Commit Graph

78 Commits

Author SHA1 Message Date
Vas Crabb
6d6722fa3e Resynchronise translations with source 2016-03-05 23:26:21 +11:00
Miodrag Milanovic
7068b2f49a Make translation will now remove fuzzy translations and will not merge those as well (nw) 2016-03-02 08:01:22 +01:00
Brandon Munger
49cc7848e2 Fix translation file errors 2016-03-01 11:16:17 -05:00
Raf Tacker
a6e7bb9cef Update strings.po 2016-03-01 07:27:06 +01:00
Raf Tacker
47ae39bb13 Update german Translation to latest state
Sorry, had to retract the previous Pull Request, because I did some stupid things in my branch...
2016-03-01 07:23:19 +01:00
dankan1890
20f8eb021b some strings internationalization. (nw) 2016-02-28 22:57:47 +01:00
Miodrag Milanovic
72c23c9053 Update translation to latest, fixed error in Japanese/strings.po (nw) 2016-02-28 06:45:53 +01:00
dankan1890
d38c1610b8 ui: Moved options "Configure Directories" and "Save Configuration" into "Configure Options" menu.
Removed unnecessary icons from the toolbar (performed the same actions of entries already in the menu).
Proper handling the export of the list.
Updated the .po files.
2016-02-27 21:33:39 +01:00
rootfather
a9610616fe Some fixes to the German strings.po 2016-02-27 14:59:51 +01:00
rootfather
87b04b5e12 Translate missing strings in German strings.po
and fix some strings that changed during the latest
update of the source file. The German translation is
now synchronized with the original strings.po
template as of commit 08d84121d4.
2016-02-27 10:59:01 +01:00
rootfather
468f7cb8ad Import the changes introduced to strings
in commit 08d84121d4.

This should resolve merge issues in the PR.
2016-02-27 10:23:46 +01:00
rootfather
372329449e Change a few translations in the German strings.po
This includes the changes we figured out in our recent
discussion.
2016-02-27 10:19:14 +01:00
rootfather
a85e696899 Remove fuzzy tag in German/strings.po 2016-02-27 10:06:11 +01:00
rootfather
af38f1014a Fix yet another typo in German translation 2016-02-23 21:34:01 +01:00
rootfather
59ea5064e8 Improve grammar in German translation of strings related to drive assignment 2016-02-23 20:23:16 +01:00
rootfather
ebf2ee3705 Include modifications to German translation proposed by Michael Zapf
(@mizapf)
2016-02-23 20:16:50 +01:00
rootfather
ea1d23650a Fix another typo in German strings.po 2016-02-23 18:39:21 +01:00
rootfather
31cb48a68a Translate copyright nag screen to German
This is a proposal for a German translation of the copyright
nag screen on startup. This proposal was originally made by
mizapf and RafTacker.
2016-02-23 18:27:06 +01:00
rootfather
f542bfa62e Fix another leftover typo 2016-02-23 17:48:38 +01:00
rootfather
023ca3a17e Update German translation
Fixed a few errors (mainly spelling mistakes). I also
slightly modified a few strings.
2016-02-23 17:45:38 +01:00
Miodrag Milanovic
c8b426efe1 fixes to German translation (nw) 2016-02-22 10:04:32 +01:00
Raf Tacker
7e15acc7dc Update strings.po
Update German Translation to latest state
2016-02-22 09:56:39 +01:00
dankan1890
f63afe632b po files update. (nw) 2016-02-21 20:58:25 +01:00
Miodrag Milanovic
60f8515a0d removed created mo, in order to make it part of build process (nw) 2016-02-21 11:34:22 +01:00
Raf Tacker
534145b065 Update strings.po
German Translation
2016-02-21 10:22:21 +01:00
Miodrag Milanovic
bc11266223 update language files (nw) 2016-02-21 10:05:27 +01:00
Miodrag Milanovic
4900b941f1 Must commit pre-compiled language files (nw) 2016-02-20 22:40:35 +01:00
Miodrag Milanovic
1115b98dd3 Added initial language list with definitions and scripts for update (nw) 2016-02-20 21:50:02 +01:00