
||
msgstr "Avbildningsformat:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:179
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Skapa"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:207
|
||
msgid "Please enter a file extension too"
|
||
msgstr "Skriv in en filändelse också"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:258
|
||
msgid "Select image format"
|
||
msgstr "Välj avbildningsformat"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/filecreate.cpp:317
|
||
msgid "Select initial contents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:45 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:170
|
||
msgid "Keyboard Mode"
|
||
msgstr "Tangenbordsläge"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:46 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:91
|
||
msgid "Natural"
|
||
msgstr "Naturligt"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:46 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:91
|
||
msgid "Emulated"
|
||
msgstr "Emulerat"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:59 src/frontend/mame/ui/confswitch.cpp:117
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:557 src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s [root%2$s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:59
|
||
msgid "[root%2$s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:62 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:109
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktiverad"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:62 src/frontend/mame/ui/keyboard.cpp:109
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Inaktiverad"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:63
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Alternate Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:64
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:65
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Barcode Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:66
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:67
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Distributor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:68
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Installation Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:69
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:70
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "OEM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:71
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Original Publisher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:72
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Part Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:73
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "PCB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:74
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Programmer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:75
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Release Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:76
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:77
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Usage Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:78
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:84
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Unfiltered"
|
||
msgstr "Ofiltrerat"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:85
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Tillgängliga"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:86
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "Ej tillgängliga"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:87
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Working"
|
||
msgstr "Fungerar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:88
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Not Working"
|
||
msgstr "Fungerar ej"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:89
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Mechanical"
|
||
msgstr "Mekaniska"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:90
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Not Mechanical"
|
||
msgstr "Ej Mekaniska"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:91
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:92
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoriter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:93
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "BIOS"
|
||
msgstr "BIOS"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:94
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Not BIOS"
|
||
msgstr "Ej BIOS"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:95
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Parents"
|
||
msgstr "Har Kloner"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:96
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Clones"
|
||
msgstr "Är Kloner"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:97
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Tillverkare"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:98
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "År"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:99
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Save Supported"
|
||
msgstr "Spara Stödda"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:100
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Save Unsupported"
|
||
msgstr "Spara Ej Stödda"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:101
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "CHD Required"
|
||
msgstr "CHD avbildning krävs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:102
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "No CHD Required"
|
||
msgstr "Ingen CHD avbildning krävs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:103
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Vertical Screen"
|
||
msgstr "Vertikal skärm"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:104
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Horizontal Screen"
|
||
msgstr "Horisontell skärm"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:105
|
||
msgctxt "machine-filter"
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "Eget filter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:109
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Unfiltered"
|
||
msgstr "Ofiltrerat"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:110
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Tillgängliga"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:111
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "Ej tillgängliga"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:112
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoriter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:113
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Parents"
|
||
msgstr "Har Kloner"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:114
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Clones"
|
||
msgstr "Är Kloner"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:115
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "År"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:116
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Utgivare"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:117
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:118
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Distributor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:119
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:120
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Programmer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:121
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Supported"
|
||
msgstr "Stödd"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:122
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Partially Supported"
|
||
msgstr "Partiellt Stöd"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:123
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Unsupported"
|
||
msgstr "Ej Stödda"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:124
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Release Region"
|
||
msgstr "Utgivningsområde"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:125
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Device Type"
|
||
msgstr "Typ av apparat"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:126
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Software List"
|
||
msgstr "Mjukvarulista"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:127
|
||
msgctxt "software-filter"
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "Eget filter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:291
|
||
msgid "<set up filters>"
|
||
msgstr "<skapa filter>"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:396
|
||
msgid "Select custom filters:"
|
||
msgstr "Välj eget filter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:547
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filter %1$u"
|
||
msgstr "Filter %1$u"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:561
|
||
msgid "Remove last filter"
|
||
msgstr "Ta bort senaste filtret"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:563
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Lägg till filter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1002
|
||
msgid "Select category:"
|
||
msgstr "Välj kategori:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1033
|
||
msgid "[no category INI files]"
|
||
msgstr "[ingen kategori INI filer]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1041
|
||
msgid "[no groups in INI file]"
|
||
msgstr "[inga grupper i INI fil]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1075
|
||
msgid "No category INI files found"
|
||
msgstr "Inga kategorier INI filer funna"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1080
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1084
|
||
msgid "No groups found in category file"
|
||
msgstr "Inga grupper funna i kategorifil"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1089
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupp"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:1090
|
||
msgid "Include clones"
|
||
msgstr "Inkludera kloner"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/utils.cpp:2048 src/frontend/mame/ui/inifile.cpp:272
|
||
msgctxt "swlist-info"
|
||
msgid "Software list/item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:88 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2698
|
||
msgid "Software List Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/datmenu.cpp:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Revision: %1$s"
|
||
msgstr "Revision: %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:78
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Återställ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Uptime: %1$d:%2$02d:%3$02d\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Drifttid: %1$d:%2$02d:%3$02d\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Uptime: %1$d:%2$02d\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Drifttid: %1$d:%2$02d\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tickets dispensed: %1$d\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Biljetter fördelade: %1$d\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:254
|
||
msgid "Coin %1$c: NA%3$s\n"
|
||
msgstr "Mynt %1$c: NA%3$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Coin %1$c: %2$d%3$s\n"
|
||
msgstr "Mynt %1$c: %2$d%3$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:257
|
||
msgid " (locked)"
|
||
msgstr " (låst)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:474
|
||
#, c-format
|
||
msgid "P%d Visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:528
|
||
#, c-format
|
||
msgid "P%d Crosshair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:545
|
||
msgid "Visible Delay"
|
||
msgstr "Synlig Fördröjning"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:629
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s.xml saved in UI settings folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:655
|
||
msgid "Name: Description:\n"
|
||
msgstr "Namn: Beskrivning:\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:666
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s.txt saved in UI settings folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:683
|
||
msgid "Export list in XML format (like -listxml)"
|
||
msgstr "Exportlista i XML format (som -listxml)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:684
|
||
msgid "Export list in XML format (like -listxml, but exclude devices)"
|
||
msgstr "Exportlista i XML format (som -listxml, men utan enheter)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:685
|
||
msgid "Export list in TXT format (like -listfull)"
|
||
msgstr "Exportera lista i TXT format (som -listfull)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:792
|
||
msgid "BIOS"
|
||
msgstr "BIOS"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:796
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "Drivrutin"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:799
|
||
msgid "This machine has no BIOS."
|
||
msgstr "Den här maskinen saknar BIOS."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:808 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:194
|
||
msgid "Add To Favorites"
|
||
msgstr "Lägg Till Favoriter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:810 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:196
|
||
msgid "Remove From Favorites"
|
||
msgstr "Tabort Från Favoriter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:813
|
||
msgid "Save Machine Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:824
|
||
msgid "Configure Machine:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:858 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2638
|
||
msgid " (default)"
|
||
msgstr " (standard)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/miscmenu.cpp:934
|
||
msgid "No plugins found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/quitmenu.cpp:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to quit?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Press %1$s to quit\n"
|
||
"Press %2$s to return to emulation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Är du säker på att du vill avsluta?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tryck %1$s för att avsluta\n"
|
||
"Tryck %2$s för att återgå till emuleringen"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:30 src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:155
|
||
msgid "Pseudo terminals"
|
||
msgstr "Låtsasterminaler"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/info_pty.cpp:39
|
||
msgid "[failed]"
|
||
msgstr "[misslyckad]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:217
|
||
msgid "[no saved states found]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:222 plugins/cheatfind/init.lua:492
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Delete saved state %1$s?\n"
|
||
"Press %2$s to delete\n"
|
||
"Press %3$s to cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error removing saved state file %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:426
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:499
|
||
msgid "Load State"
|
||
msgstr "Ladda läge"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:499
|
||
msgid "Select state to load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:523
|
||
msgid "Save State"
|
||
msgstr "Spara läge"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/state.cpp:523
|
||
msgid "Press a key or joystick button, or select state to overwrite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/slotopt.cpp:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s [internal]"
|
||
msgstr "%s [intern]"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:38
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Användergränssnitt"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Player %1$d Controls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:44
|
||
msgid "Other Controls"
|
||
msgstr "Andra kontroller"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:227
|
||
msgid "This machine has no configurable inputs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:327
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:397
|
||
msgid "Invalid sequence entered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:542
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "%1$s Analog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:543
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "%1$s Analog Inc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:544
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "%1$s Analog Dec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:586
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to set\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:587
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to append\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:588
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to clear\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/inputmap.cpp:589
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to restore default\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:86
|
||
msgid "stopped"
|
||
msgstr "stoppad"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:88
|
||
msgid "playing"
|
||
msgstr "spelar upp"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:88
|
||
msgid "(playing)"
|
||
msgstr "(spelar upp)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:89
|
||
msgid "recording"
|
||
msgstr "spelar in"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:89
|
||
msgid "(recording)"
|
||
msgstr "(spelar in)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:96
|
||
msgid "Pause/Stop"
|
||
msgstr "Paus/Stopp"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:99
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Spela"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:102
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Spela in"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:105
|
||
msgid "Rewind"
|
||
msgstr "Spola tillbaka"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/tapectrl.cpp:108
|
||
msgid "Fast Forward"
|
||
msgstr "Snabbspola framåt"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:132
|
||
msgid "Cannot save over directory"
|
||
msgstr "Kan inte spara på katalog"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/imgcntrl.cpp:165
|
||
msgid ""
|
||
"The software selected is missing one or more required ROM or CHD images.\n"
|
||
"Please acquire the correct files or select a different one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:146
|
||
msgid ""
|
||
"The selected game is missing one or more required ROM or CHD images. Please "
|
||
"select a different game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Press any key to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det valda spelet saknar en eller flera ROM eller CHS avbildningar. Välj ett "
|
||
"annat spel.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tryck på valfri tangent för att fortsätta."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:273
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:436
|
||
msgid "Configure Options"
|
||
msgstr "Konfigurationsalternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:274
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:1280
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Hoppa ur"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:299
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No machines found. Please check the rompath specified in the %1$s.ini file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If this is your first time using %2$s, please see the config.txt file in the "
|
||
"docs directory for information on configuring %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Inga maskiner funna. Kontrollera sökvägar till ROMar i %1$s.ini filen.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Om det här är första gången du använder %2$s, läs config.txt filen i docs "
|
||
"katalogen för information hur man konfigurerar %2$s."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:315
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type name or select: %1$s_"
|
||
msgstr "Knappa in namn eller välj; %1$s_"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:317
|
||
msgid "Type name or select: (random)"
|
||
msgstr "Knappa in namn eller välj: (slumpmässig)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:331
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$-.100s"
|
||
msgstr "%1$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:334
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s, %2$-.100s"
|
||
msgstr "%1$s, %2$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Driver: %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:353
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:723
|
||
msgid "Overall: NOT WORKING"
|
||
msgstr "Status: FUNGERAR EJ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:355
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:725
|
||
msgid "Overall: Unemulated Protection"
|
||
msgstr "Status: Oemulerad skyddsmekanism"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:357
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:727
|
||
msgid "Overall: Working"
|
||
msgstr "Status: Fungerar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:361
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:731
|
||
msgid "Graphics: Unimplemented, "
|
||
msgstr "Grafik: Ej implementerad, "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:363
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:733
|
||
msgid "Graphics: Imperfect, "
|
||
msgstr "Grafik: Bristfällig, "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:365
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:735
|
||
msgid "Graphics: OK, "
|
||
msgstr "Grafik: OK, "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:368
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:738
|
||
msgid "Sound: None"
|
||
msgstr "Ljud: Inget"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:370
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:740
|
||
msgid "Sound: Unimplemented"
|
||
msgstr "Ljud: Ej implementerat"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:372
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:742
|
||
msgid "Sound: Imperfect"
|
||
msgstr "Ljud: Bristfälligt"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:374
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:744
|
||
msgid "Sound: OK"
|
||
msgstr "Ljud: OK"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:82 plugins/cheat/init.lua:751
|
||
#, c-format, lua-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cheat Comment:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fusk Kommentar:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:95
|
||
msgid "All cheats reloaded"
|
||
msgstr "Alla fusk uppdaterade"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:136 plugins/cheat/init.lua:698
|
||
msgid "Reset All"
|
||
msgstr "Återställ Alla"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/cheatopt.cpp:139 plugins/cheat/init.lua:699
|
||
msgid "Reload All"
|
||
msgstr "Ladda Om Alla"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:38
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "ROMs"
|
||
msgstr "ROMs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:39
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Software Media"
|
||
msgstr "Mjukvaru Media"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:40
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Sound Samples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:41
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Artwork"
|
||
msgstr "Grafisk Layout"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:42
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Crosshairs"
|
||
msgstr "Hårkors"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:43
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Cheat Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:44
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:45
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "UI Translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:46
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "INIs"
|
||
msgstr "INIs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:47
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "UI Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:48
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Plugin Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:49
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "DATs"
|
||
msgstr "DATs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:50
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Category INIs"
|
||
msgstr "Kategori INIs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:51
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "Skärmklipp"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "Ikoner"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Control Panels"
|
||
msgstr "Kontrollpaneler"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:54
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Cabinets"
|
||
msgstr "Kabinett"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:55
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Marquees"
|
||
msgstr "Draperier"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:56
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "PCBs"
|
||
msgstr "PCBs"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:57
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Flyers"
|
||
msgstr "Flygblad"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:58
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Title Screens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:59
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Game Endings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:60
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Bosses"
|
||
msgstr "Bossar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:61
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Artwork Previews"
|
||
msgstr "Förhandsvisning Grafisk Layout"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:62
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:63
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Game Over Screens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:64
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "HowTo"
|
||
msgstr "HowTo"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:65
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Logos"
|
||
msgstr "Logotyper"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:66
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Scores"
|
||
msgstr "Poäng"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:67
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Versus"
|
||
msgstr "Mot"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:68
|
||
msgctxt "path-option"
|
||
msgid "Covers"
|
||
msgstr "Omslagsbilder"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:119
|
||
msgid "Folders Setup"
|
||
msgstr "Katalogkonfiguration"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current %1$s Folders"
|
||
msgstr "Nuvarande %1$s Kataloger"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:181
|
||
msgid "Change Folder"
|
||
msgstr "Ändra Katalog"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:181
|
||
msgid "Add Folder"
|
||
msgstr "Lägg Till Katalog"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:184
|
||
msgid "Remove Folder"
|
||
msgstr "Tabort Katalog"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change %1$s Folder - Search: %2$s_"
|
||
msgstr "Ändra %1$s Katalog - Sök: %2$s_"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add %1$s Folder - Search: %2$s_"
|
||
msgstr "Lägg till %1$s Katalog - Sök: %2$s_"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:428
|
||
msgid "Press TAB to set"
|
||
msgstr "Tryck TAB för att välja"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:511
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove %1$s Folder"
|
||
msgstr "Tabort %1$s Katalog"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:436
|
||
msgid " COLORS"
|
||
msgstr " FÄRGER"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:436
|
||
msgid " PENS"
|
||
msgstr " PENNOR"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1224 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Zoom = 1/%1$d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1224 src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Zoom = %1$d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/viewgfx.cpp:1262
|
||
msgid "Expand to fit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:437
|
||
msgid "Configure Machine"
|
||
msgstr "Maskinkonfiguration"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1050
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d machines (%5$d BIOS) )"
|
||
msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d maskiner (%5$d BIOS) )"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1078
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System: %1$-.100s"
|
||
msgstr "System: %1$-.100s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:116
|
||
msgid "Selection List - Search: "
|
||
msgstr "Urvalslista - Sök: "
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selector.cpp:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Double-click or press %1$s to select"
|
||
msgstr "Dubbelklicka eller tryck %1$s för att välja"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results will be saved to %1$s"
|
||
msgstr "Resultat kommer att sparas som %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n"
|
||
"%1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Granskning av ROMs för maskin %2$u av %3$u...\n"
|
||
"%1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cancel audit?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Press %1$s to cancel\n"
|
||
"Press %2$s to continue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audit ROMs for all %1$u machines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %1$s to cancel\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:52
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Visa Alla"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:53
|
||
msgid "Hide Filters"
|
||
msgstr "Göm Filter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:54
|
||
msgid "Hide Info/Image"
|
||
msgstr "Göm Info/Bild"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:55
|
||
msgid "Hide Both"
|
||
msgstr "Göm Båda"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:210
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Typsnitt"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:211
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Färger"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:214
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Språk"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:217
|
||
msgid "System Names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:220
|
||
msgid "Show side panels"
|
||
msgstr "Visa sidopaneler"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:232
|
||
msgid "UI Customization Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:246 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:290
|
||
msgid "[built-in]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:374
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "standard"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:509
|
||
msgid "UI Font"
|
||
msgstr "UI Typsnitt"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:514
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Fet"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:515
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Kursiv"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:520
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Linjer"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:525
|
||
msgid "Infos text size"
|
||
msgstr "Info Textstorlek"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:539
|
||
msgid "UI Fonts Settings"
|
||
msgstr "UI Typsnitts Inställningar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:548
|
||
msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||
msgstr "Provtext - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:625
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Normal text"
|
||
msgstr "Normal text"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:626
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Selected color"
|
||
msgstr "Vald färg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:627
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Normal text background"
|
||
msgstr "Normal textbakgrund"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:628
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Selected background color"
|
||
msgstr "Vald backgrundsfärg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:629
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Subitem color"
|
||
msgstr "Delpost färg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:630
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klon"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:631
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Kant"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:632
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Bakgrund"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:633
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "DIP switch"
|
||
msgstr "DIP switch"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:634
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Unavailable color"
|
||
msgstr "Ej tillgänglig färg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:635
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Slider color"
|
||
msgstr "Reglage färg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:636
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Graphics viewer background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:637
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Mouse over color"
|
||
msgstr "Mouse over färg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:638
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Mouse over background color"
|
||
msgstr "Mouse over bakgrunds färg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:639
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Mouse down color"
|
||
msgstr "Mouse down färg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:640
|
||
msgctxt "color-option"
|
||
msgid "Mouse down background color"
|
||
msgstr "Mouse down bakgrundsfärg"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:644
|
||
msgid "Restore default colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:656
|
||
msgid "UI Color Settings"
|
||
msgstr "UI färginställningar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:665
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Double-click or press %1$s to change color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:673
|
||
msgid "Menu Preview"
|
||
msgstr "Förhandsvisning Meny"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:687
|
||
msgctxt "color-sample"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:688
|
||
msgctxt "color-sample"
|
||
msgid "Subitem"
|
||
msgstr "Delpost"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:689
|
||
msgctxt "color-sample"
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Vald"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:690
|
||
msgctxt "color-sample"
|
||
msgid "Mouse Over"
|
||
msgstr "Mouse Over"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:691
|
||
msgctxt "color-sample"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klon"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:914
|
||
msgid "ARGB Settings"
|
||
msgstr "ARGB inställningar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:919 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:922
|
||
msgctxt "color-channel"
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Alfa"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:927 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:930
|
||
msgctxt "color-channel"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Röd"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:935 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:938
|
||
msgctxt "color-channel"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Grön"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:943 src/frontend/mame/ui/custui.cpp:946
|
||
msgctxt "color-channel"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blå"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:949
|
||
msgid "Choose from palette"
|
||
msgstr "Välj från palette"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:996
|
||
msgid "Color preview:"
|
||
msgstr "Förhandsvisning Färg:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1093
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Vit"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1094
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Silver"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1095
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Grå"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1096
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Svart"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1097
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Röd"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1098
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Orange"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1099
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Gul"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1100
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Grön"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1101
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blå"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:1102
|
||
msgctxt "color-preset"
|
||
msgid "Violet"
|
||
msgstr "Lila"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:42
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "about-header"
|
||
msgid "%1$s %2$s (%3$s%4$sP%5$s, debug)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:44
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "about-header"
|
||
msgid "%1$s %2$s (%3$s%4$sP%5$s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/about.cpp:51
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "about-header"
|
||
msgid "Revision: %1$s"
|
||
msgstr "Revision: %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Press %s to show menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Increment/Decrement Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Auto-centering Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:379
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/analogipt.cpp:384
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s Sensitivity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:77
|
||
msgid "New Barcode:"
|
||
msgstr "Ny streckkod"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:80
|
||
msgid "Enter Code"
|
||
msgstr "Ange kod"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/barcode.cpp:116
|
||
msgid "Barcode length invalid!"
|
||
msgstr "Streckkodens längd är felaktig!"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:121
|
||
msgid "Input (general)"
|
||
msgstr "Input (generell)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:123
|
||
msgid "Input (this Machine)"
|
||
msgstr "Input (denna Maskin)"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:126
|
||
msgid "Analog Controls"
|
||
msgstr "Analog Kontroller"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:128
|
||
msgid "DIP Switches"
|
||
msgstr "DIP Switchar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:130
|
||
msgid "Machine Configuration"
|
||
msgstr "Maskin Konfiguration"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:132
|
||
msgid "Bookkeeping Info"
|
||
msgstr "Bokföringsstatus"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:134
|
||
msgid "Machine Information"
|
||
msgstr "Maskininformation"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:137
|
||
msgid "Warning Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:143
|
||
msgid "Image Information"
|
||
msgstr "Avbildningsinformation"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:145
|
||
msgid "File Manager"
|
||
msgstr "Filhanterare"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:152
|
||
msgid "Tape Control"
|
||
msgstr "Bandkontroll"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:158
|
||
msgid "BIOS Selection"
|
||
msgstr "BIOS val"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:161
|
||
msgid "Slot Devices"
|
||
msgstr "Slitsenheter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:164
|
||
msgid "Barcode Reader"
|
||
msgstr "Streckkodsläsare"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:167
|
||
msgid "Network Devices"
|
||
msgstr "Nätverksenheter"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:172
|
||
msgid "Slider Controls"
|
||
msgstr "Reglage Kontroller"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:177
|
||
msgid "Crosshair Options"
|
||
msgstr "Hårkorsalternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:180 plugins/cheat/init.lua:799
|
||
msgid "Cheat"
|
||
msgstr "Fusk"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:185
|
||
msgid "Plugin Options"
|
||
msgstr "Pluginalternativ"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:188
|
||
msgid "External DAT View"
|
||
msgstr "Extern DAT vy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "About %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:212
|
||
msgid "Select New Machine"
|
||
msgstr "Välj Ny Maskin"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:213
|
||
msgid "Return to Machine"
|
||
msgstr "Tillbaka till Emuleringen"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:76
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "Skärmklipp"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:77
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Cabinet"
|
||
msgstr "Kabinett"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:78
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Control Panel"
|
||
msgstr "Kontrollpanel"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:79
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "PCB"
|
||
msgstr "PCB"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:80
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Flyer"
|
||
msgstr "Flygblad"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:81
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Title Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:82
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Ending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:83
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Artwork Preview"
|
||
msgstr "Förhandsvisining Grafisk Layout"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:84
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Bosses"
|
||
msgstr "Bossar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:85
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logotyp"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:86
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Versus"
|
||
msgstr "Mot"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:87
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Game Over"
|
||
msgstr "Spelet Slut"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:88
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "HowTo"
|
||
msgstr "HowTo"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:89
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Scores"
|
||
msgstr "Poäng"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:90
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:91
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Marquee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:92
|
||
msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
msgid "Covers"
|
||
msgstr "Omslagsbilder"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:96
|
||
msgid "Add or remove favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:97
|
||
msgid "Export displayed list to file"
|
||
msgstr "Exportera listan till fil"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:98
|
||
msgid "Audit media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:99
|
||
msgid "Show DATs view"
|
||
msgstr "Visa DATs vy"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:319
|
||
msgid "Software part selection:"
|
||
msgstr "Val av mjukvarudel:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:424
|
||
msgid "BIOS selection:"
|
||
msgstr "BIOS val:"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:677 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:708
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s, %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:681
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Software is clone of: %1$s"
|
||
msgstr "Mjukvaran är klonad från: %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:683
|
||
msgid "Software is parent"
|
||
msgstr "Mjukvaran har kloner"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:688
|
||
msgid "Supported: No"
|
||
msgstr "Stöd: Nej"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:693
|
||
msgid "Supported: Partial"
|
||
msgstr "Stöd: Delvis"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:698
|
||
msgid "Supported: Yes"
|
||
msgstr "Stöd: Ja"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:714
|
||
msgid "Driver is parent"
|
||
msgstr "Drivrutinen har kloner"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:716 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:718
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Driver is clone of: %1$s"
|
||
msgstr "Drivrutinen är klon av: %1$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:754
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s %2$s"
|
||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2235
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Bilder"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2236
|
||
msgid "Infos"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2551
|
||
msgid ""
|
||
"Required ROM/disk images for the selected system are missing or incorrect. "
|
||
"Please acquire the correct files or select a different system.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2567
|
||
msgid ""
|
||
"Required ROM/disk images for the selected software are missing or incorrect. "
|
||
"Please acquire the correct files or select a different software item.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2583
|
||
msgid "incorrect checksum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2586
|
||
msgid "incorrect length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2589
|
||
msgid "not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2600
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s (%2$s) - %3$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2602
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s - %2$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2606
|
||
msgid "Press any key to continue."
|
||
msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta."
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2735
|
||
msgid "General Info"
|
||
msgstr "Generell Information"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2887
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Romset\t%1$s\n"
|
||
msgstr "Romdistribution\t%1$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2888
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Year\t%1$s\n"
|
||
msgstr "År\t%1$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2889
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Manufacturer\t%1$s\n"
|
||
msgstr "Tillverkare\t%1$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2896
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Driver is Clone of\t%1$s\n"
|
||
msgstr "Drivrutinen är klon av\t%1$s\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2901
|
||
msgid "Driver is Parent\t\n"
|
||
msgstr "Drivrutinen är oberoende\t\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2905
|
||
msgid "Analog Controls\tYes\n"
|
||
msgstr "Analoga kontroller\tJa\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2907
|
||
msgid "Keyboard Inputs\tYes\n"
|
||
msgstr "Tangentbord\tJa\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2910
|
||
msgid "Overall\tNOT WORKING\n"
|
||
msgstr "Status\tFUNGERAR EJ\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2912
|
||
msgid "Overall\tUnemulated Protection\n"
|
||
msgstr "Status\tOemulerad skyddsmekanism\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2914
|
||
msgid "Overall\tWorking\n"
|
||
msgstr "Status\tFungerar\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2917
|
||
msgid "Graphics\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Grafik\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2919
|
||
msgid "Graphics\tWrong Colors\n"
|
||
msgstr "Grafik\tFel Färger\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2921
|
||
msgid "Graphics\tImperfect Colors\n"
|
||
msgstr "Grafik\tBristfälliga färger\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2923
|
||
msgid "Graphics\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Grafik\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2925
|
||
msgid "Graphics\tOK\n"
|
||
msgstr "Grafik\tOK\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2928
|
||
msgid "Sound\tNone\n"
|
||
msgstr "Ljud\tInget\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2930
|
||
msgid "Sound\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Ljud\tEj implementerat\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2932
|
||
msgid "Sound\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Ljud\tBristfälligt\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2934
|
||
msgid "Sound\tOK\n"
|
||
msgstr "Ljud\tOK\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2937
|
||
msgid "Capture\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2939
|
||
msgid "Capture\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2942
|
||
msgid "Camera\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Kamera\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2944
|
||
msgid "Camera\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Kamera\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2947
|
||
msgid "Microphone\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Mikrofon\tEj implememterad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2949
|
||
msgid "Microphone\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Mikrofon\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2952
|
||
msgid "Controls\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Kontroller\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2954
|
||
msgid "Controls\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Kontroller\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2957
|
||
msgid "Keyboard\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Tangentbord\tEj implementerat\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2959
|
||
msgid "Keyboard\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Tangentbord\tBristfälligt\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2962
|
||
msgid "Mouse\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Mus\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2964
|
||
msgid "Mouse\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Mus\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2967
|
||
msgid "Media\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2969
|
||
msgid "Media\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2972
|
||
msgid "Disk\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Disk\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2974
|
||
msgid "Disk\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Disk\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2977
|
||
msgid "Printer\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Printer\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2979
|
||
msgid "Printer\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Printer\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2982
|
||
msgid "Mag. Tape\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2984
|
||
msgid "Mag. Tape\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2987
|
||
msgid "Punch Tape\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2989
|
||
msgid "Punch Tape\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2992
|
||
msgid "Mag. Drum\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2994
|
||
msgid "Mag. Drum\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2997
|
||
msgid "(EP)ROM\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2999
|
||
msgid "(EP)ROM\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3002
|
||
msgid "Communications\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3004
|
||
msgid "Communications\tImperfect\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3007
|
||
msgid "LAN\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "LAN\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3009
|
||
msgid "LAN\tImperfect\n"
|
||
msgstr "LAN\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3012
|
||
msgid "WAN\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "WAN\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3014
|
||
msgid "WAN\tImperfect\n"
|
||
msgstr "WAN\tBristfälligt\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3017
|
||
msgid "Timing\tUnimplemented\n"
|
||
msgstr "Timing\tEj implementerad\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3019
|
||
msgid "Timing\tImperfect\n"
|
||
msgstr "Timing\tBristfällig\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3021
|
||
msgid "Mechanical Machine\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3021
|
||
msgid "Mechanical Machine\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3022
|
||
msgid "Requires Artwork\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3022
|
||
msgid "Requires Artwork\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3023
|
||
msgid "Requires Clickable Artwork\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3023
|
||
msgid "Requires Clickable Artwork\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3025
|
||
msgid "Support Cocktail\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3026
|
||
msgid "Driver is BIOS\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3026
|
||
msgid "Driver is BIOS\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3027
|
||
msgid "Support Save\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3027
|
||
msgid "Support Save\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3028
|
||
msgid "Screen Orientation\tVertical\n"
|
||
msgstr "Skärm Orientering\tVertikal\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3028
|
||
msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n"
|
||
msgstr "Skärm Orientering\tHorisontal\n"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3038
|
||
msgid "Requires CHD\tYes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3038
|
||
msgid "Requires CHD\tNo\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3051
|
||
msgid "ROM Audit Result\tOK\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3053
|
||
msgid "ROM Audit Result\tBAD\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3056
|
||
msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3058
|
||
msgid "Samples Audit Result\tOK\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3060
|
||
msgid "Samples Audit Result\tBAD\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3064
|
||
msgid ""
|
||
"ROM Audit \tDisabled\n"
|
||
"Samples Audit \tDisabled\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:150
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Ljud"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:151
|
||
msgid "Compressor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:152
|
||
msgid "Sample Rate"
|
||
msgstr "Samplingshastighet"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:153
|
||
msgid "Use External Samples"
|
||
msgstr "Använd Externa Samplingar"
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"[This option is currently mounted in the running system]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Option: %1$s\n"
|
||
"Device: %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"The selected option enables the following items:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"[This option is NOT currently mounted in the running system]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Option: %1$s\n"
|
||
"Device: %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you select this option, the following items will be enabled:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:68
|
||
msgid "* CPU:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:114
|
||
msgid "* Video:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Screen '%1$s': Vector\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$s Hz\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$s Hz\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:147
|
||
msgid "* Sound:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:211
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"* BIOS settings:\n"
|
||
" %1$d options [default: %2$s]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:255 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:271
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:332
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %1$s [default: %2$s]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:260 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:276
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %1$s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:282
|
||
msgid "* DIP switch settings:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:287
|
||
msgid "* Configuration settings:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:291
|
||
msgid "* Input device(s):\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid " User inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:295
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Mahjong inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Hanafuda inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:299
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Gambling inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Analog inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Adjuster inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:305
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Keypad inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:307
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Keyboard inputs [%1$d inputs]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:312
|
||
msgid "* Media Options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:317
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %1$s [tag: %2$s]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:327
|
||
msgid "* Slot Options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:341
|
||
msgid "[None]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:1847
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "Screen %1$u Standard (%2$u:%3$u)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:1873
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "Screen %1$u Pixel Aspect (%2$u:%3$u)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:1895 src/emu/render.cpp:2030
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "Cocktail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:2015
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "Left-to-Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:2016
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "Left-to-Right (Gapless)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:2017
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "Top-to-Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:2018
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "Top-to-Bottom (Gapless)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:2069
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "%1$u×%2$u Left-to-Right, Top-to-Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:2078
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "%1$u×%2$u Left-to-Right, Top-to-Bottom (Gapless)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:2087
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "%1$u×%2$u Top-to-Bottom, Left-to-Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/render.cpp:2096
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "view-name"
|
||
msgid "%1$u×%2$u Top-to-Bottom, Left-to-Right (Gapless)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:22
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:23
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:24
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:25
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:26
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:27
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:28
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:29
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:30
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:31
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:32
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:33
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:34
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:35
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:36
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:37
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:38
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:39
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:40
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:41
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:42
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:43
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:44
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:45
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:46
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:47
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:48
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:49
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:50
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:51
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:56
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:57
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:58
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:59
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:60
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong E"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:61
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:62
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:63
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:64
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong I"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:65
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong J"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:66
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong K"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:67
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong L"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:68
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:69
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong N"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:70
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong O"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:71
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong P"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:72
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Q"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:73
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Kan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:74
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Pon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:75
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Chi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:76
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Reach"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:77
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Ron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:78
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Flip Flop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:79
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Bet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:80
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Take Score"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:81
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Double Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:82
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Big"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:83
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:84
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Mahjong Last Chance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:89
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda A/1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:90
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda B/2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:91
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda C/3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:92
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda D/4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:93
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda E/5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:94
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda F/6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:95
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda G/7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:96
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda H/8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:97
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:98
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Hanafuda No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:103
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Key In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:104
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Key Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:105 src/emu/inpttype.ipp:540
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:106
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Book-Keeping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:107
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Door"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:108
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Payout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:109
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Bet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:110
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Deal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:111
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:112
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Take Score"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:113
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Double Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:114
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Half Gamble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:115
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:116
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:121
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:122
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:123
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:124
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:125
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Hold 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:126
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:131
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop Reel 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:132
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop Reel 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:133
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop Reel 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:134
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop Reel 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:135
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Stop All Reels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:140
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:141
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:142
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:143
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:144
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:145
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:146
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:147
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:148
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:149
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:150
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:151
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:152
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:153
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:154
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:155
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:156
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:157
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:158
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:159
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:160
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:161
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:162
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:163
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:164
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:165
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:166
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:167
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:168
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:169
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:174
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:175
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:176
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:177
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:178
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong E"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:179
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:180
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:181
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:182
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong I"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:183
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong J"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:184
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong K"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:185
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong L"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:186
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:187
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong N"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:188
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong O"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:189
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong P"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:190
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Q"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:191
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Kan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:192
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Pon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:193
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Chi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:194
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Reach"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:195
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Ron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:196
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Bet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:197
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Last Chance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:198
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Take Score"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:199
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Double Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:200
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Flip Flop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:201
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Big"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:202
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Mahjong Small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:207
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda A/1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:208
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda B/2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:209
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda C/3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:210
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda D/4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:211
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda E/5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:212
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda F/6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:213
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda G/7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:214
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda H/8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:215
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:216
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Hanafuda No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:221
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:222
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:223
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:224
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:225
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:226
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:227
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:228
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:229
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:230
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:231
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:232
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:233
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:234
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:235
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:236
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:237
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:238
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:239
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:240
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:241
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:242
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:243
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:244
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:245
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:246
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:247
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:248
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:249
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:250
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:255
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:256
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:257
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:258
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:259
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:260
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:261
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:262
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:263
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:264
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:265
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:266
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:267
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:268
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:269
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:270
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:271
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:272
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:273
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:274
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:275
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:276
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:277
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:278
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:279
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:280
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:281
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:282
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:283
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:284
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:289
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:290
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:291
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:292
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:293
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:294
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:295
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:296
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:297
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:298
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:299
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:300
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:301
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:302
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:303
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:304
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:305
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:306
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:307
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:308
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:309
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:310
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:311
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:312
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:313
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:314
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:315
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:316
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:317
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:318
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:323
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:324
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:325
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:326
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:327
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:328
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:329
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:330
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:331
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:332
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:333
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:334
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:335
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:336
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:337
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:338
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:339
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:340
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:341
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:342
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:343
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:344
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:345
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:346
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:347
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:348
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:349
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:350
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:351
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:352
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:357
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:358
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:359
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:360
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:361
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:362
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:363
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:364
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:365
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:366
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:367
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:368
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:369
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:370
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:371
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:372
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:373
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:374
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:375
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:376
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:377
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:378
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:379
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:380
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:381
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:382
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:383
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:384
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:385
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:386
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:391
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:392
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:393
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:394
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:395
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:396
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:397
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:398
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:399
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:400
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:401
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:402
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:403
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:404
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:405
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:406
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:407
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:408
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:409
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:410
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:411
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:412
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:413
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:414
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:415
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:416
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:417
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:418
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:419
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:420
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:425
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:426
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:427
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:428
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:429
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:430
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:431
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:432
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:433
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:434
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:435
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:436
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:437
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:438
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:439
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:440
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:441
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:442
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:443
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:444
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:445
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:446
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:447
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:448
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:449
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:450
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:451
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:452
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:453
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:454
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:459
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:460
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:461
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:462
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:463
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Right Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:464
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Right Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:465
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Right Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:466
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Right Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:467
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Left Stick/Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:468
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Left Stick/Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:469
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Left Stick/Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:470
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Left Stick/Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:471
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:472
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:473
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:474
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:475
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:476
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:477
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:478
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:479
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:480
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:481
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:482
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:483
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:484
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:485
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:486
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Button 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:487
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:488
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:493
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "1 Player Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:494
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "2 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:495
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "3 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:496
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "4 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:497
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "5 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:498
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "6 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:499
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "7 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:500
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "8 Players Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:505
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:506
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:507
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:508
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:509
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:510
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:511
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:512
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:513
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:514
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:515
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:516
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Coin 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:517
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Bill 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:522
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:523
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:524
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:525
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Service 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:530
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:531
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:532
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:533
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:538
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Power On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:539
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Power Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:541
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Tilt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:542
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Door Interlock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:543
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Memory Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:544
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Volume Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:545
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Volume Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:550
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:551
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:552
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:553
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:554
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:555
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:556
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:557
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:558
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:559
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Pedal 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:564
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:565
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:566
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:567
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:568
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:569
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:570
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:571
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:572
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:573
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Pedal 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:578
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P1 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:579
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P2 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:580
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P3 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:581
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P4 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:582
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P5 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:583
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P6 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:584
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P7 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:585
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P8 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:586
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P9 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:587
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "P10 Pedal 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:592
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:593
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:594
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:595
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:596
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:597
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:598
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:599
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:600
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:601
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:606
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:607
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:608
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:609
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:610
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:611
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:612
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:613
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:614
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:615
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Paddle V 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:620
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:621
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:622
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:623
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:624
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:625
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:626
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:627
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:628
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:629
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:634
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:635
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:636
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:637
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:638
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:639
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:640
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:641
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:642
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:643
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Positional V 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:648
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:649
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:650
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:651
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:652
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:653
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:654
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:655
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:656
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:657
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:662
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:663
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:664
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:665
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:666
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:667
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:668
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:669
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:670
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:671
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Dial V 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:676
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:677
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:678
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:679
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:680
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:681
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:682
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:683
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:684
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:685
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track X 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:690
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:691
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:692
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:693
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:694
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:695
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:696
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:697
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:698
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:699
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Track Y 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:704
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:705
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:706
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:707
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:708
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:709
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:710
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:711
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:712
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:713
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick X 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:718
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:719
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:720
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:721
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:722
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:723
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:724
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:725
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:726
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:727
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Y 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:732
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:733
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:734
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:735
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:736
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:737
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:738
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:739
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:740
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:741
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "AD Stick Z 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:746
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:747
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:748
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:749
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:750
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:751
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:752
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:753
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:754
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:755
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun X 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:760
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:761
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:762
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:763
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:764
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:765
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:766
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:767
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:768
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:769
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Lightgun Y 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:774
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:775
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:776
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:777
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:778
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:779
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:780
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:781
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:782
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:783
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse X 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:788
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:789
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:790
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:791
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:792
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:793
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:794
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:795
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:796
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:797
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Mouse Y 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:802
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Keypad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:803
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:808
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "On Screen Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:809
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Break in Debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:810
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Config Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:811
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:812
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Pause - Single Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:813
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Rewind - Single Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:814
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Reset Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:815
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Soft Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:816
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Show Decoded Graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:817
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Frameskip Dec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:818
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Frameskip Inc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:819
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Throttle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:820
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Fast Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:821
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Show FPS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:822
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Save Snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:823
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Record MNG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:824
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Record AVI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:825
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Toggle Cheat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:826
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:827
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:828
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:829
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:830
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:831
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:832
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Page Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:833
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Page Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:834
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Focus Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:835
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Focus Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:836
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:837
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:838
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Display Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:839
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:840
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Zoom In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:841
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Zoom Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:842
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Default Zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:843
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Previous Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:844
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Next Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:845
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:846
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Show Profiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:847
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:848
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Release Pointer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:849
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Paste Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:850
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Save State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:851
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Load State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:852
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI (First) Tape Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:853
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI (First) Tape Stop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:854
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI External DAT View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:855
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Add/Remove favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:856
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Export List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/emu/inpttype.ipp:857
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "UI Audit Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:111
|
||
#: src/osd/modules/input/input_sdlcommon.cpp:175
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:117
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Take Rendered Snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:128
|
||
#: src/osd/modules/input/input_sdlcommon.cpp:223
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Record Rendered Video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:144
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Toggle Post-Processing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/osd/modules/input/input_sdlcommon.cpp:201
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Toggle Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/osd/modules/input/input_sdlcommon.cpp:207
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Decrease Prescaling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/osd/modules/input/input_sdlcommon.cpp:217
|
||
msgctxt "input-name"
|
||
msgid "Increase Prescaling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/hiscore/init.lua:85
|
||
msgctxt "plugin-hiscore"
|
||
msgid "When updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/hiscore/init.lua:85
|
||
msgctxt "plugin-hiscore"
|
||
msgid "On exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/hiscore/init.lua:86
|
||
msgctxt "plugin-hiscore"
|
||
msgid "Hiscore Support Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/hiscore/init.lua:88
|
||
msgctxt "plugin-hiscore"
|
||
msgid "Save scores"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/hiscore/init.lua:372
|
||
msgctxt "plugin-hiscore"
|
||
msgid "Hiscore Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:387
|
||
msgid "Other: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:388
|
||
msgid "Save Cheat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:391
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:391
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:392
|
||
msgid "Cheat Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:398 plugins/cheatfind/init.lua:977
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Default name is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:406
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:411
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:411
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:427
|
||
msgid "You can enter any type name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:436
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:444
|
||
msgid "Type name is empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:468
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:478
|
||
msgid "Cheat added to cheat.simple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:483
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to write file\n"
|
||
"Ensure that cheatpath folder exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:497
|
||
msgid "CPU or RAM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:501
|
||
msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:511
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:511
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:512
|
||
msgid "Pause Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:519
|
||
msgid "Manually toggle pause when needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:522
|
||
msgid "Automatically toggle pause with on-screen menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:543
|
||
msgid "All slots cleared and current state saved to Slot 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:555
|
||
msgid "Start new search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:566
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Memory state saved to Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:583
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Save current memory state to Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:614
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "%d total matches found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:623
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:624
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d %s %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:625
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Perform Compare : Slot %d BITWISE%s Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:626
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Perform Compare : Slot %d %s %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:667 plugins/cheatfind/init.lua:709
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Slot %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:678
|
||
msgid "Left less than right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:680
|
||
msgid "Left greater than right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:682
|
||
msgid "Left equal to right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:684
|
||
msgid "Left not equal to right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:686
|
||
msgid "Left equal to right with bitmask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:688
|
||
msgid "Left not equal to right with bitmask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:690
|
||
msgid "Left less than value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:692
|
||
msgid "Left greater than value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:694
|
||
msgid "Left equal to value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:696
|
||
msgid "Left not equal to value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:718
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:720
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:725
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:731
|
||
msgid "Data Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:737
|
||
msgid "Slot 1 Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:737
|
||
msgid "Last Slot Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:740
|
||
msgid "Test/Write Poke Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:747
|
||
msgid ""
|
||
"Use this if you want to poke the Slot 1 value (eg. You started with "
|
||
"something but lost it)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:749
|
||
msgid ""
|
||
"Use this if you want to poke the Last Slot value (eg. You started without an "
|
||
"item but finally got it)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:751
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Use this if you want to poke %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:774
|
||
msgid "Aligned only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:791
|
||
msgid "Undo last search -- #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:795
|
||
msgid "Match block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:798
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:907
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Test Cheat %08X_%02X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:947
|
||
msgid "Cheat engine not available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1003
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1003
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1003
|
||
msgid "Watch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1020
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1039
|
||
msgid "Clear Watches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheatfind/init.lua:1054
|
||
msgid "Cheat Finder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/portname/init.lua:103
|
||
msgid "Save input names to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/portname/init.lua:134 plugins/portname/init.lua:139
|
||
#: plugins/portname/init.lua:155
|
||
msgid "Failed to save input name file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/portname/init.lua:167
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Input port name file saved to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/portname/init.lua:172
|
||
msgid "Input ports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/init.lua:94
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Failed to load autofire menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/init.lua:101
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Autofire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:74
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Autofire buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:75
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Press %s to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:93
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "%s [%g Hz]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:95
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "n/a [%g Hz]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:103
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "[no autofire buttons]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:109
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:263
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Add autofire button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:150
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:152
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:154
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "[not set]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:155
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:159
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:160
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "On frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:161
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Off frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:200
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Number of frames button will be pressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:213
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Number of frames button will be released"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:230
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Edit autofire button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:238
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:272
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Skapa"
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:274
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/autofire/autofire_menu.lua:325
|
||
msgctxt "plugin-autofire"
|
||
msgid "Select an input for autofire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:155
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "TIMECODE: Intro started at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:160
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "TIMECODE: Intro duration %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:165
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "TIMECODE: Gameplay started at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:170
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "TIMECODE: Gameplay duration %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:176
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "TIMECODE: Extra %d started at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:182
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "TIMECODE: Extra %d duration %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:207
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid " %s%s%02d:%02d [paused] "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:207
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid " %s%s%02d:%02d "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:217
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "TOTAL %02d:%02d "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:323 plugins/timecode/init.lua:345
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "Timecode Recorder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:326
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "Assume 60 Hz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:326
|
||
msgctxt "plugins-timecode"
|
||
msgid "Count emulated frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:327
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "Frame numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timecode/init.lua:330
|
||
msgctxt "plugin-timecode"
|
||
msgid "Hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/init.lua:135 plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:560
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Input Macros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:31
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "New macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:35
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "New macro %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:84
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Set Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:350
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:358
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:400
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "[not set]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:359
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Activation sequence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:362
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Stop immediately"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:362
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Complete macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:363
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "On release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:369
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:372
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Loop to step %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:377
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Prolong step %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:379
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "When held"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:383
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Step %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:384
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Delay (frames)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:390
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Duration (frames)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:398
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:402
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Input %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:407
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Add input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:412
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Delete step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:428
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Add step at position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:474
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Add Input Macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:481
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Skapa"
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:483
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:499
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Edit Input Macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:505
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:561
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Press %s to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:573
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "[no macros]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:578
|
||
msgctxt "plugin-inputmacro"
|
||
msgid "Add macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:27
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-timer"
|
||
msgid "%03d:%02d:%02d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:32
|
||
msgctxt "plugin-timer"
|
||
msgid "Wall clock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:32
|
||
msgctxt "plugin-timer"
|
||
msgid "Emulated time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:37
|
||
msgctxt "plugin-timer"
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:39
|
||
msgctxt "plugin-timer"
|
||
msgid "Current time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:40
|
||
msgctxt "plugin-timer"
|
||
msgid "Total time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:41
|
||
msgctxt "plugin-timer"
|
||
msgid "Play Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/timer/init.lua:73
|
||
msgctxt "plugin-timer"
|
||
msgid "Timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:611
|
||
msgid "Select cheat to set hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:612
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Press %s to clear hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:640
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:646
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:664 plugins/cheat/init.lua:678
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:697
|
||
msgid "Set hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:785
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Activated: %s = %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:787 plugins/cheat/init.lua:845
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Activated: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:849
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Enabled: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:854
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Disabled: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/cheat/init.lua:913
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "%s added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/data/data_command.lua:22
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Kommando"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_story.lua:22
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "Mamescore"
|
||
msgstr "Mamescore"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_sysinfo.lua:15
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "Sysinfo"
|
||
msgstr "Systeminfo"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_hiscore.lua:1220 plugins/data/data_hiscore.lua:1268
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "High Scores"
|
||
msgstr "Ranking"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_marp.lua:136
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "MARPScore"
|
||
msgstr "MARPScore"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_gameinit.lua:16
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "Gameinit"
|
||
msgstr "Spelstart"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_history.lua:172
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Historia"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_messinfo.lua:19 plugins/data/data_mameinfo.lua:18
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"--- DRIVER INFO ---\n"
|
||
"Driver: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/data/data_messinfo.lua:21
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "MESSinfo"
|
||
msgstr "MESSinfo"
|
||
|
||
#: plugins/data/data_mameinfo.lua:20
|
||
msgctxt "plugin-data"
|
||
msgid "MAMEinfo"
|
||
msgstr "MAMEinfo"
|
||
|
||
#: plugins/commonui/init.lua:93
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-commonui"
|
||
msgid "%s [root%s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/commonui/init.lua:95
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-commonui"
|
||
msgid "[root%s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/commonui/init.lua:101
|
||
msgctxt "plugin-commonui"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/commonui/init.lua:197
|
||
msgctxt "plugin-commonui"
|
||
msgid "Invalid sequence entered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/commonui/init.lua:203
|
||
#, lua-format
|
||
msgctxt "plugin-commonui"
|
||
msgid ""
|
||
"Enter sequence or press %s to cancel\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Device Mapping"
|
||
#~ msgstr "Enhetsmappning"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "%s.xml saved under ui folder."
|
||
#~ msgstr "%s.xml sparad i ui katalog."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "%s.txt saved under ui folder."
|
||
#~ msgstr "%s.txt sparad i ui katalog."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "Double-click or press %1$s to change the color value"
|
||
#~ msgstr "Dubbelklicka eller tryck %1$s för att ändra färgvärde"
|
||
|
||
#~ msgid "Gfx viewer background"
|
||
#~ msgstr "Gfx visare bakgrund"
|
||
|
||
#~ msgid "Restore originals colors"
|
||
#~ msgstr "Återställ ursprungfärger"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable?"
|
||
#~ msgstr "Granskning av ROMs för %1$u maskiner markerade som ej tillgängliga?"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "Audit ROMs for all %1$u machines?"
|
||
#~ msgstr "Granskning av ROMs för alla %1$u maskiner?"
|
||
|
||
#~ msgid "Start Audit"
|
||
#~ msgstr "Starta Granskning"
|
||
|
||
#~ msgid "Add or remove favorites"
|
||
#~ msgstr "Redigera favoriter"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "Romset: %1$-.100s"
|
||
#~ msgstr "Romdistribution: %1$-.100s"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom UI Settings"
|
||
#~ msgstr "Egna UI Inställningar"
|
||
|
||
#~ msgid "Software Usage"
|
||
#~ msgstr "Mjukvaruanvändning"
|
||
|
||
#~ msgid "Usage"
|
||
#~ msgstr "Användning"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "UI"
|
||
#~ msgstr "UI"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Language"
|
||
#~ msgstr "Språk"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Samples"
|
||
#~ msgstr "Samples"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Cheats"
|
||
#~ msgstr "Fusk"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Titles"
|
||
#~ msgstr "Titlar"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "Ends"
|
||
#~ msgstr "Slutar"
|
||
|
||
#~ msgctxt "path-option"
|
||
#~ msgid "GameOver"
|
||
#~ msgstr "GameOver"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Titles"
|
||
#~ msgstr "Titlar"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Ends"
|
||
#~ msgstr "Slutar"
|
||
|
||
#~ msgctxt "selmenu-artwork"
|
||
#~ msgid "Marquees"
|
||
#~ msgstr "Draperier"
|
||
|
||
#~ msgid "Select"
|
||
#~ msgstr "Välj"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "romset: %1$-.100s"
|
||
#~ msgstr "romdistribution: %1$-.100s"
|
||
|
||
#~ msgid "View"
|
||
#~ msgstr "Vy"
|
||
|
||
#~ msgid "Cropped"
|
||
#~ msgstr "Beskärd"
|
||
|
||
#~ msgid "Full"
|
||
#~ msgstr "Full"
|
||
|
||
#~ msgid "Select position to load from"
|
||
#~ msgstr "Välj position att ladda från"
|
||
|
||
#~ msgid "Select position to save to"
|
||
#~ msgstr "Välj position att spara till"
|
||
|
||
#~ msgid "Keyboard Emulation Status"
|
||
#~ msgstr "Status för Tangentbordsemulering"
|
||
|
||
#~ msgid "Mode: PARTIAL Emulation"
|
||
#~ msgstr "Läge: PARTIELL Emulering"
|
||
|
||
#~ msgid "UI: Enabled"
|
||
#~ msgstr "UI: Aktiverat"
|
||
|
||
#~ msgid "**Use ScrLock to toggle**"
|
||
#~ msgstr "**Använd ScrLock för att växla**"
|
||
|
||
#~ msgid "Mode: FULL Emulation"
|
||
#~ msgstr "Läge: FULL Emulering"
|
||
|
||
#~ msgid "UI: Disabled"
|
||
#~ msgstr "UI: Inaktiverad"
|
||
|
||
#~ msgid "Autofire can't be enabled"
|
||
#~ msgstr "Autofire kan inte aktiveras"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "%1$.3ffps"
|
||
#~ msgstr "%1$.3ffps"
|
||
|
||
#~ msgid "Autofire Settings"
|
||
#~ msgstr "Autofire Inställningar"
|
||
|
||
#~ msgid "Autofire Status"
|
||
#~ msgstr "Autofire Status"
|
||
|
||
#~ msgid "No buttons found on this machine!"
|
||
#~ msgstr "Inga knappar funna för denna maskin!"
|
||
|
||
#~ msgid "Autofire Delay"
|
||
#~ msgstr "Autofire Fördröjning"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The selected software is missing one or more required files. Please "
|
||
#~ "select a different software.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Den valda mjukvaran saknar en eller flera nödvändiga filer. Välj en annan "
|
||
#~ "mjukvara.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Keyboard Mode:"
|
||
#~ msgstr "Tangentbordsläge:"
|
||
|
||
#~ msgid "Save machine configuration"
|
||
#~ msgstr "Spara maskinkonfiguration"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure machine:"
|
||
#~ msgstr "Konfigurera maskin:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The selected machine is missing one or more required ROM or CHD images. "
|
||
#~ "Please select a different machine.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Den valda maskinen saknar en eller flera obligtoriska ROM eller CHD "
|
||
#~ "avbildningar. Välj en annan maskin.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Re-select last machine played"
|
||
#~ msgstr "Välj senast spelade maskin"
|
||
|
||
#~ msgid "Refresh speed"
|
||
#~ msgstr "Uppdateringshastighet"
|
||
|
||
#~ msgid "Artwork Crop"
|
||
#~ msgstr "Grafisk Layout Beskärning"
|
||
|
||
#~ msgid "Bilinear snapshot"
|
||
#~ msgstr "Bilinjär skärmavbildning"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The software selected is missing one or more required ROM or CHD images. "
|
||
#~ "Please select a different one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Den markerade mjukvaran saknar en eller flera nödvändiga ROM eller CHD "
|
||
#~ "avbildningar. Välj en annan."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Elements of this machine cannot be emulated as they requires physical "
|
||
#~ "interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to fully "
|
||
#~ "experience this machine.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Delar av denna maskin kan inte emuleras då de kräver fysisk interaktion "
|
||
#~ "eller består av mekaniska delar. Det är därför inte möjligt att fullt ut "
|
||
#~ "uppleva denna maskin.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Mechanical Machine\t%1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Mekanisk Maskin\t%1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Requires Artwork\t%1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Kräver Grafisk Layout"
|
||
|
||
#~ msgid "Requires Clickable Artwork\t%1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Kräver Klickbar Grafisk layout\t%1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Support Cocktail\t%1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Stödjer Cocktail\t%1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Driver is BIOS\t%1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Drivrutinen är BIOS\t%1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Support Save\t%1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Stödjer Spara\t%1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Requires CHD\t%1$s\n"
|
||
#~ msgstr "Kräver CHD\t%1$s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Roms Audit Pass\tOK\n"
|
||
#~ msgstr "Granskning Av Romdistribution\tOK\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Roms Audit Pass\tBAD\n"
|
||
#~ msgstr "Granskning Av Romdistribution\tFEL\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Samples Audit Pass\tNone Needed\n"
|
||
#~ msgstr "Granskning av Prover\tBehövs Ej\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Samples Audit Pass\tOK\n"
|
||
#~ msgstr "Granskning av Prover\tOK\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Samples Audit Pass\tBAD\n"
|
||
#~ msgstr "Granskning av Prover\tFEL\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Roms Audit Pass\tDisabled\n"
|
||
#~ "Samples Audit Pass\tDisabled\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Granskning Av Romdistribution\tDeaktiverat\n"
|
||
#~ "Granskning av Prover\tDeaktiverat\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Unimplemented"
|
||
#~ msgstr "Ej implementerad"
|
||
|
||
#~ msgid "Imperfect"
|
||
#~ msgstr "Bristfällig"
|
||
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "OK"
|
||
|
||
#~ msgid "Audit in progress..."
|
||
#~ msgstr "Granskning pågår..."
|