Commit Graph

84 Commits

Author SHA1 Message Date
Vas Crabb
13d85e3ff9 Filled in Japanese names for a bunch of inputs, fixed issues with localised P10 control names not showing. 2021-10-23 03:14:09 +11:00
Vas Crabb
f459eb6e13 Plugin usability improvements:
* autofire, inputmacro: Made left/right repeat when held (makes setting
  long delays/durations easier).
* autofire, inputmacro: Added headings for devices in input selection
  menus (helps when controller buttons have identical names, e.g. AES)
* autofire: Made intial selection when moving between menus intuitive,
  log some errors on saving/loading configuration.
* autofire: Fixed two errors in Chinese localisations.
2021-10-22 01:14:05 +11:00
Vas Crabb
cd57640deb Regenerate and patch up translation files for latest UI work. 2021-10-17 08:00:51 +11:00
Vas Crabb
22f52553f7 frontend: Cleaned up rendering of info views.
Put the description for systems in the info box - it's useful for the
fruit machines with very long names that are truncated in the list.
Also stopped truncating manufactuer and parent name in the info box.

Made the text layout class capable of handling lines containing
combinatations of left/centre/right-justified text and got rid of the
legacy UI manager text wrapping function.  Made the system/software
selection menus and the info viewer share the same code for formatting
info text.  This means the multi-column layout works properly in the
info viewer now, and the code is a lot simpler.  Also the
system/software selection menus don't have to redo the text layout every
frame now.

Made the info viewer update the text layout if the output aspect ratio
changes, and cleaned up more legacy code.  The lines in the info viewer
are no longer bogus "menu items", and there's a lot less special-case
code to support it in the base menu class.

This commit includes an update to the Chinese translations from YuiFAN.
2021-10-17 06:58:12 +11:00
Vas Crabb
c477606b09 Updated translation files for latest changes. 2021-10-16 04:44:39 +11:00
Vas Crabb
64a579f4d2 Fixed syntax errors in translation files. 2021-10-15 18:37:52 +11:00
Vas Crabb
730951b7d7 Updated Chinese translations. [YuiFAN] 2021-10-15 18:31:40 +11:00
Vas Crabb
ca338f7372 Various improvements to the user experience:
Extended the memory access prefixes in debugger expressions to support
address space names.

Made the debugger history command aware of how much history it has
collected, and added a help topic for it to the built-in debugger help.

Started updating the documentation for the web site, and corrected some
of the more misleading built-in debugger help.

Made some corrections to Chinese localisation after discussion with
YuiFAN.

Darkened the UI red colour a little.

cpu/m6502/st2205u.h: Marked sound imperfect.
2021-10-13 10:59:38 +11:00
Vas Crabb
751c2806bf Re-generated translations for I/O port names.
Trying to collect messages from everything at once hits some limit in
xgettext and causes messages to be lost no, so I've split it up by the
second-level source directories.

For some reason xgettext thinks overloaded Lua functions are blasphemy,
so that has to be worked around, too.
2021-10-11 15:02:55 +11:00
Vas Crabb
b653a00fbc Updated Chinese translations. [YuiFAN] 2021-10-11 14:03:16 +11:00
Vas Crabb
38082ccbee
Overdue internal UI enhancements (#8674)
* frontend: Added support for message context to localisations.
* frontend: Added string_view versions of the message lookup functions.
* frontend: Added a few more folder options to the internal UI.
* emu/softlist.cpp: Use more appropriate containers.
* Switched to Python 3 by default - this will become a requirement.
* Updated msgfmt.py for message context support.
* frontend: Show all software item info in the internal UI.
* frontend: Search alternate titles in software selection menu.
* 3rdparty/utf8proc: Updated to v2.6.1 (has several fixes).
* frontend: Added software filters for common info fields.
* frontend: Allow UI manager to hold onto persistent session data.
* frontend: Cache software lists for eight machines.
* frontend: Added support for loading localised system names.
* frontend: Add UI for selecting localised system names.
2021-10-09 12:16:17 +11:00
Vas Crabb
1f26f20fc9 Updated Chinese localisation. [YuiFAN] 2021-05-31 03:06:47 +10:00
Vas Crabb
41b1e62e8f Re-generate localisations 2021-05-29 22:32:08 +10:00
Vas Crabb
476237947f Update Chinese translations [YuiFAN] 2019-04-24 14:54:35 +10:00
Vas Crabb
97b6717027 (nw) Clean up the mess on master
This effectively reverts b380514764 and
c24473ddff, restoring the state at
598cd52272.

Before pushing, please check that what you're about to push is sane.
Check your local commit log and ensure there isn't anything out-of-place
before pushing to mainline.  When things like this happen, it wastes
everyone's time.  I really don't need this in a week when real work™ is
busting my balls and I'm behind where I want to be with preparing for
MAME release.
2019-03-26 11:13:37 +11:00
andreasnaive
b380514764 Revert "conflict resolution (nw)"
This reverts commit c24473ddff, reversing
changes made to 009cba4fb8.
2019-03-25 23:13:40 +01:00
Vas Crabb
c420cc20d2 regenerate localisation files (nw) 2019-03-17 13:39:30 +11:00
Vas Crabb
c41e715d86 well that was dumb (nw) 2018-04-30 14:57:37 +10:00
Vas Crabb
00567d8a6a Update Chinese translations [YuiFAN] 2018-04-28 21:40:05 +10:00
Vas Crabb
f2568bb918 Make devopt menu localisable.
Make machine_config aware of device being configured so owner doesn't need to be passed everywhere.
2018-04-28 16:34:09 +10:00
Vas Crabb
62d9502252 Update Chinese translations [YuiFAN] 2018-03-25 06:03:19 +11:00
Vas Crabb
08dde5eb0a srcclean and regenerate localisations (nw) 2018-03-25 02:03:24 +11:00
Vas Crabb
853cdfd6ec Update Chinese translations [YuiFAN] (nw) 2018-01-28 21:42:31 +11:00
Vas Crabb
4e8bb7c7e5 srcclean and regenerate localisations (nw) 2018-01-28 14:25:52 +11:00
Vas Crabb
25a9731de5 Update chinese translations [YuiFAN] 2017-10-25 03:15:43 +11:00
Vas Crabb
2851d7d6cd (nw) Improve localisation:
* Change makefile rules to treat mame.pot as a target so rules can depend on it
* Put mame.pot inside the build directory so it will get cleaned
* Couldn't get xgettext to scrape lua and C++ in the same command and still remove stale strings
* Use larger strings and format specifiers to fix some localisation issues
  - Issue with "None" lacking context in Russian and Turkish translations
  - Issue with "Not implemented" changing depending on the noun in Serbian
  - Issues with lua plugins not allowing for languages with different grammar/punctuation

Strings that need to be translated after this change - most of these are existing text that's been made into larger chunks or reworded slightly:

"Mechanical Machine\tYes\n"

"Mechanical Machine\tNo\n"

"Requires Artwork\tYes\n"

"Requires Artwork\tNo\n"

"Requires Clickable Artwork\tYes\n"

"Requires Clickable Artwork\tNo\n"

"Support Cocktail\tYes\n"

"Support Cocktail\tNo\n"

"Driver is BIOS\tYes\n"

"Driver is BIOS\tNo\n"

"Support Save\tYes\n"

"Support Save\tNo\n"

"Screen Orientation\tVertical\n"

"Screen Orientation\tHorizontal\n"

"Requires CHD\tYes\n"

"Requires CHD\tNo\n"

"ROM Audit Result\tOK\n"

"ROM Audit Result\tBAD\n"

"Samples Audit Result\tNone Needed\n"

"Samples Audit Result\tOK\n"

"Samples Audit Result\tBAD\n"

"ROM Audit Disabled\t\n"
"Samples Audit Disabled\t\n"

"Activated: %s = %s"

"Activated: %s"

"Enabled: %s"

"Disabled: %s"

"%s added"

"Default name is %s"

"Cheat written to %s and added to cheat.simple"

"Unable to write file\n"
"Ensure that cheatpath folder exists"
2017-10-03 10:49:30 +11:00
Vas Crabb
2e5d623344 Update Chinese translations [YuiFAN] 2017-09-29 20:03:43 +10:00
Vas Crabb
21561781ac Update Chinese translations [YuiFAN] 2017-09-29 14:48:24 +10:00
cracyc
8ca63912a2 add lua translation to makefile and update translations 2017-09-29 01:49:22 +10:00
Vas Crabb
c424adb297 Update Chinese translation [YuiFAN] 2017-08-26 10:33:35 +10:00
Vas Crabb
30d0fb9f94 Swedish translation [Edstrom]
Regenerate translations, patch up some oversights in Swedish translation (nw)
2017-08-25 23:57:03 +10:00
Vas Crabb
3bf852d60b Update Chinese translation [YuiFAN] 2017-08-22 18:41:14 +10:00
Vas Crabb
779fb78d09 try to appease GCC, update language files (nw) 2017-08-21 22:24:28 +10:00
Vas Crabb
70b75afd96 Update Chinese translations [YuiFAN] 2017-08-20 17:15:36 +10:00
Vas Crabb
96c90e3c4d patch up translations (nw) 2017-08-19 17:52:38 +10:00
Vas Crabb
3853bf1331 update language files (nw) 2017-08-19 17:40:57 +10:00
Vas Crabb
a79d0971e7 patch up translations a bit (nw) 2017-08-10 01:46:01 +10:00
Vas Crabb
cb850daa0d Update language files (nw) 2017-08-10 00:25:56 +10:00
Vas Crabb
83b4db8423 Update Chinese translations [YuiFAN] 2017-08-08 04:50:30 +10:00
Vas Crabb
11565d30a1 Fix info box navigation when system selection menu doesn't have focus,
and fix up some translations for recent changes
2017-08-06 14:21:31 +10:00
Vas Crabb
933cd0e966 Update translation files (again) 2017-08-06 12:11:19 +10:00
Vas Crabb
b250f318d9 Use proper font metrics on OSX rather than trying to guess advance from glyph box
Update most of Japanese translation
2017-08-05 18:37:17 +10:00
Vas Crabb
b3c26da4ec Translations updated
--------------------
Chinese (simplified) [YuiFAN]
Chinese (traditional) [YuiFAN]
2017-07-29 15:25:00 +10:00
Vas Crabb
bedecaa823 Update localisation .po files. Our localisations are rotting badly, so please update what you can for recent UI changes.
Note that to run make translation you need to patch GNU gettext to support C++14 digit grouping.
See the attached patch here: https://savannah.gnu.org/bugs/?50117
2017-07-28 11:48:42 +10:00
Vas Crabb
c960435d3e srcclean and translation regeneration 2016-08-29 02:02:04 +10:00
dankan1890
b2997031b6 Fixed Chinese_Simplified & Chinese_Traditional translation files. 2016-07-08 15:16:03 +02:00
Vas Crabb
93702d4c67 Update Chinese translations [YuiFAN] 2016-07-08 20:24:30 +10:00
dankan1890
f712ba40db Update and fix translation files. 2016-07-07 23:15:23 +02:00
Miodrag Milanovic
d90b9b5cab String Translate for Chinese (Traditional / Simplified) [YuiFAN] 2016-04-16 08:35:57 +02:00
dankan1890
af31c6a20e Synchronized the translation files. (Nw) 2016-04-15 17:49:12 +02:00